"in consultation with the organizations" - Translation from English to Arabic

    • بالتشاور مع المنظمات
        
    • بالتشاور مع مؤسسات
        
    It recommended that, if the Commission wished to pursue the matter, it should request the secretariat to undertake further analysis in consultation with the organizations. UN وأوصت بأن تطلب اللجنة من أمانتها، إذا رغبت في متابعة هذه المسألة، إجراء المزيد من التحليلات بالتشاور مع المنظمات.
    It was noted that that area would be the subject of further investigation by the ICSC secretariat in consultation with the organizations. UN ولوحظ أن هذا المجال سيكون موضوع مزيد من التحقيق تقوم به أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية بالتشاور مع المنظمات.
    217. The Commission had requested its secretariat to develop an appropriate format for reporting at the common system level, in consultation with the organizations. UN ٢١٧ - وطلبت اللجنة من أمانتها أن تضع صيغة مناسبة لتقديم التقارير على مستوى النظام الموحد بالتشاور مع المنظمات.
    The report was prepared in consultation with the organizations of the United Nations system and inter-agency mechanisms. UN وقد أُعد التقرير بالتشاور مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والآليات المشتركة بين الوكالات.
    The report was prepared in consultation with the organizations of the United Nations system and inter-agency mechanisms. UN وقد أعد التقرير بالتشاور مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والآليات المشتركة بين الوكالات.
    53. The Committee strongly recommends that the State party find an appropriate arrangement, in consultation with the organizations representing the " comfort women " , on ways and means to compensate the victims in a manner that will meet their expectations, before it is too late to do so. UN 53- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بشدة بأن تتوصل إلى إجراء مناسب، بالتشاور مع المنظمات التي تمثل " نساء المتعة " ، بشأن وسائل وسبل تعويض الضحايا بطريقة تلبي احتياجاتهن، قبل فوات الأوان.
    In order to enhance transparency and ensure accountability in the appointment process of executive heads of the United Nations funds, programmes, other subsidiary organs and entities, the Secretary-General of the United Nations, in consultation with the organizations concerned, should: UN تعزيزاً للشفافية وضماناً للمساءلة في عملية تعيين الرؤساء التنفيذيين لصناديق وبرامج الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية وكياناتها الأخرى، ينبغي للأمين العام للأمم المتحدة أن يقوم بما يلي، بالتشاور مع المنظمات المعنية:
    20. The Commission decided at its forty-seventh session (April/May1998) to update the 1954 report of the International Civil Service Advisory Board (ICSAB), entitled Standards of Conduct in the International Civil Service, in consultation with the organizations. UN 20 - قررت اللجنة في دورتها السابعة والأربعين (نيسان/أبريل - أيار/مايو 1998) أن تستكمل تقرير عام 1954 للمجلس الاستشاري للخدمة المدنية الدولية، المعنون معايير السلوك لموظفي الخدمة المدنية الدولية، بالتشاور مع المنظمات.
    178. The Commission decided at its forty-seventh session to update the 1954 report of the International Civil Service Advisory Board (ICSAB), entitled Standards of Conduct in the International Civil Service, in consultation with the organizations. UN ١٧٨ - قررت اللجنة، في دورتها السابعة واﻷربعين، استكمال تقرير عام ١٩٥٤ الصادر عن المجلس الاستشاري للخدمة المدنية الدولية المعنون " معايير السلوك في الخدمة المدنية الدولية " ، وذلك بالتشاور مع المنظمات.
    16. The survey had been developed in consultation with the organizations and staff representatives and was carried out by an external company specialized in survey design; this would ensure confidentiality and anonymity of responses. UN 16 - وقد تمت صياغة هذه الدراسة بالتشاور مع المنظمات ومع ممثلي الموظفين، وأوكلت مهمة تنفيذها إلى شركة خارجية متخصّصة في تصميم هذا النوع من الدراسات؛ وهذا الأمر من شأنه أن يكفل السرية وعدم الكشف عن هوية المشاركين في الرد على الاستبيان.
    In order to enhance transparency and ensure accountability in the appointment process of executive heads of the United Nations funds, programmes, other subsidiary organs and entities, the Secretary-General, in consultation with the organizations concerned, should issue vacancy announcements and establish terms of references for those posts, as well as institutionalize the screening and interview process. UN تعزيزاً للشفافية وضماناً للمساءلة في عملية تعيين الرؤساء التنفيذيين لصناديق وبرامج الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية وكياناتها الأخرى، ينبغي أن يُصدر الأمين العام، بالتشاور مع المنظمات المعنية، إعلانات بالوظائف الشاغرة وأن يُحدد اختصاصات تلك الوظائف، فضلاً عن إضفاء الطابع المؤسسي على عملية الفرز والمقابلات الشخصية.
    37. ICSC also recommended that any pay-based approach to performance recognition could be introduced on a pilot basis, in close consultation with the ICSC secretariat, and requested organizations to present biennial reports to the Commission on their performance management schemes, including the utilization of cash awards, using a format to be developed by the ICSC secretariat in consultation with the organizations. UN ٣٧ - وأوصت أيضا لجنة الخدمة المدنية الدولية بأن أي نهج يقوم على دفع مبالغ مالية تقديرا ﻷداء الموظفين ينبغي أن يطبق على أساس تجريبي، بالتشاور الوثيق مع أمانة اللجنة، وطلبت إلى المنظمات أن تقدم إلى اللجنة تقارير كل سنتين عن طريقتها في متابعة أداء موظفيها، بما في ذلك المكافآت النقدية، على أن تستخدم في تقاريرها النموذج الذي ستقوم بوضعه أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية بالتشاور مع المنظمات.
    157. The Commission decided to request its secretariat, in consultation with the organizations and the staff, to prepare a needs analysis and background documentation for the fifty-first session of ICSC, at which time the Commission would decide how it wished to proceed with this matter; the Commission could, for example, form a working group of the whole with the organizations and staff or delegate it to a small group during that session. UN ١٥٧ - وقررت اللجنة أن تطلب إلى أمانتها أن تعد، بالتشاور مع المنظمات والموظفين، تحليلا للاحتياجات ووثائق أساسية تُعرض عليها في دورتها الحادية والخمسين التي ستحدد فيها الكيفية التي تود أن تتناول بها هذه المسألة؛ فمثلا، يمكن أن تشكل اللجنة مع المنظمات والموظفين فريقا عاملا جامعا أو أن تفوض فريقا مصغرا في التصدي لهذا الموضوع خلال تلك الدورة.
    a. Establishing unified SOLA rates. Within six months after implementation (see para. 243(b)(v) above) of a decision by the General Assembly, location-specific SOLA amounts will be harmonized by the Commission as a unified SOLA rate for each duty station currently designated as an administrative place of assignment, in consultation with the organizations and the staff federations. UN أ - تحديد معدلات موحدة لبدل المعيشة للعمليات الخاصة: في غضون ستة أشهر من بداية تنفيذ قرار تتخذه الجمعية العامة (انظر الفقرة 243 (ب) ' 5` أعلاه)، تقوم اللجنة بمواءمة مبالغ بدل المعيشة للعمليات الخاصة المحددة لكل موقع لتكون بمثابة معدل موحد لبدل المعيشة للعمليات الخاصة لكل مركز من مراكز العمل المسماة حالياً بوصفها مكاناً للانتداب الإداري، وذلك بالتشاور مع المنظمات واتحادات الموظفين.
    240. As a first step towards achieving the harmonization of conditions of service in non-family duty stations, it was decided that location-specific SOLA amounts would be harmonized by the Commission as a unified special operations living allowance rate for each location currently designated as a place of duty, in consultation with the organizations and the staff federations (A/65/30, para. 243 (b) (vi) a.). UN 240 - كخطوة أولى نحو تحقيق المواءمة بين شروط الخدمة في مراكز العمل التي لا يسمح فيها باصطحاب الأسرة، تقرر أن تقوم اللجنة بمواءمة مبالغ بدل المعيشة للعمليات الخاصة المحددة لكل موقع لتكون بمثابة معدل موحد لبدل المعيشة للعمليات الخاصة لكل موقع معيّن حاليا على أنه مركز عمل()، وذلك بالتشاور مع المنظمات واتحادات الموظفين (A/65/30، الفقرة 243 (ب) ' 6` أ).
    13. Subsequent to this workshop, guidance elements were developed in consultation with the organizations of the United Nations system and issued in March of this year. UN ١٣ - وعقب حلقة العمل هذه، وضعت عناصر توجيهية بالتشاور مع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، وصدرت في آذار/مارس من هذا العام.
    294. The Commission considered a document that described the steps taken by the secretariat, in consultation with the organizations of the common system, to focus and develop the project. UN ٢٩٤ - وكان معروضا على اللجنة وثيقة تتضمن وصفا للخطوات التي اتخذتها اﻷمانة بالتشاور مع مؤسسات النظام الموحد للتركيز على هذا المشروع وتطويره.
    It is a change agent, introducing and sharing new ideas and good practice in human resources management, in consultation with the organizations of the system, and complementing other initiatives in the Secretariat to institute a culture of high performance and continuous learning. UN وهو عنصر مؤثر في التغير، حيث يطرح ويتشاطر أفكارا جديدة وممارسات طيبة في إدارة الموارد البشرية، بالتشاور مع مؤسسات المنظومة، ويكمِّل المبادرات الأخرى في الأمانة العامة الرامية إلى إيجاد ثقافة من الأداء الرفيع المستوى والتعلم المستمر.
    On the basis of the provisions of resolution 47/199, four questionnaires were prepared, in consultation with the organizations of the United Nations system, targeted at, respectively, recipient countries, major donor countries, the resident coordinator system at the country level and the organizations of the United Nations system at their headquarters. UN وعلى أساس أحكام القرار ٤٧/١٩٩، تم إعداد أربعة استبيانات، بالتشاور مع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، استهدفت أربعة مصادر مختلفة هي بالترتيب: البلدان المتلقية، والبلدان المانحة الرئيسية، ونظام المنسقين المقيمين على الصعيد القطري، ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في مقارها.
    Starting from the provisions of Assembly resolution 47/199, targeted questionnaires were prepared, in consultation with the organizations of the United Nations system, destined to four different sources: recipient countries, major donor countries, the resident coordinator system at the country level, and the organizations of the United Nations system at their headquarters. UN وانطلاقا من أحكام القرار ٤٧/١٩٩، تم إعداد الاستبيانات المستهدفة، بالتشاور مع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، وأرسلت الى أربعة مصادر مختلفة هي: البلدان المتلقية، والبلدان المانحة الرئيسية، ونظام المنسقين المقيمين على الصعيد القطري، ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في مقارها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more