"in consultation with the regional groups" - Translation from English to Arabic

    • بالتشاور مع المجموعات الإقليمية
        
    • وبالتشاور مع المجموعات الإقليمية
        
    All such appointments should be made by the Bureau in consultation with the regional groups and not merely with the other members of the Bureau. UN وينبغي أن تتم جميع هذه التعيينات من قبل المكتب بالتشاور مع المجموعات الإقليمية وليس مع سائر أعضاء المكتب فحسب.
    There is, however, a need for a thorough evaluation of its usefulness, including, if appropriate, the elaboration of clear modalities for the special debate, before taking a final decision in consultation with the regional groups. UN هناك اتجاه إلى عدم مواصلة المناقشة الخاصة، إلا أن هناك حاجة إلى تقييم دقيق للمناقشة الخاصة بالتشاور مع المجموعات الإقليمية قبل اتخاذ قرار نهائي.
    It also affirms that the views of the Committee on Information will be taken fully into account as it develops further plans to extend the regional concept in developing countries, in consultation with the regional groups and individual Member States concerned. UN وتؤكد الإدارة أيضا أن آراء لجنة الإعلام ستؤخذ بكاملها في الاعتبار، أثناء إعداد الإدارة للمزيد من الخطط الرامية إلى توسيع نطاق المفهوم الإقليمي في البلدان النامية، بالتشاور مع المجموعات الإقليمية ومع كل دولة من الدول الأعضاء المعنية.
    We would thus prefer that this issue be considered at a later stage and in consultation with the regional groups. UN ومن ثم، فإننا نفضل أن ينظر في هذه المسألة في مرحلة لاحقة وبالتشاور مع المجموعات الإقليمية.
    8. Pursuant to Human Rights Council resolution 17/4 the chairperson of the Forum is nominated by members and observers of the Council and appointed for each session by the Council President on the basis of regional rotation and in consultation with the regional groups. UN 8- وعملاً بقرار المجلس 17/4، يرشّح الأعضاء والمراقبون في مجلس حقوق الإنسان رئيس المنتدى الذي يعينه رئيس المجلس لكل دورة على أساس التناوب الإقليمي وبالتشاور مع المجموعات الإقليمية.
    However, it appeared that members might indeed welcome the scheduling of informal consultations during the current part and the Bureau would address that issue in consultation with the regional groups. UN ومع ذلك، يبدو أن الأعضاء قد يرحبون بتحديد موعد لإجراء مشاورات غير رسمية خلال الجزء الحالي، وأن مكتب اللجنة سيتناول هذه المسألة بالتشاور مع المجموعات الإقليمية.
    I have the honour to inform you that, in consultation with the regional groups concerned, I have appointed the following countries as members of the Committee: Andorra, Argentina, Egypt, France, India, Italy, Jamaica, Nepal, Pakistan, Peru, Romania, the Russian Federation and Ukraine. UN ويشرفني أن أحيطكم علما بأنني قمت، بالتشاور مع المجموعات الإقليمية المعنية، بتعيين البلدان التالية أعضاء في اللجنة: الاتحاد الروسي، الأرجنتين، أندورا، أوكرانيا، إيطاليا، باكستان، بيرو، جامايكا، رومانيا، فرنسا، مصر، نيبال، الهند.
    14. The general view of the participants was that the decision on appointments should continue to lie with the Chairperson of the Commission in consultation with the regional groups and the High Commissioner. UN 14- ساد رأي عام لدى المشاركين بوجوب استمرار تولي رئيس اللجنة مهمة البت في التعيينات بالتشاور مع المجموعات الإقليمية والمفوضة السامية.
    In March 2001, the Economic and Social Council requested the Secretary-General to take the necessary steps to establish the ICT Task Force, in consultation with the regional groups and taking into account the views expressed by Member States. UN وفي آذار/مارس 2001، طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الأمين العام اتخاذ الخطوات اللازمة لإنشاء فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات بالتشاور مع المجموعات الإقليمية مع مراعاة آراء الدول الأعضاء.
    The Chairperson of the GGE, in consultation with the regional groups, shall decide on the duration of the second and the third sessions of the Group of Governmental Experts. " UN ويقرر رئيس فريق الخبراء الحكوميين، بالتشاور مع المجموعات الإقليمية بشأن مدة الدورتين الثانية والثالثة لفريق الخبراء الحكوميين " .
    The high-level task force, which was constituted in pursuance of Commission on Human Rights resolution 2004/7, comprises five experts nominated by the Chairperson of the Working Group in consultation with the regional groups of Member States, and representatives from the identified international trade, finance and development institutions. UN ولقد أُنشِئت فرقة العمل الرفيعة المستوى عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2004/7 وهي تتألف من خمسة خبراء يعينهم رئيس الفريق العامل بالتشاور مع المجموعات الإقليمية للدول الأعضاء، ومن ممثلين عن مؤسسات معينة من المؤسسات الدولية التجارية والمالية والإنمائية.
    (e) In keeping with conclusions of the Bureau of the Conference of the Parties, the schedule of meetings will be extended to 7 p.m. when needed, in consultation with the regional groups. UN (ﻫ) تمشياً مع استنتاجات مكتب مؤتمر الأطراف، سيجري تمديد الجدول الزمني للجلسات حتى الساعة 00/19، عندما يكون ذلك ضرورياً، بالتشاور مع المجموعات الإقليمية.
    16. The secretariat also noted decision 18/COP.5, Programme of Work for the Group of Experts, which requests the Bureau of the CST, in consultation with the regional groups and the secretariat, to make the necessary arrangements for selection of the appropriate experts, bearing in mind the programme of work of the GoE as defined by the Bureau of the CST and the procedures outlined in paragraph 11 of the annex to decision 17/COP.5. UN 16- وأشارت الأمانة أيضاً إلى المقرر 18/م أ-5، المعنون " برنامج عمل فريق الخبراء " ، الذي يطلب إلى مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا أن يعمد، بالتشاور مع المجموعات الإقليمية والأمانة، إلى اتخاذ ما يلزم من ترتيبات لاختيار الخبراء المناسبين، مع مراعاة برنامج عمل فريق الخبراء الذي حدده مكتب اللجنة والإجراءات المبينة في الفقرة 11 من مرفق المقرر 17/م أ-5.
    3. Pursuant to resolution 17/4, the chairperson of the Forum is nominated by members and observers of the Human Rights Council and appointed for each session by the Council President, on the basis of regional rotation and in consultation with the regional groups. UN 3- وعملاً بقرار المجلس 17/4، يُرشّح رئيس المنتدى من قبل الأعضاء والمراقبين في مجلس حقوق الإنسان، ويُعيّن لكل دورة على أساس التناوب الإقليمي وبالتشاور مع المجموعات الإقليمية.
    8. Pursuant to resolution 17/4, the chairperson of the Forum is nominated by members and observers of the Human Rights Council and appointed for each session by the Council President, on the basis of regional rotation and in consultation with the regional groups. UN 8- وعملاً بالقرار 17/4، يُرشِّح الأعضاء والمراقبون في مجلس حقوق الإنسان رئيس المنتدى الذي يُعيّنه رئيس المجلس لكل دورة، على أساس التناوب الإقليمي وبالتشاور مع المجموعات الإقليمية.
    He welcomed the commitment to strengthen the multilateral framework in order to address current and new global challenges more efficiently and stressed the need to ensure that the members of the High-level Panel on Global Sustainability and other organs of the United Nations system were elected according to the principle of equitable geographical representation and in consultation with the regional groups. UN ورحب بالالتزام بتعزيز الإطار المتعدد الأطراف من أجل التصدي للتحديات العالمية الحالية والجديدة بصورة أكثر فعالية، وأكد على ضرورة ضمان انتخاب أعضاء الفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية والأجهزة الأخرى التابعة لمنظمة الأمم المتحدة طبقاً لمبدأ التمثيل الجغرافي العادل وبالتشاور مع المجموعات الإقليمية.
    Both the theme and the panellists should be chosen by the Chairperson in discussions with the Commission's new Bureau and in consultation with the regional groups by 15 February at the latest, taking into account the annual themes decided on by the General Assembly for its activities and by the Economic and Social Council for its high-level and coordination segments. UN وينبغي أن يُختار كل من الموضوع وأعضاء الفريق من طرف الرئيس أثناء المناقشات مع مكتب اللجنة الجديد، وبالتشاور مع المجموعات الإقليمية في تاريخ 15 شباط/فبراير، كآخر أجل، وبمراعاة المواضيع السنوية التي قرّرتها الجمعية العامّة لأنشطتها وتلك التي قررها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في شرائحه الرفيعة المستوى والتنسيقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more