"in cooperation with members of" - Translation from English to Arabic

    • بالتعاون مع أعضاء
        
    He added that, in cooperation with members of the Inter-Agency Support Group on the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, the plan of action had been completed. UN وأضاف أن خطة العمل قد اكتملت بالتعاون مع أعضاء فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The Secretariat had also prepared a paper on the definitions of quarantine and pre-shipment in cooperation with members of the TEAP Quarantine and Pre-Shipment Task Force, which was contained in document UNEP/OzL.Pro.WG.1/27/5. UN وأعدّت الأمانة أيضاً ورقة تتضمّن تعاريف للحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن، وذلك بالتعاون مع أعضاء فرقة العمل المعنية بالحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن والتابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي.
    Noting with appreciation the assessment process carried out by the Executive Director of the United Nations Environment Programme, in cooperation with members of the Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals and the work undertaken by the Global Mercury Assessment Working Group, UN وإذ يلاحظ مع التقدير عملية التقييم التي أجراها المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بالتعاون مع أعضاء البرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية والعمل الذي اضطلع به الفريق العامل المعني بالتقييم العالمي للزئبق،
    Based on the results of the consultation, the United Nations Statistics Division in cooperation with members of the Expert Group on International Merchandise Trade Statistics (EG-IMTS) and the Inter-agency Task Force on International Merchandise Trade Statistics (TF-IMTS) prepared the provisional draft of the revised recommendations. UN واستنادا إلى نتائج التشاور، أعدت شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة، بالتعاون مع أعضاء فريق الخبراء المعني بإحصاءات التجارة الدولية في البضائع، وفرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بإحصاءات التجارة الدولية في البضائع، مشاريع التوصيات المنقحة المؤقتة.
    In the area of capacity-building, the Inter-Agency Meeting took steps, in cooperation with members of the Committee, towards further enhancing inter-agency cooperation to maximize available resources. UN 92- أما في مجال بناء القدرات، فقد قام الاجتماع المشترك بين الوكالات، بالتعاون مع أعضاء اللجنة، بخطوات من أجل مواصلة تعزيز التعاون بين الوكالات لتعظيم الموارد المتاحة.
    Recent activities 23. A significant initiative in promoting awareness and building national capacities for broad human rights approaches to persons with disabilities was taken in April 1998 by the Government of the Dominican Republic, in cooperation with members of the non-governmental community. UN ٢٣ - اتخذت حكومة الجمهورية الدومينيكية في نيسان/أبريل ١٩٩٨، بالتعاون مع أعضاء القطاع غير الحكومي، مبادرة هامة في مجال تشجيع الوعى وبناء القدرات الوطنية من أجل انتهاج نهج واسعة في مجال حقوق اﻹنسان إزاء المعوقين بالتعاون مع أعضاء القطاع غير الحكومي.
    The security conditions improved by the end of 2003 only thanks to the Operation Artemis, the subsequent deployment of the Ituri Brigade under Chapter VII, and progress towards restoration of the rule of law resulting from the efforts of MONUC in cooperation with members of the international community. UN ولم تتحسن الظروف الأمنية إلا في نهاية عام 2003 بفضل " عملية أرتميس " ، وما أعقبها من نشر لواء إيتوري بموجب الفصل السابع من الميثاق، والتقدم المحرز صوب استعادة سيادة القانون نتيجة للجهود التي بذلتها البعثة بالتعاون مع أعضاء المجتمع الدولي.
    Several of these projects have a field-based programme manager (often within the United Nations Development Programme (UNDP)), while others are undertaken in cooperation with members of United Nations country teams. UN وللعديد من هذه المشاريع مديرو برامج موجودون في الميدان (غالبا ما يكون ذلك ضمن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي) في الوقت الذي يتم فيه تنفيذ البرامج الأخرى بالتعاون مع أعضاء أفرقة الأمم المتحدة القطرية.
    Development of early warning systems at subregional level and strengthening of South-South cooperation with regard to exchanges of information and experience, in cooperation with members of the UNCCD thematic programme network on early warning systems (TPN 4); UN :: استحداث نظم إنذار مبكر على صعيد المنطقة دون الإقليمية وتعزيز التعاون بين بلدان الجنوب في مجال تبادل المعلومات والخبرات، بالتعاون مع أعضاء الشبكة المواضيعية التابعة للاتفاقية المعنية بنظم الإنذار المبكر (البرنامج المواضيعي 4)؛
    1. The present report has been prepared pursuant to General Assembly resolution 49/155 of 23 December 1994 on the role of cooperatives in the light of new economic and social trends, in cooperation with members of the Committee for the Promotion and Advancement of Cooperatives (COPAC). 1/ UN ١ - أعد هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة ٤٩/١٥٥ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ عن دور التعاونيات في ضوء الاتجاهات الاقتصادية والاجتماعية الجديدة، بالتعاون مع أعضاء لجنة تعزيز التعاونيات والنهوض بها)١(.
    (c) Facilitation, in cooperation with members of the Committee and the regional centres, of the development of pilot projects to stimulate the active involvement in the work of the Committee of various stakeholders such as the academic community, research institutes, universities and industries; UN (ج) العمل، بالتعاون مع أعضاء اللجنة والمراكز الإقليمية، على تيسير وضع مشاريع تجريبية لتحفيز مختلف أصحاب المصلحة على المشاركة الفعالة في أعمال اللجنة، ويشمل ذلك الأوساط الأكاديمية، ومعاهد البحوث، والجامعات والصناعة؛
    (c) Facilitation, in cooperation with members of the Committee and the regional centres, of the development of pilot projects to stimulate the active involvement of different stakeholders in the work of the Committee, such as the academic community, research institutes and universities; UN (ج) العمل، بالتعاون مع أعضاء اللجنة والمراكز الإقليمية، على تيسير وضع مشاريع تجريبية لتحفيز مختلف أصحاب المصلحة على المشاركة الفعالة في أعمال اللجنة، ويشمل ذلك المجتمع الأكاديمي، ومعاهد البحوث، والجامعات؛
    (c) Facilitation, in cooperation with members of the Committee and the regional centres, of the development of pilot projects that can stimulate the active involvement of different stakeholders in the work of the Committee, such as the academic community, research institutes and universities; UN (ج) العمل، بالتعاون مع أعضاء اللجنة والمراكز الإقليمية، على وضع مشاريع تجريبية قادرة على تنشيط مشاركة أصحاب المصلحة على اختلافهم في أعمال اللجنة، ومن بينهم الأوساط الأكاديمية، ومعاهد البحوث، والجامعات؛
    (e) Facilitation, in cooperation with members of the Committee, the Basel Convention and Stockholm Convention regional centres and experts of the Rotterdam Convention, of the development of pilot projects that can stimulate the active involvement in the work of the Committee of various stakeholders such as the academic community and research institutes; UN (ه) العمل، بالتعاون مع أعضاء اللجنة والمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل واتفاقية استكهولم، على تيسير وضع مشاريع تجريبية قادرة على تنشيط المشاركة الفعالة للعديد من أصحاب المصلحة في عمل اللجنة، ومن بينهم الوسط الأكاديمي ومعاهد البحوث؛
    (g) Request the United Nations Evaluation Group, in cooperation with members of the interim coordination mechanism and other United Nations evaluation entities, to develop by the end of 2013 a common policy and methodological framework for system-wide evaluation of operational activities for development; UN (ز)أن تطلب من فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم أن يضع بحلول نهاية عام 2013، بالتعاون مع أعضاء آلية التنسيق المؤقتة وغيرها من كيانات الأمم المتحدة المعنية بالتقييم، سياسة موحدة وإطارا منهجيا موحداً لتقييم الأنشطة التنفيذية المضطلع بها على نطاق المنظومة من أجل التنمية؛
    Promotion of production systems (such as agroforestry) adapted to the agro-climatic conditions of sub-humid drylands and of soil conservation and restoration techniques, in cooperation with members of the UNCCD thematic programme network on agroforestry (TPN 2); UN :: النهوض بنظم إنتاج تتكيف مع الظروف الزراعية والمناخية (على سبيل المثال الحراجة الزراعية) في المناطق دون الرطبة الجافة وتقنيات حماية الأراضي واستصلاحها، بالتعاون مع أعضاء الشبكة المواضيعية التابعة للاتفاقية المعنية بالحراجة الزراعية (البرنامج المواضيعي 2)؛
    Promotion and enhancement of wood substitution energies in order to reduce the pressure on natural formations, in cooperation with members of the UNCCD regional thematic programme network on renewable energies (TPN 5). UN :: النهوض بالطاقات البديلة لخشب الوقود وإحياؤها بغية الحد من الضغوط التي تتعرض لها الموارد الطبيعية، بالتعاون مع أعضاء الشبكة المواضيعية الإقليمية المعنية بالطاقات المتجددة في إطار الاتفاقية (البرنامج المواضيعي 5).
    (a) Welcomes the efforts undertaken by UNHCR in cooperation with members of the Executive Committee to draw attention to these contributions, and to determine suitable criteria on which to base references to contributions of host countries; UN (أ) ترحب بالجهود التي تبذلها المفوضية بالتعاون مع أعضاء اللجنة التنفيذية لتوجيه الانتباه إلى هذه المساهمات، ولتحديد معايير مناسبة يستند إليها في إيراد إشارات إلى المساهمات التي تقدمها البلدان المضيفة؛
    (a) Welcomes the efforts undertaken by UNHCR in cooperation with members of the Executive Committee to draw attention to these contributions, and to determine suitable criteria on which to base references to contributions of host countries; UN (أ) ترحب بالجهود التي تبذلها المفوضية بالتعاون مع أعضاء اللجنة التنفيذية لتوجيه الانتباه إلى هذه المساهمات، ولتحديد معايير مناسبة يستند إليها في إيراد إشارات إلى المساهمات التي تقدمها البلدان المضيفة؛
    (a) Explore, in cooperation with members of the Collaborative Partnership on Forests, opportunities for cooperation with forest-related multilateral environmental agreements that are not part of the Collaborative Partnership on Forests, in areas of common interest, where complementarity exists, in order to address climate change, deforestation and forest degradation, desertification and loss of biodiversity more effectively; UN (أ) القيام، بالتعاون مع أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات، باستكشاف الفرص المتاحة للتعاون مع الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف والمتصلة بالغابات والتي لا تشكل جزءاً من الشراكة التعاونية المعنية بالغابات، في المجالات ذات الاهتمام المشترك، حيث توجد أوجه التكامل، من أجل التصدي بمزيد من الفعالية لتغير المناخ وإزالة الغابات وتدهور الغابات والتصحر وفقدان التنوع البيولوجي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more