"in cooperation with the council of europe" - Translation from English to Arabic

    • بالتعاون مع مجلس أوروبا
        
    It also noted the programme enacted in cooperation with the Council of Europe to improve the situation of prisoners in the country. UN وأحاط علماً أيضاً بالبرنامج المنفذ بالتعاون مع مجلس أوروبا لتحسين وضع السجناء في البلاد.
    The Yerevan Press Club, in cooperation with the Council of Europe, had devised and adopted a journalists' code of conduct. UN ووضع نادي الصحافة بالتعاون مع مجلس أوروبا مدونة سلوك للصحفيين وتم اعتمادها.
    Judges and public prosecutors have been receiving human rights courses in cooperation with the Council of Europe and other international organisations. UN ويتلقى القضاة والمدعون العامون دروساً في حقوق الإنسان بالتعاون مع مجلس أوروبا ومنظمات دولية أخرى.
    Judges and public prosecutors are receiving human rights courses in cooperation with the Council of Europe and other international organizations. UN ويتلقى القضاة والمدعون العامون دروساً في حقوق الإنسان بالتعاون مع مجلس أوروبا ومنظمات دولية أخرى.
    The centre shall contribute through relevant projects and activities in cooperation with the Council of Europe. UN ويقدم المركز إسهاماته من خلال المشاريع والأنشطة ذات الصلة والتي تنفذ بالتعاون مع مجلس أوروبا.
    Pursuant to the 1988 Convention, Poland intended to introduce penalties for the possession of illicit drugs, and a seminar on the subject had been held in cooperation with the Council of Europe. UN وعملا باتفاقية عام ١٩٨٨، تعتزم بولندا فرض عقوبات على حيازة المخدرات بطريقة غير مشروعة، وقد قامت بعقد حلقة دراسية بشأن هذا الموضوع بالتعاون مع مجلس أوروبا.
    The Ministers also requested the Office for Democratic Institutions and Human Rights in the Human Dimension to identify, where possible in cooperation with the Council of Europe, specific projects to develop the legal and democratic foundations of the Republic of Georgia. UN وطلب الوزراء كذلك الى مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق اﻹنسان أن يحدد، بالتعاون مع مجلس أوروبا كلما أمكن ذلك، مشاريع معينة لوضع اﻷسس القانونية والديمقراطية لجمهورية جورجيا.
    Facilitated, in cooperation with the Council of Europe, a meeting between the Minister of Education and Sports of Serbia and the Minister of Education, Science and Technology of Kosovo. UN تيسير عقد اجتماع بين وزير التعليم والرياضة في صربيا ووزير التعليم والعلم والتكنولوجيا في كوسوفو، بالتعاون مع مجلس أوروبا.
    In December 2007 Sweden is arranging a conference on Roma women's rights in cooperation with the Council of Europe and the European Union Agency for Fundamental Rights. UN 92 - وتقوم السويد بالترتيبات اللازمة لعقد مؤتمر عن حقوق نساء الروما في كانون الأول/ديسمبر 2007، بالتعاون مع مجلس أوروبا ووكالة الحقوق الأساسية التابعة للاتحاد الأوروبي.
    5. Recommends the organization of a seminar on the Roma, in cooperation with the Council of Europe, to which Roma representatives from non-European countries should also be invited; UN 5- يوصي بتنظيم حلقة دراسية بشأن الغجر بالتعاون مع مجلس أوروبا يُدعى إليها أيضاً ممثلون للغجر من بلدان غير أوروبية؛
    95. UNESCO carried out two missions to Romania in 1998, in cooperation with the Council of Europe, to review the state of book production and distribution and formulate a new national book and reading policy. UN 95 - وفي عام 1998 أوفدت اليونسكو بالتعاون مع مجلس أوروبا بعثتين إلى رومانيا لاستعراض حالة طباعة وتوزيع الكتب ووضع سياسة وطنية جديدة تتعلق بالكتاب والقراءة.
    (c) Four issues of the Biodiversity and PEBLDS Newsletter in cooperation with the Council of Europe. UN (ج) أربعة أعداد من Biodiversity and PEBLDS Newsletter بالتعاون مع مجلس أوروبا.
    The first addressed the issue of citizenship and prevention of statelessness and was held in Kyiv from 11 to 13 December 2000 in cooperation with the Council of Europe. UN وتناول الاجتماع الأول مسألة المواطنة والحيلولة دون انعدام الجنسية، وعقد في كييف في الفترة من 11 إلى 13 كانون الأول/ديسمبر 2000، بالتعاون مع مجلس أوروبا.
    91. Introductory training for KPC members, coordinated by IOM in cooperation with the Council of Europe and non-governmental organizations, is now well-advanced. UN 91 - وقد أُحرز الآن تقدم كبير في التدريب التمهيدي الذي يجري لأعضاء الفرقة، وتنسقه المنظمة الدولية للهجرة بالتعاون مع مجلس أوروبا والمنظمات غير الحكومية.
    In November 2001, we were proud to host a successful European regional meeting on actions against the sexual harassment of children in cooperation with the Council of Europe and the United Nations Children's Fund (UNICEF). UN ونحن نعتز بأننا قد استضفنا في تشرين الثاني/نوفمبر 2001، اجتماعا إقليميا أوروبيا ناجحا بشأن تدابير مكافحة التحرش الجنسي بالأطفال، وذلك بالتعاون مع مجلس أوروبا ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    The European Population Conference, held at Geneva from 23 to 26 March 1993, was organized by the Economic Commission for Europe, in cooperation with the Council of Europe and UNFPA. UN والمؤتمر السكاني اﻷوروبي، الذي عقد بجنيف في الفترة من ٢٣ الى ٢٦ آذار/مارس ١٩٩٣، كان من تنظيم اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا بالتعاون مع مجلس أوروبا وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    4. Recommends the organization of a seminar on the Roma, in cooperation with the Council of Europe, to which Roma representatives from non-European countries should also be invited; UN 4- يوصي بتنظيم حلقة دراسية بشأن الغجر بالتعاون مع مجلس أوروبا حيث ينبغي أيضاً دعوة ممثلي الغجر من غير البلدان الأوروبية؛
    It was organized by the Economic Commission for Europe (ECE), in cooperation with the Council of Europe and UNFPA. 3/ The Arab Population Conference was hosted by the Government of Jordan at Amman from 4 to 8 April 1993. UN ونظمت المؤتمر اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا بالتعاون مع مجلس أوروبا وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان)٣(. واستضافت حكومة اﻷردن مؤتمر السكان العربي في عمان في الفترة من ٤ الى ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٣.
    It must be recognized that the social integration of the Roma could not be achieved in the short term, and Hungary, in cooperation with the Council of Europe, was working on a long-term strategy to improve their social and legal situation and living conditions. UN وينبغي الاعتراف بأن الإدماج الاجتماعي للغجر لا يمكن أن يتحقق في الأجــل القصيــر، وأن هنغاريــا - بالتعاون مع مجلس أوروبا - تعمل على تنفيذ استراتيجية طويلة الأجل لتحسين حالتهم الاجتماعية والقانونية وظروف معيشتهم.
    In December 2007 Sweden had organized a conference on Roma women's rights in cooperation with the Council of Europe and the European Union Agency for Fundamental Rights, with the objective of providing a forum for discussion and sharing of information and good practices between policy-makers and Roma networks across Europe on the challenges facing Roma women. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2007، نظمت السويد مؤتمرا بشأن حقوق نساء الروما، بالتعاون مع مجلس أوروبا ووكالة الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية، بهدف عقد محفل من أجل المناقشة وتشاطر المعلومات والممارسات الجيدة بين صناع السياسات وشبكات الروما عبر أوروبا بشأن التحديات التي تواجهها نساء الروما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more