Higher output owing to increased demand by Member States to engage in consultative processes. | UN | يُعزى ارتفاع الناتج إلى الزيادة في طلب الدول الأعضاء المشاركة في العمليات الاستشارية. |
Indigenous peoples generally participate in consultative processes in organizations of the United Nations system although the forms of that participation vary. | UN | ويشارك السكان الأصليون عادة في العمليات الاستشارية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وإن كانت أشكال هذه المشاركة متفاوتة. |
The Special Rapporteur urges States participating in consultative processes to adopt management frameworks which encourage the adoption of comprehensive migration policies and legal instruments on immigration and asylum that place individuals and their rights at the centre of legislation. | UN | وتحث المقررة الخاصة الدول المشاركة في العمليات الاستشارية على اعتماد أطر للإدارة تشجع على اعتماد سياسات شاملة للهجرة وصكوك قانونية بشأن الهجرة واللجوء تضع الأفراد وحقوقهم في صلب التشريع. |
This section, therefore, provides a summary of the views of NGOs and women who have participated in consultative processes. This section does not claim to represent the views of all New Zealand women, because not all women participate in consultative processes. | UN | وعلى ذلك فهذا الفرع من التقرير يقدِّم موجزاً لآراء المنظمات غير الحكومية والنسائية التي شاركت في العمليات التشاورية وإن كان هذا الفصل لا يدّعي أنه يمثِّل آراء جميع نساء نيوزيلندا لأنه لم تشارك جميع نساء نيوزيلندا في العمليات التشاورية. |
57. The ability of minorities to engage institutions and administrative bodies in minority languages ensures that they are able to express their views, participate in consultative processes and influence national policy that affects them and the regions where they live. | UN | 57- إن إتاحة الإمكانية للأقليّات للمشاركة في المؤسسات والهيئات الإدارية بلغات الأقليّات يضمن مقدرتها على التعبير عن آرائها والمشاركة في العمليات التشاورية والتأثير في السياسات الوطنية التي تمسها وتمس المناطق التي تعيش فيها. |
Many also highlighted their intention to participate in consultative processes leading to partnership arrangements. | UN | كما أكد العديد من هذه البلدان أنها تعتزم المشاركة في عمليات تشاورية تفضي الى وضع ترتيبات شراكة. |
Examples of institutional data include the names, addresses and phone numbers of national, subregional, regional and organizational focal points and coordinating bodies, the membership of national coordinating committees and lists of participants in consultative processes. | UN | ومن اﻷمثلة على البيانات المؤسسية ما يشمل أسماء وعناوين وأرقام هواتف صلات الوصل وهيئات التنسيق الوطنية ودون اﻹقليمية واﻹقليمية وتلك الخاصة بالمنظمات، وعضوية لجان التنسيق الوطنية وقوائم المشتركين في العمليات الاستشارية. |
Work with staffs of GEF and implementing agencies, affected developing countries and participants in consultative processes in design of projects for GEF financing | UN | العمل مع موظفي مرفق البيئة العالمية والوكالات المنفذة والبلدان النامية المتأثرة والمشاركين في العمليات الاستشارية من أجل تصميم المشاريع الممكن أن يمولها مرفق البيئة العالمية |
To encourage transparency and civil society participation in the process of policy making, and in particular their willing participation in consultative processes, it is equally important for the findings from assessment to be disseminated to all those who have taken part in the reform process. | UN | ولتشجيع الشفافية ومشاركة المجتمع المدني في عملية صنع السياسات، ولا سيما مشاركته في العمليات الاستشارية طواعيةً، من المهم أيضاً إطلاع جميع من شاركوا في عملية الإصلاح على نتائج التقييم. |
Advise participants in consultative processes in Africa, per article 21.5 (b), on possible improvements in financial aspects of their activities; backstop them with information | UN | إسداء المشورة للمشاركين في العمليات الاستشارية في افريقيا عملا بالمادة ١٢-٥ )ب( فيما يخص التحسينات الممكن إدخالها على الجوانب المالية من أنشطتها؛ دعمها بالمعلومات. |
(a) Advise interested Parties, groups of Parties, organizations and entities in different regions, including participants in consultative processes, about: | UN | )أ( إسداء المشورة لﻷطراف المعنية ومجموعات اﻷطراف والمنظمات والكيانات في مختلف المناطق بما في ذلك المشاركون في العمليات الاستشارية حول ما يلي: |
(l) Work with the staffs of the Global Environment Facility (GEF) and its implementing agencies, as well as with affected developing country Parties and other participants in consultative processes, in the design of projects suitable for GEF financing | UN | )ل( العمل مع موظفي مرفق البيئة العالمية ووكالات التنفيذ التابعة له فضلا عن البلدان النامية اﻷطراف المتأثرة وغيرها من المشاركين في العمليات الاستشارية في مجال تصميم مشاريع مناسبة للتمويل المقدم من مرفق البيئة العالمية. |
Advise participants in consultative processes, per article 21.5 (b), on possible improvements in financial aspects of their activities; backstop them with information; work with broader consultative mechanisms such as consultative groups and roundtables | UN | إسداء المشورة للمشتركين في العمليات الاستشارية بموجب المادة ١٢-٥ )ب( بشأن التحسينات الممكنة في الجوانب المالية من أنشطتها، ودعمها بالمعلومات؛ والعمل مع آليات استشارية أوسع نطاقا من قبيل اﻷفرق الاستشارية والموائد المستديرة |
Advise participants in consultative processes in LAC region, per article 21.5 (b) of Convention, on possible improvements in financial aspects of their activities; backstop them with information | UN | إسداء المشورة للمشاركين في العمليات الاستشارية في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي، عملا بالمادة ١٢-٥ )ب( من الاتفاقية، بشأن التحسينات الممكن إدخالها على الجوانب المالية من أنشطتها؛ تزويدها بالمعلومات. |
To facilitate exchanges of information and informal contacts within and outside the review process, Parties shall communicate to the Secretariat, as soon as practicable, information concerning the names, addresses and phone numbers of national, subregional, and regional focal points and coordinating bodies, the membership of national coordinating committees and lists of participants in consultative processes. | UN | ٢٢- تسهيلاً لتبادل المعلومات والاتصالات غير الرسمية في نطاق عملية الاستعراض وخارج نطاقها تقوم اﻷطراف بتبليغ اﻷمانة، في أقرب وقت ممكن عملياً، بالمعلومات المتعلقة بأسماء وعناوين جهات الاتصال ونقاط التنسيق الوطنية ودون اﻹقليمية واﻹقليمية وعضوية لجان التنسيق الوطنية وقوائم المشتركين في العمليات الاستشارية. |
We emphasize that the reform process should strengthen the UN in its central role in promoting effective multilateralism and multilateral solutions to current and future global challenges, in strengthening the Organization's substantive capacity to fully promote and implement the principles and purposes of the UN Charter, and improving democratic decision-making and transparency in consultative processes on all issues. | UN | 8 - ونشدد على ضرورة أن تعزز عملية الإصلاح منظمة الأمم المتحدة، وبخاصة دورها المركزي في التشجيع على التعددية الفعالة والتوصل إلى حلول متعددة الأطراف للتحديات العالمية الحالية والمقبلة، وتقوية القدرة الفنية للمنظمة على تعزيز مبادئ ومقاصد ميثاق الأمم المتحدة وتطبيقها على أكمل وجه، وتحسين عملية اتخاذ القرار فيها على أساس ديمقراطي، وزيادة الشفافية في العمليات الاستشارية بشأن جميع المسائل. |
14. It is proposed that a panel discussion is convened on Wednesday 19 October 2011, on the mid-term evaluation of The Strategy, which will provide additional input to the CRIC Bureau on how to engage in consultative processes relating to this matter. | UN | 14- ومن المقترح أن تُعقد مناقشة للخبراء يوم الأربعاء 19 تشرين الأول/أكتوبر 2011، تتناول تقييم منتصف المدة للاستراتيجية، بغرض تقديم مساهمات إضافية إلى مكتب اللجنة حول سبل المشاركة في العمليات التشاورية المتعلقة بهذه المسألة. |
The increased output was owing to increased demands from regional organizations, treaty bodies and Member States to engage in consultative processes on issues of military components of peacekeeping operations | UN | تعزى زيادة الناتج إلى زيادة الطلبات الواردة من المنظمات الإقليمية والهيئات المنشأة بمعاهدات والدول الأعضاء بالـمشاركة في عمليات تشاورية بشأن المسائل المتعلقة بالعناصر العسكرية لعمليات حفظ السلام |
In recent years, the economic success of ASEAN has been supplemented by a growing political reach institutionalized in consultative processes with Asian and extraregional States as demonstrated by the ASEAN Regional Forum bringing together all Asian and global partners annually. | UN | وفي السنوات الأخيرة، تعزَّز النجاحُ الاقتصادي الذي حققته الرابطة بامتداد سياسي متنام اتخذ طابعا مؤسسيا في عمليات تشاورية جرت مع دول آسيوية ودول من خارج المنطقة، وهو ما دلل عليه المنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا الذي يجمع سنويا بين كافة الشركاء الآسيويين والعالميين. |
“OECD countries on the other hand emphasized the high priority they give to urgent action in Africa and their intention to participate fully in consultative processes leading to partnership agreements. | UN | " ومن ناحية أخرى، أكدت بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي على اﻷولوية العالية التي تعطيها للعمل العاجل في افريقيا، وعلى أنها تنوي المشاركة بشكل كامل في عمليات تشاورية تؤدي إلى وضع اتفاقات للشراكة. |