Advice to the government authorities on the implementation of the national AIDS programme, in cooperation with other United Nations agencies and local and international NGOs | UN | :: تقديم المشورة إلى السلطات الحكومية عن تنفيذ البرنامج الوطني المعني بالإيدز بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى والمنظمات غير الحكومية الدولية والمحلية |
Advice to the government authorities on the implementation of the national AIDS programme, in cooperation with other United Nations agencies and national and international NGOs | UN | :: تقديم المشورة إلى السلطات الحكومية بشأن تنفيذ البرنامج الوطني المعني بالإيدز بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى والمنظمات غير الحكومية الدولية والمحلية. |
In parallel, some 60 young Burundian men and women originating from 10 different communities were trained in social entrepreneurship in cooperation with other United Nations agencies. | UN | وبموازاة مع ذلك، تم تدريب نحو 60 شابا وشابة بورونديين من 10 مجتمعات محلية مختلفة في مجال القيام بمشاريع اجتماعية بالتعاون مع وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة. |
The present report provides examples of practical measures undertaken by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) alone, or in cooperation with other United Nations agencies, to assist countries in the strengthening of their systems of administration of justice, inter alia juvenile justice, and including in post-conflict situations, that have been undertaken or planned. | UN | ويقدم هذا التقرير أمثلة عن تدابير عملية اتخذتها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بمفردها أو بالتعاون مع وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة لمساعدة البلدان على تعزيز نظم إقامة العدل فيها، من بينها قضاء الأحداث، بما في ذلك في حالات ما بعد الصراع، التي وضعتها أو خططت لها. ورغم أن هذا التقرير |
UNDCP activities in Myanmar are undertaken in cooperation with other United Nations agencies operating in Myanmar, and the priority areas for common action include HIV/AIDS prevention, illicit drug control and food security. | UN | ويجري تنفيذ أنشطة اليوندسيب في ميانمار بالتعاون مع سائر وكالات الأمم المتحدة العاملة في ذلك البلد. وتتضمن مجالات العمل المشترك ذات الأولوية الوقاية من فيروس القصور المناعي البشري/الإيدز، ومكافحة المخدرات غير المشروعة، وتحقيق الأمن الغذائي. |
UNPOS, in cooperation with other United Nations agencies, funds and programmes, has also sought to develop its peacebuilding activities, and in that regard, has been coordinating with the United Nations Resident Coordinator for Somalia, preparatory activities for a comprehensive peacebuilding mission in Somalia. | UN | وقد سعى هذا المكتب أيضا، بالتعاون مع غيره من وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، إلى تطوير أنشطته الخاصة ببناء السلام وراح ينسّق في هذا الصدد، مع منسّق الأمم المتحدة المقيم للصومال، الأنشطة التحضيرية لبعثة شاملة لبناء السلام في الصومال. |
UNHCR has responded to these emergency situations by providing expertise to the local authorities and relief to the displaced persons, in cooperation with other United Nations agencies and ICRC. | UN | واستجابت المفوضية لهذه الحالات الطارئة بتقديم الخبرة الفنية إلى السلطات المحلية والمساعدة الغوثية إلى المشردين وذلك بالتعاون مع وكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى واللجنة الدولية للصليب اﻷحمر. |
Advocacy and advice to the Burundian authorities on the national AIDS programme, in cooperation with other United Nations agencies and national/international NGOs | UN | :: الدعوة وإسداء المشورة إلى سلطات بوروندي بشأن برنامج الإيدز الوطني بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى والمنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية |
In 2003, 70 per cent of the projects funded by the Voluntary Fund for Technical Cooperation in the Field of Human Rights were undertaken in cooperation with other United Nations agencies at the country level. | UN | وفي عام 2003، تم تنفيذ نحو 70 في المائة من المشاريع الممولة من صندوق التبرعات للتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى على الصعيد القطري. |
Advocacy and advice to the Burundian authorities on the national AIDS programme, in cooperation with other United Nations agencies and national/international NGOs | UN | الدعوة وإسداء المشورة إلى سلطات بوروندي بشأن برنامج الإيدز الوطني بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى والمنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية |
Advice to the government authorities on the implementation of the national AIDS programme, in cooperation with other United Nations agencies and national and international NGOs | UN | تقديم المشورة إلى السلطات الحكومية بشأن تنفيذ البرنامج الوطني المعني بالإيدز بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى والمنظمات غير الحكومية الدولية والمحلية |
The report also highlighted a number of seminars, workshops and training programmes that the Office had organized during the period covered by the report, many of which were implemented in cooperation with other United Nations agencies. | UN | كما أبرز التقرير عدداً من الحلقات الدراسية وحلقات العمل والبرامج التدريبية التي نظمتها المفوضية خلال الفترة التي يغطيها التقرير، والكثير منها نفذ بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى. |
559. UNAIDS, in cooperation with other United Nations agencies and non-governmental organizations, had focused on training key national partners, including human rights and AIDS service organizations and political leaders. | UN | 559- وقالت إن برنامج الأمم المتحدة المشترك والمعني بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز، بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى والمنظمات غير الحكومية، قد ركز على تدريب الشركاء الوطنيين الأساسيين، بما في ذلك المنظمات التي تقدم خدمات في مجال حقوق الإنسان ومكافحة الإيدز والزعماء السياسيون. |
The representative from UNEP WCMC provided an overview of her centre's activities in cooperation with other United Nations agencies, IGOs, NGOs, governments and industry. | UN | وقدمت ممثلة المركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لمحة عامة عن أنشطة مركزها بالتعاون مع وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية والحكومات والصناعة. |
102. Given the limited resources, and to avoid duplication, Pacific Operations Centre in cooperation with other United Nations agencies and subregional organizations, has been assisting in the restructuring of several subregional agencies and has assisted Pacific island countries to prepare themselves to attend international conferences. | UN | 102 - وبالنظر إلى محدودية الموارد وتفاديا لازدواجية الجهود، يقوم مركز عمليات اللجنة للمحيط الهادئ، بالتعاون مع وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة ومنظمات دون إقليمية، بتقديم المساعدة في إعادة تشكيل هياكل عدة وكالات دون إقليمية كما ساعد بلدانا جزرية في المحيط الهادئ على الاستعداد لحضور مؤتمرات دولية. |
UNHCR and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, in cooperation with other United Nations agencies and UNMIK, revised related emergency preparedness and response plans in March 2002. | UN | وقامت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، بالتعاون مع وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، في آذار/مارس 2002، بتنقيح خطط ذات صلة بالاستعداد والاستجابة لحالات الطوارئ. |
20. Welcomes the development by the High Commissioner, in cooperation with other United Nations agencies and development actors, of the framework for durable solutions, aimed at promoting lasting solutions, particularly in protracted refugee situations, including the " 4Rs " approach (repatriation, reintegration, rehabilitation and reconstruction) to sustainable return; | UN | 20 - ترحب بوضع المفوض السامي، بالتعاون مع سائر وكالات الأمم المتحدة والجهات الفاعلة الإنمائية، إطار الحلول الدائمة الرامي إلى تشجيع الحلول الدائمة، لا سيما في حالات اللاجئين التي طال أمدها، بما في ذلك نهج " الإعادات الأربع " (الإعادة إلى الوطن، وإعادة الإدماج، وإعادة التأهيل، وإعادة التعمير) من أجل العودة الدائمة للاجئين؛ |
The Office responded to these emergency situations by providing expertise to the local authorities and relief to the displaced persons, in cooperation with other United Nations agencies and ICRC. | UN | واستجابت المفوضية لهذه الحالات الطارئة بتقديم الخبرة الفنية إلى السلطات المحلية والمساعدة الغوثية إلى المشردين وذلك بالتعاون مع وكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى واللجنة الدولية للصليب اﻷحمر. |
57. In addition, in cooperation with other United Nations agencies and other development partners, UNDP is supporting the capacity of State and non-State actors to deliver safe drinking water and improved sanitation services. | UN | 57 - وبالإضافة إلى ذلك، وبالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى وسائر شركاء التنمية، يدعم البرنامج الإنمائي قدرة الجهات الفاعلة التابعة للدولة وغير التابعة لها على توفير مياه الشرب المأمونة وتحسين خدمات الصرف الصحي. |
Another priority has been the development of sound national administration of justice systems, including in cooperation with other United Nations agencies. | UN | وكان من بين الأولويات الأخرى وضع نُظم وطنية سليمة لإقامة العدل بوسائل منها التعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى. |