The decision on such appointments should be taken by the President of the General Assembly in consultation with the chairmen of the regional groups. | UN | وينبغي أن يتخذ رئيس الجمعية العامة القرار الخاص بهذه التعيينات بالتشاور مع رؤساء المجموعات اﻹقليمية. |
This timetable has been prepared in consultation with the chairmen of the ad hoc committees. | UN | لقد أعد هذا الجدول بالتشاور مع رؤساء اللجان المخصصة. |
This timetable has been prepared in consultation with the chairmen of the ad hoc committees. | UN | وقد أعد ذلك الجدول بالتشاور مع رؤساء اللجان المخصصة. |
This timetable has been prepared in consultation with the chairmen of the ad hoc committees. | UN | تم وضع هذا الجدول الزمني بالتشاور مع رؤساء اللجان المخصصة. |
For our deliberations in the second week, the Bureau will consider an informal paper scheduling meetings for the two Working Groups, in consultation with the chairmen of the subsidiary bodies. | UN | وبالنسبة لمداولاتنا في الأسبوع الثاني، سينظر مكتب الهيئة في ورقة غير رسمية تبين جلسات الفريقين العاملين، بالتشاور مع رئيسي الهيئتين الفرعيتين. |
This timetable has been prepared in consultation with the chairmen of the ad hoc committees. As usual, it is merely indicative and may be changed, if necessary. | UN | أعد هذا الجدول بالتشاور مع رؤساء اللجان المخصصة، وكالمعتاد فهو جدول استدلالي، وعلى هذا اﻷساس أقترح الموافقة عليه. |
This timetable has been prepared in consultation with the chairmen of the ad hoc committees. | UN | وقد تم إعداد هذا الجدول بالتشاور مع رؤساء اللجان المخصصة. |
At its substantive session of 2002, the Council authorized its President to appoint, from among States members of the Council, in consultation with the chairmen of the regional groups, the members of the Committee on Negotiations with Intergovernmental Agencies. | UN | أذن المجلس لرئيسه في دورته الموضوعية لعام 2002 تعيين أعضاء اللجنة المعنية بالمفاوضات مع الوكالات الحكومية الدولية من الدول الأعضاء في المجلس بالتشاور مع رؤساء المجموعات الإقليمية. |
Seventeen experts were appointed as members of the Group of Experts, in consultation with the chairmen of the regional groups. | UN | 34- عُيّن 17 خبيرا أعضاء في فريق الخبراء بالتشاور مع رؤساء المجموعات الاقليمية. |
As pointed out earlier, the programme of work for the second week will be decided upon by the Bureau in consultation with the chairmen of the Working Groups towards the end of the first week. | UN | وحسبمــا أشــرت من قبل، فإن هيئة المكتب ستبت في برنامج عمــل اﻷسبــوع الثانــي، بالتشاور مع رؤساء اﻷفرقة العاملة، قبل نهاية اﻷسبوع اﻷول. |
1. Authorizes the President of the Economic and Social Council to appoint from among States members of the Council, in consultation with the chairmen of the regional groups, the members of the Committee on Negotiations with Intergovernmental Agencies; | UN | 1 - يأذن لرئيس المجلس بتعيين أعضاء اللجنة المعنية بالمفاوضات مع الوكالات الحكومية الدولية من الدول الأعضاء في المجلس، بالتشاور مع رؤساء المجموعات الإقليمية؛ |
(c) The need for the effective holding of the annual session of the Preparatory Commission will be decided by the Chairman of the Preparatory Commission in consultation with the chairmen of the Special Commissions, the Chairmen of regional groups and interest groups. | UN | )ج( أن الذي يقرر أن هناك حاجة إلى عقد الدورة السنوية للجنة التحضيرية فعليا هو رئيس اللجنة التحضيرية بالتشاور مع رؤساء اللجان الخاصة ورؤساء المجموعات اﻹقليمية ومجموعات المصالح. |
2. The Economic and Social Council, by its resolution 2002/24 of 24 July 2002, authorized the President of the Council to appoint from among States members of the Council, in consultation with the chairmen of the regional groups, the members of the Committee on Negotiations with Intergovernmental Agencies. | UN | 2 - وأذن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2002/24 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2002، لرئيس المجلس، بالتشاور مع رؤساء المجموعات الإقليمية، بتعيين أعضاء اللجنة المعنية بالمفاوضات مع الوكالات الحكومية الدولية من الدول الأعضاء في المجلس. |
In its resolution 2002/24 on arrangements for the negotiation of an agreement between the United Nations and the World Tourism Organization, the Economic and Social Council authorized me to appoint from among its States members, in consultation with the chairmen of the regional groups, the members of the Committee on Negotiations with Intergovernmental Agencies. | UN | أذن لي المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2002/24 المتعلق بترتيبات التفاوض بشأن اتفاق يبرم بين الأمم المتحدة والمنظمة العالمية للسياحة، بتعيين أعضاء اللجنة المعنية بالمفاوضات مع الوكالات الحكومية الدولية من الدول الأعضاء فيه، بالتشاور مع رؤساء المجموعات الإقليمية. |
3. At its substantive session of 2002, the Economic and Social Council considered this request, and by its resolution 2002/24 of 24 July 2002, authorized the President of the Council to appoint from among States members of the Council, in consultation with the chairmen of the regional groups, the members of the Committee on Negotiations with Intergovernmental Agencies. | UN | 3 - وقد بحث المجلس الاقتصادي والاجتماعي هذا الطلب في دورته الموضوعية لعام 2002، وأذن لرئيس المجلس، بموجب قراره 2002/24 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2002، بتعيين أعضاء اللجنة المعنية بالمفاوضات مع الوكالات الحكومية الدولية من بين الدول الأعضاء في المجلس، بالتشاور مع رؤساء المجموعات الإقليمية. |
By its resolution 3154 C (XXVIII) of 14 December 1973, the Assembly decided to increase the Committee's membership by up to five additional members, and the following Member States were appointed by the President of the Assembly in consultation with the chairmen of the regional groups: Federal Republic of Germany, Indonesia, Peru, Poland and Sudan. | UN | وقررت الجمعية العامة في قرارها ٣١٥٤ جيم )د-٢٨( المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٣، زيادة عضوية اللجنة خمسة أعضاء إضافيين، وقد عين رئيس الجمعية العامة بالتشاور مع رؤساء المجموعات الاقليمية، الدول اﻷعضاء التالية: اندونيسيا، وبولندا، وبيرو، وجمهورية ألمانيا الاتحادية، والسودان. |
By its resolution 3154 C (XXVIII) of 14 December 1973, the Assembly decided to increase the Committee's membership by up to five additional members, and the following Member States were appointed by the President of the Assembly in consultation with the chairmen of the regional groups: Federal Republic of Germany, Indonesia, Peru, Poland and Sudan. | UN | وقــررت الجمعيـة، في قرارهـا ٣١٥٤ جيـم )د - ٢٨( المـؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٧٣، زيادة عضوية اللجنة بحد أقصى خمسة أعضاء آخرين، وقام رئيس الجمعية، بالتشاور مع رؤساء المجموعات اﻹقليمية، بتعيين الدول اﻷعضاء التالية: اندونيسيا وبولندا وبيرو وجمهورية المانيا الاتحادية والسودان. |
Following considerable discussion on the scope items of the draft provisional agenda, the Conference approved the draft provisional agenda (see annex II to the present report) on the understanding that a decision on the inclusion of items 2 (b) (iii)-(vi) would be taken by the bureau in consultation with the chairmen of the regional groups. | UN | وبعد مناقشات طويلة حول نطاق بنود مشروع جدول الأعمال المؤقت، وافق المؤتمر على مشروع جدول الأعمال المؤقت (انظر المرفق الثاني بهذا التقرير) على أساس الفهم الذي مفاده أنّ مكتب المؤتمر سيتخذ قرارا بشأن إدراج البنود 2 (ب) `3` إلى `6` بالتشاور مع رؤساء المجموعات الإقليمية. |
At its third session, held in Vienna from 9 to 18 October 2006, the Conference approved the draft provisional agenda for its fourth session (CTOC/COP/2006/14, annex II) on the understanding that a decision on the inclusion of sub-items 2 (b) (iii)-(vi) would be taken by the Bureau in consultation with the chairmen of the regional groups. | UN | وافق المؤتمر، في دورته الثالثة، المعقودة في فيينا من 9 إلى 18 تشرين الأول/أكتوبر 2006، على مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورته الرابعة (CTOC/COP/2006/14، المرفق الثاني)، على أساس أن يتخذ مكتب المؤتمر قرارا بشأن إدراج البنود الفرعية 2 (ب) `3`-`6` بالتشاور مع رؤساء المجموعات الإقليمية. |
As far as the second week is concerned, a relevant informal paper will be decided upon by the Bureau in consultation with the chairmen of the Working Groups. | UN | وفيما يتصل بالأسبوع الثاني، سيقرر المكتب بشأن ورقة غير رسمية ذات صلة بالموضوع، وذلك بالتشاور مع رئيسي الفريقين العاملين. |
The COP may wish to request the Chairman of the Committee of the Whole, in consultation with the chairmen of the two subsidiary bodies, once elected, to make proposals for updating the decision recommended by the INC/FCCC, without reopening the substance of what has already been agreed by the INC/FCCC. | UN | ٧٥- وقد يرغب مؤتمر اﻷطراف في دعوة رئيس اللجنة الجامعة إلى أن يقدم بالتشاور مع رئيسي الهيئتين الفرعيتين فور انتخابهما، اقتراحات من أجل استيفاء المقرر الموصى به من جانب لجنة التفاوض، دون إعادة فتح باب النقاش في مضمون ما قد اتفقت عليه فعلا لجنة التفاوض. |