"in cooperation with the commission" - Translation from English to Arabic

    • بالتعاون مع اللجنة
        
    • بالتعاون مع لجنة
        
    Progress is being made in cooperation with the Commission to reduce the volume of parliamentary documentation and improve its quality. UN يجري إحراز تقدم بالتعاون مع اللجنة للتقليل من حجم وثائق الهيئات التداولية وتحسين نوعيتها.
    A project is being developed in cooperation with the Commission to strengthen its institutional capacity and relationships with state commissions and non-governmental organizations. UN ويجري تطوير مشروع بالتعاون مع اللجنة المكسيكية لتعزيز قدراتها المؤسسية وعلاقاتها مع اللجان الحكومية والمنظمات غير الحكومية.
    5. Requests the secretariat of the Commission to synthesize the results of those assessments, and — within existing resources — to hold an inter-agency meeting in cooperation with the Commission to review that synthesis; UN ٥- يطلب إلى أمانة اللجنة إعداد توليف لنتائج هذه التقييمات والقيام، في حدود الموارد القائمة، بعقد اجتماع مشترك بين الوكالات بالتعاون مع اللجنة من أجل استعراض هذا التوليف؛
    The above projects are carried out by UNESCO in cooperation with the Commission on the Management and Application of Geosciences Information of the International Union of Geological Sciences, the International Centre for Training and Exchanges in Geosciences, France, and the Royal Museum of Central Africa, Belgium. UN وتضطلع اليونسكو بتنفيذ المشروعين المذكورين أعلاه بالتعاون مع اللجنة المعنية بادارة وتطبيق المعلومات الجيولوجية، التابعة للاتحاد الدولي للعلوم الجيولوجية، والمركز الدولي للتدريب والمبادلات الجيولوجية في فرنسا، والمتحف الملكي لوسط افريقيا في بلجيكا.
    The Office of the High Commissioner for Human Rights, in cooperation with the Commission on Crime Prevention and Control, should provide technical assistance to States expressing interest in incorporating the Basic Principles into their domestic law; UN كما ينبغي أن تقدم المفوضية السامية لحقوق الإنسان، بالتعاون مع لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، المساعدة الفنية إلى الدول التي تبدي اهتماماً في إدراج المبادئ الأساسية في قوانينها الداخلية؛
    in cooperation with the Commission on Sustainable Development, the Czech Republic was organizing a Workshop on Economic Instruments for Sustainable Development, which would be held in Prague in January 1995. UN وتضطلع الجمهورية التشيكية، بالتعاون مع اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة، لتنظيم حلقة عمل بشأن اﻷدوات الاقتصادية للتنمية المستدامة، والتي ستعقد في براغ في كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
    Thanks to its collaboration with the Commission for Gender Equality of the House of Representatives of the Parliamentary Assembly of Bosnia and Herzegovina, the Gender Equality Agency of Bosnia and Herzegovina proposed amendments to legal texts that were before Parliament or initiated amending of laws in cooperation with the Commission. UN واقترحت وكالة المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك، بفضل تعاونها مع اللجنة المعنية بالمساواة بين الجنسين التابعة لمجلس نواب الجمعية البرلمانية للبوسنة والهرسك، إدخال تعديلات على النصوص القانونية المعروضة على البرلمان، أو بادرت بتعديل القوانين بالتعاون مع اللجنة.
    (d) UNCTAD, as the secretariat of the Commission, should synthesize the results of such assessments and hold, within existing resources, an inter-agency meeting in cooperation with the Commission to review the synthesis. UN )د( وينبغي لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، بوصفه أمانة اللجنة، إعداد توليف لنتائج هذه التقييمات والقيام، في حدود الموارد القائمة، بعقد اجتماع مشترك بين الوكالات بالتعاون مع اللجنة من أجل استعراض هذا التوليف.
    The above projects are being carried out by UNESCO in cooperation with the Commission on the Management and Application of Geosciences Information of the International Union of Geological Sciences (IUGS), the International Centre for Training and Exchanges in Geosciences and the Royal Museum of Central Africa, Belgium. UN ويضطلع بالمشروعين المذكورين أعلاه اليونسكو بالتعاون مع اللجنة المعنية بادارة وتطبيق معلومات العلوم الأرضية، التابعة للاتحاد الدولي للعلوم الجيولوجية (IUGS)، والمركز الدولي للتدريب والمبادلات في العلوم الأرضية، والمتحف الملكي لوسط افريقيا في بلجيكا.
    12. In Latin America, a Regional Seminar on Competition Law and Policy for Latin America and the Caribbean was held from 30 August to1 September 2000 in San José, Costa Rica, by UNCTAD in cooperation with the Commission for the Promotion of Competition of Costa Rica and the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC). UN 12- وفي أمريكا اللاتينية، عقد الأونكتاد، من 30 آب/أغسطس إلى 1 أيلول/سبتمبر 2000 في سان خوسيه بكوستاريكا، حلقة دراسية إقليمية بشأن قوانين وسياسات المنافسة لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بالتعاون مع اللجنة المعنية بتشجيع المنافسة في كوستاريكا واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    136. Black Sea. in cooperation with the Commission on the Protection of the Black Sea against Pollution, UNDP is developing a project addressing ecosystem-based management, environmental governance and climate change in the region, with a view to, inter alia, developing a legally binding document on fisheries, adopting new protocols to the Convention, and promoting stakeholders participation. UN 136 - البحر الأسود - يعكف برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بالتعاون مع اللجنة المعنية بحماية البحر الأسود من التلوث، على إعداد مشروع يتناول الإدارة القائمة على النظم الإيكولوجية، والحوكمة البيئية، وتغير المناخ في المنطقة، من أجل تحقيق جملة أمور من بينها صوغ وثيقة ملزمة قانونا بشأن مصائد الأسماك، واعتماد بروتوكولات جديدة للاتفاقية، وتعزيز مشاركة الجهات صاحبة المصلحة.
    100. In order to change stereotypic patterns of behaviour in culture, the Office for Gender Equality of the Government of the Republic of Croatia, in cooperation with the Commission for Gender Equality of the City of Pula and the Pula Film Festival, organised in July 2008 a round table entitled " Visibility of Women in Croatian Cinematography " , dealing with the share of women in the national production of feature films. UN 100- ومن أجل تغيير أنماط السلوك التنميطية في مجال الثقافة، نظم مكتب تحقيق المساواة بين الجنسين بحكومة جمهورية كرواتيا، بالتعاون مع اللجنة المعنية بالمساواة بين الجنسين في مدينة بولا ومهرجان بولا السينمائي، في تموز/يوليه 2008، اجتماع مائدة مستديرة بعنوان " بروز المرأة في صناعة السينما الكرواتية " ، يتناول نصيب المرأة في الإنتاج الوطني للأفلام الروائية.
    Numerous scientific research and technical assistance projects are being conducted in cooperation with the Commission of the European Union, in the framework of the Technical Assistance to the Commonwealth of Independent States and Georgia (TACIS) programme. UN ويجــرى اﻵن إعــداد مشاريــع عديــدة لﻷبحاث العلمية والمساعدة التقنية بالتعاون مع لجنة الاتحاد اﻷوروبي في إطــار برنامــج تقديم المساعدة التقنية لبلدان كمنولث الدول المستقلة.
    The workshop was jointly hosted by the Ministry of Foreign Affairs and the Attorney-General's Department of the Ministry of Justice of Ghana in cooperation with the Commission of the Economic Community of West African States. UN واشتركت في استضافة حلقة العمل وزارة الشؤون الخارجية وإدارة النائب العام في وزارة العدل في غانا، وذلك بالتعاون مع لجنة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    It organized its fourth international symposium on the theme: “A United and Plural Europe: The Role of Public Authorities in Education”, in cooperation with the Commission of the European Communities and the Forum démocratique européen. UN ونظمت ندوتها الدولية الرابعة حول موضوع " أوروبا موحدة وتعددية: دور السلطات العامة في التعليم " ، وذلك بالتعاون مع لجنة المجتمعات اﻷوروبية والمنتدى الديمقراطي اﻷوروبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more