"in consultation with the chairman" - Translation from English to Arabic

    • بالتشاور مع الرئيس
        
    • بالتشاور مع رئيس
        
    • وبالتشاور مع رئيس
        
    • وبالتشاور مع الرئيس
        
    • بالتشاور الوثيق مع الرئيس
        
    • بعد التشاور مع رئيس
        
    A tentative timetable for the consideration of reports at the sixtieth session, prepared in consultation with the Chairman and subject to approval by the Committee, is given below: UN يرد أدناه جدول زمني مؤقت للنظر في التقارير في الدورة الستين، أُعد بالتشاور مع الرئيس ورهناً بموافقة اللجنة:
    It authorized its Rapporteur, in consultation with the Chairman and with the assistance of the secretariat, to finalize the report as appropriate. UN وأذنت للمقرر بإنجاز التقرير حسب الاقتضاء، بالتشاور مع الرئيس وبمساعدة اﻷمانة.
    A tentative timetable for the consideration of reports at the fifty-third session, prepared in consultation with the Chairman and subject to approval by the Committee, is given below: UN يرد أدناه جدول زمني مؤقت للنظر في التقارير في الدورة الثالثة والخمسين، أُعد بالتشاور مع الرئيس ورهنا بموافقة اللجنة:
    7. The panel will consist of the following members nominated by the Secretary-General in consultation with the Chairman of the Commission. UN 7 - يتألف الفريق من الأعضاء التالية أسماؤهم الذين رشحهم الأمين العام بالتشاور مع رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    This timetable was prepared in consultation with the Chairman of the Ad Hoc Committee on security guarantees and the Special Coordinators. UN وقد أُعِدّ هذا الجدول الزمني بالتشاور مع رئيس اللجنة المخصصة للضمانات اﻷمنية والمنسقين الخاصين.
    84. Request the submission of an annual report on South-South cooperation by the Special Unit for South-South Cooperation in collaboration with the South Centre and in consultation with the Chairman of G-77. UN 84- طلب قيام الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، متعاونة في ذلك مع مركز الجنوب وبالتشاور مع رئيس مجموعة ال77، بتقديم تقرير سنوي عن التعاون بين الجنوب والجنوب.
    18. Taking account of past practice and the draft rules of procedure of the Conference of the Parties, the Executive Secretary could draw up a provisional agenda for COP 1, in the light of the outcome of the eleventh session of the Committee and in consultation with the Chairman and Bureau of the Committee, and prepare annotations to that provisional agenda. UN ٨١ - ومع مراعاة الممارسة السابقة ومشروع النظام الداخلي لمؤتمر اﻷطراف، يمكن لﻷمين التنفيذي أن يقوم بإعداد جدول أعمال مؤقت للدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف على ضوء نتائج الدورة الحادية عشرة للجنة وبالتشاور مع الرئيس وأعضاء مكتب اللجنة، مع إعداد شروح لجدول اﻷعمال المؤقت هذا.
    30.11 The Chairman of the Commission is responsible for directing its work. The Executive Secretary, as the Chief Administrative Officer of the Commission, is responsible for the preparation of the budget estimates, in consultation with the Chairman and Vice-Chairman, and for submitting them to the Secretary-General. UN 30-11 ويوجه رئيس اللجنة أعمالها، ويتولى الأمين التنفيذي، بصفته كبير المسؤولين الإداريين فيها، مسؤولية إعداد تقديرات ميزانيتها بالتشاور الوثيق مع الرئيس ونائب الرئيس، ويتولى عرض هذه التقديرات على الأمين العام.
    A tentative timetable for the consideration of reports at the fifty-fourth session, prepared in consultation with the Chairman and subject to approval by the Committee, is given below: UN يرد أدناه جدول زمني مؤقت للنظر في التقارير في الدورة الرابعة والخمسين، أُعد بالتشاور مع الرئيس ورهنا بموافقة اللجنة:
    A tentative timetable for the consideration of reports at the fifty-sixth session, prepared in consultation with the Chairman and subject to approval by the Committee, is given below: UN يرد أدناه جدول زمني مؤقت للنظر في التقارير في الدورة السادسة والخمسين، أُعد بالتشاور مع الرئيس ورهناً بموافقة اللجنة:
    The Executive Secretary, as the Chief Administrative Officer of the Commission, is responsible for the preparation of the budget estimates, in consultation with the Chairman and the Vice-Chairman, and for submitting them to the Secretary-General. UN ويتولى الأمين التنفيذي، بصفته كبير المسؤولين الإداريين فيها، المسؤولية عن إعداد تقديرات ميزانيتها بالتشاور مع الرئيس ونائب الرئيس، وعن عرض هذه التقديرات على الأمين العام.
    The Executive Secretary, as the Chief Administrative Officer of the Commission, is responsible for the preparation of the budget estimates, in consultation with the Chairman and the Vice-Chairman, and for submitting them to the Secretary-General. UN ويتولى الأمين التنفيذي، بصفته كبير المسؤولين الإداريين فيها، المسؤولية عن إعداد تقديرات ميزانيتها بالتشاور مع الرئيس ونائب الرئيس، وعن عرض هذه التقديرات على الأمين العام.
    1. The SecretaryGeneral, in consultation with the Chairman whenever possible, shall draw up the provisional agenda for each session. UN 1- يضع الأمين العام جدول الأعمال المؤقت لكل دورة، بالتشاور مع الرئيس كلما أمكن.
    1. The Secretary—General, in consultation with the Chairman whenever possible, shall draw up the provisional agenda for each session. UN ثانياً - جدول الأعمال 1- يضع الأمين العام جدول الأعمال المؤقت لكل دورة، بالتشاور مع الرئيس كلما أمكن.
    29. It was decided to hold a second inter-sessional meeting from 9 to 13 October 1995 at a venue to be decided by the secretariat in consultation with the Chairman, bearing in mind the financial implications. UN ٩٢- تقرر عقد الاجتماع الثاني فيما بين الدورات في الفترة من ٩ إلى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١ في المكان الذي تقرره اﻷمانة بالتشاور مع الرئيس مع مراعاة اﻵثار المالية المترتبة على ذلك.
    The meetings of the Follow-up Committee will be convened by the Executive Secretary in consultation with the Chairman of the Commission as and when necessary. UN وسيقوم اﻷمين التنفيذي بدعوة اجتماعات لجنة المتابعة للانعقاد بالتشاور مع رئيس اللجنة حيثما وكلما كان ذلك ضروريا.
    The meetings of the Follow-up Committee will be convened by the Executive Secretary in consultation with the Chairman of the Commission as and when necessary. UN ويقوم اﻷمين التنفيذي بدعوة اجتماعات لجنة المتابعة للانعقاد بالتشاور مع رئيس اللجنة حيثما وكلما كان ذلك ضروريا.
    This document has been prepared, in consultation with the Chairman of the Joint Group, in response to the above request. UN وقد أُعدت هذه الوثيقة، بالتشاور مع رئيس الفريق المشترك، استجابة للطلب المذكور أعلاه.
    The meetings of the Follow-up Committee are convened by the Executive Secretary in consultation with the Chairman of the Commission. UN ويعقد الأمين التنفيذي، بالتشاور مع رئيس اللجنة، اجتماعات لجنة المتابعة.
    On the basis of these approaches, and in consultation with the Chairman of the Commission, it was then decided to reconvene the Commission, which returned to its administrative base at Nairobi on 12 July. UN وبناء على تلك الاتصالات، وبالتشاور مع رئيس اللجنة، تقرر آنذاك دعوة اللجنة الى الانعقاد من جديد، حيث عادت الى قاعدتها اﻹدارية في نيروبي في ١٢ تموز/يوليه.
    84. Request the submission of an annual report on South-South cooperation by the Special Unit for South-South Cooperation in collaboration with the South Centre and in consultation with the Chairman of G-77. UN 84 - طلب قيام الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، متعاونة في ذلك مع مركز الجنوب وبالتشاور مع رئيس مجموعة الـ 77، بتقديم تقرير سنوي عن التعاون بين الجنوب والجنوب.
    The Executive Secretary shall, in accordance with the statute and in consultation with the Chairman, members of the Commission, representatives of the executive heads and staff representatives, draw up an annual proposed programme of work and the provisional agenda for each session, identifying the key issues, in order of priority, in a manner which ensures the greatest efficiency in the management of the agenda (see annex II, paras. 10 and 11) UN يقـوم اﻷمين التنفيذي، وفقا للنظام اﻷساسي وبالتشاور مع الرئيس وأعضاء اللجنـة وممثلــي الرؤســـاء التنفيذيين وممثلــي الموظفيـن، بوضع برنامج عمل سنوي مقترح وجــدول اﻷعمال المؤقت لكل دورة، مع تحديد المسائل الرئيسية، مرتبة حسب اﻷولوية، على نحــو يكفل أكبـر قـدر مـــن الكفـــاءة فــي إدارة جـدول اﻷعمال )انظر الفقرتين ١٠ و ١١ من المرفق الثاني(
    31.10 The Chairman of the Commission is responsible for directing its work. The Executive Secretary, as the Chief Administrative Officer of the Commission, is responsible for the preparation of the budget estimates, in consultation with the Chairman and Vice-Chairman, and for submitting them to the Secretary-General. UN 31-10 وتقع على عاتق رئيس اللجنة مسؤولية توجيه أعمال اللجنة، فيما يتولى الأمين التنفيذي، بصفته كبير المسؤولين الإداريين في اللجنة، مسؤولية إعداد تقديرات الميزانية للجنة، بالتشاور الوثيق مع الرئيس ونائب الرئيس، وعرض هذه التقديرات على الأمين العام.
    The provisional agenda of each regular session shall be prepared by the SecretaryGeneral in consultation with the Chairman of the Committee, in conformity with the relevant provisions of the Convention, and shall include: UN يقوم الأمين العام، بعد التشاور مع رئيس اللجنة، وطبقاً لما يتصل بالموضوع من أحكام الاتفاقية، بإعداد جدول الأعمال المؤقت لكل دورة عادية، ويتضمن ذلك الجدول ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more