"in cooperation with ohchr" - Translation from English to Arabic

    • بالتعاون مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان
        
    • بالتعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
        
    • بالتعاون مع مفوضية حقوق الإنسان
        
    • وبالتعاون مع مفوضية حقوق الإنسان
        
    • بتعاون مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان
        
    Further training is envisaged in cooperation with OHCHR and the United Nations Staff College. UN ومن المقرر تنظيم المزيد من التدريب بالتعاون مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان وكلية موظفي الأمم المتحدة.
    This group has been running training programmes for minorities on working with United Nations human rights mechanisms for 10 years, in recent years in cooperation with OHCHR. UN وقال إن هذا الفريق ما انفك يدير برامج تدريب لفائدة الأقليات تتناول العمل مع آليات حقوق الإنسان في الأمم المتحدة على مدى عشر سنوات، وذلك بالتعاون مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان في السنوات الأخيرة.
    UNESCO monitored the implementation of the Convention by conducting regular consultations with member States; a future consultation will be held in cooperation with OHCHR. UN وإن من الجدير بالذكر، في هذا الصدد، أن اليونسكو تهتم برصد تنفيذ هذه الاتفاقية عن طريق إجراء مشاورات منتظمة مع الدول الأعضاء؛ ومن المزمع مستقبلاً عقد مشاورة بالتعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    A UNDP Resource Guide on Minorities in Development was produced in cooperation with OHCHR and following extensive consultations with UNDP country offices and staff. UN أما دليل موارد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن الأقليات في مجال التنمية فقد وضع بالتعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وبعد مشاورات مكثفة مع المكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وموظفيه في الأقطار.
    Technical support to Member States on law reform has also been provided in cooperation with OHCHR and UNICEF. UN وقُدّم الدعم التقني للدول الأعضاء بشأن إصلاح القوانين أيضا بالتعاون مع مفوضية حقوق الإنسان واليونيسيف.
    42. The Special Rapporteur participated in an expert seminar on regional standards and mechanisms to combat discrimination and protect the rights of minorities, organized on the initiative of the Independent Expert on minority issues in cooperation with OHCHR and the Organization of American States. It was held in Washington on 29 and 30 January 2007. UN 42- شارك المقرر الخاص في حلقة خبراء دراسية عن " المعايير والآليات الإقليمية لمكافحة التمييز ولحماية حقوق الأقليات " بادرت الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات، بالتعاون مع مفوضية حقوق الإنسان ومنظمة الدول الأمريكية، إلى تنظيمها في واشنطن يومي 20 و30 كانون الثاني/يناير 2007.
    Implementation. By UNAMI, under Security Council resolution 1770 (2007), at the request of the Secretary-General, in cooperation with OHCHR, international human rights non-governmental organizations and special procedures. UN التنفيذ - عن طريق بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، وبموجب قرار مجلس الأمن 1770 (2007)، وبناء على طلب من الأمين العام، وبالتعاون مع مفوضية حقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية الدولية لحقوق الإنسان والإجراءات الخاصة.
    in cooperation with OHCHR and non-governmental organizations, these centres would also develop training programmes for magistrates, army officials, police and security forces. UN كما ستقوم هذه المراكز، بالتعاون مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية، بوضع برامج تدريب للقضاة وموظفي الجيش والشرطة وقوات الأمن.
    351. The Committee welcomes the State party's efforts, in cooperation with OHCHR and UNICEF, providing training for professionals working with and for children. UN 351- ترحب اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف، بالتعاون مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، لتوفير التدريب للمهنيين العاملين مع الأطفال ولصالحهم.
    6. A Youth Summit is being organized in cooperation with OHCHR, the host country, SANGOCO and an International Youth Committee. UN 6- يجري تنظيم مؤتمر قمة للشباب بالتعاون مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان والبلد المضيف وائتلاف المنظمات غير الحكومية في جنوب أفريقيا ولجنة دولية للشباب.
    They briefed participants about the UNESCO comprehensive human rights strategy and activities, planned in cooperation with OHCHR aimed at improving coordination with the treaty bodies and special procedures mechanisms. UN وقد أطلعوا المشاركين على استراتيجية اليونسكو وأنشطتها الشاملة في مجال حقوق الإنسان، والتي وضعت بالتعاون مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان بهدف تحسين التنسيق مع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات وآليات الإجراءات الخاصة.
    84.14. Strengthen the capacity to adequately protect and promote human rights in cooperation with OHCHR (Norway); 84.15. UN 84-14- تعزيز القدرة على توفير الحماية الكافية وتعزيز حقوق الإنسان بالتعاون مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان (النرويج)؛
    424. Italy welcomed the firm commitment of the transitional Government of Libya to establish the rule of law and uphold all human rights and fundamental freedoms according to the highest international standards, in cooperation with OHCHR. UN 424- ورحبت إيطاليا بالتزام الحكومة الانتقالية في ليبيا الثابت بتكريس سيادة القانون والدفاع عن جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية وفقاً لأعلى المعايير الدولية، وذلك بالتعاون مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    It also organized a seminar in cooperation with OHCHR, to inform members of parliament of the work of the two committees which monitor the implementation of the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN ونظم أيضا بالتعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان حلقة دراسية لإطلاع نواب البرلمانات على أعمال اللجنتين اللتين ترصدان تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاجتماعية والثقافية.
    Earlier, in October 2007, in cooperation with OHCHR and ILO, IPU had convened a seminar in Geneva for members of parliamentary human rights committees and other committees addressing migration issues to discuss the theme of migration from a human rights perspective. UN وفي وقت سابق من تشرين الأول/أكتوبر 2007، عقد الاتحاد البرلماني الدولي، بالتعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومنظمة العمل الدولية، حلقة دراسية في جنيف لأعضاء اللجان البرلمانية لحقوق الإنسان واللجان الأخرى المعنية بقضايا الهجرة لمناقشة موضوع الهجرة من منظور حقوق الإنسان.
    The most recently held was the Regional Conference on Human Rights Education in Latin America and the Caribbean (Mexico City, 28 November-1 December 2001), organized by UNESCO in cooperation with OHCHR, within the context of the Decade. UN وكان آخر هذه المؤتمرات المؤتمر الإقليمي عن التثقيف في مجال حقوق الإنسان لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (مكسيكو، 28 تشرين الثاني/نوفمبر - 1 كانون الأول/ديسمبر 2001)، الذي نظمه اليونسكو بالتعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في إطار العقد.
    The Department of Economic and Social Affairs had been working to address the issue of accessibility to United Nations facilities in cooperation with OHCHR and the Department for General Assembly and Conference Management, within the framework of the United Nations Interdepartmental Task Force on Accessibility. UN 33 - وتابعت تقول إن إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ما فتئت تعمل من أجل معالجة مسألة تيسير الوصول إلى مرافق الأمم المتحدة وذلك بالتعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، ضمن إطار فرقة عمل الأمم المتحدة المشتركة بين الإدارات والمعنية بالتسهيلات الخاصة بالمعوقين.
    The Special Rapporteur also convened a workshop on the theme, " Durable solutions for internally displaced persons: advancing the agenda " , in cooperation with OHCHR, UNHCR, UNDP and the Brookings-LSE Project, on 7 June 2013. UN كما نظم حلقة عمل في 7 حزيران/يونيه 2013 بعنوان " الحلول الدائمة للمشردين داخلياً: المضي قدماً في تنفيذ جدول الأعمال " ، بالتعاون مع مفوضية حقوق الإنسان ومفوضية شؤون اللاجئين وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومشروع بروكينغز - أل.
    93.32 Accelerate the studies and internal procedures required for the establishment of a national human rights institution in conformity with the Paris Principles, in cooperation with OHCHR (Uruguay); UN 93-32- تسريع الدراسات والإجراءات الداخلية اللازمة لإنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس، بالتعاون مع مفوضية حقوق الإنسان (أوروغواي)؛
    Implementation. By the relevant peace operation (for example, UNMIL), under its respective mandate; at the request of host country authorities; in cooperation with OHCHR and other United Nations and non-United Nations actors; financed under the peacekeeping budget. UN التنفيذ - عن طريق عملية السلام المناسبة (مثل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا) وبموجب الولاية المنوطة بها؛ وبناءً على طلب سلطات الدولة المضيفة؛ وبالتعاون مع مفوضية حقوق الإنسان وغيرها من الجهات الفاعلة التابعة للأمم المتحدة أو غير التابعة لها، وبتمويل من ميزانية حفظ السلام.
    It asked about lessons learned regarding training held in cooperation with OHCHR for ministerial staff on humanitarian welfare for refugees. UN وتساءلت عن الدروس المستفادة من التدريب المنظم بتعاون مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان بشأن الرعاية الإنسانية للاجئين لفائدة موظفي الوزارات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more