Human Rights in cooperation with the Department of Public | UN | بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية |
The display was organized in cooperation with the Department of Public Information of the United Nations Secretariat. | UN | وتم تنظيم المعرض بالتعاون مع إدارة شؤون اﻹعلام باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
A programme of communications training for other officials is being prepared by the Staff College, in cooperation with the Department of Public Information. | UN | وتقوم كلية الموظفين بإعداد برنامج للتدريب على الاتصالات لفائدة موظفين آخرين بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام. |
It was noted that, with funding from private sources, the United Nations Staff College, in cooperation with the Department of Public Information, was organizing two experience-sharing workshops in communications for senior officials. | UN | ولوحظ أيضا أن كلية موظفي الأمم المتحدة تقوم، بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام، بتنظيم حلقتي عمل لكبار الموظفين لتبادل الخبرات في مجال وسائل الاتصال، وذلك بتمويل من مصادر خاصة. |
in cooperation with the Department of Public Information, the English version of the website was prepared in 2008. | UN | وبالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام، أُعدت النسخة الإنكليزيةلهذا الموقع الشبكي في عام 2008. |
The exhibition was produced by Aegis Trust, a nongovernmental organization that works to prevent genocide, in cooperation with the Department of Public Information. | UN | وأعدت المعرض منظمة إيغيس ترست، وهي منظمة غير حكومية تعمل من أجل منع الإبادة الجماعية، وذلك بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام. |
Requirements analysis conducted in cooperation with the Department of Public Information in the fourth quarter of 2003 | UN | إجراء تحليل للمتطلبات بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام في الربع الأخير من عام 2003 |
This publication will be widely disseminated in cooperation with the Department of Public Information. | UN | وستوزع هذه المنشورات على نطاق واسع بالتعاون مع إدارة شؤون اﻹعلام. |
Substantive assistance to and organization in cooperation with the Department of Public Information of various information projects and publications relating to decolonization as follows: | UN | تقديم المساعدة الفنية والتنظيم بالتعاون مع إدارة شؤون اﻹعلام لمختلف المشاريع اﻹعلامية والمنشورات المتعلقة بإنهاء الاستعمار كما يلي: |
The Special Committee against Apartheid, in cooperation with the Department of Public Information of the Secretariat, is ready to start consultations with designated South African representatives on the matter. | UN | واللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري مستعدة، بالتعاون مع إدارة شؤون اﻹعلام باﻷمانة العامة، للبدء في مشاورات مع ممثلين معينين عن جنوب افريقيا بشأن هذه المسألة. |
Substantive assistance to and organization in cooperation with the Department of Public Information of various information projects and publications relating to decolonization as follows: | UN | تقديم المساعدة الفنية والتنظيم بالتعاون مع إدارة شؤون اﻹعلام لمختلف المشاريع اﻹعلامية والمنشورات المتعلقة بإنهاء الاستعمار كما يلي: |
The Centre, in cooperation with the Department of Public Information, has begun a programme to translate the Universal Declaration of Human Rights into indigenous languages and it may be possible to develop this activity further. | UN | وقد استهل المركز، بالتعاون مع إدارة شؤون اﻹعلام، برنامجا لترجمة اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان الى لغات الشعوب اﻷصلية؛ ولعل من الممكن مواصلة تطوير هذا النشاط. |
22. The Centre, in cooperation with the Department of Public Information, organized the celebration of the International Day for the Elimination of Racial Discrimination on 21 March 1994. | UN | ٢٢ - وقام المركز، بالتعاون مع إدارة شؤون اﻹعلام، بتنظيم الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري. |
Arabic, Chinese, Dutch, English, French, Russian and Spanish editions of a general information booklet on the Court, produced in cooperation with the Department of Public Information of the United Nations Secretariat and intended for the general public, have also been published. | UN | كما نشرت الطبعات الإسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية والهولندية لكتيب المعلومات العامة عن المحكمة الذي صدر بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام بالأمم المتحدة، وهو موجه للجمهور. |
(vii) To serve as a focal point for global exchange of information about human settlements and to initiate public information activities on human settlements in cooperation with the Department of Public Information of the United Nations Secretariat; | UN | ' 7` أداء مهمة التنسيق بغرض تبادل المعلومات المتعلقة بالمستوطنات البشرية على الصعيد العالمي، وبدء أنشطة إعلامية عن المستوطنات البشرية بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة؛ |
Arabic, Chinese, Dutch, English, French, Russian and Spanish editions of a general information booklet on the Court, produced in cooperation with the Department of Public Information of the United Nations, and intended for the general public, have also been published. | UN | كما نشرت الطبعات الإسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية والهولندية لكتيب المعلومات العامة عن المحكمة الذي صدر بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام بالأمم المتحدة، ووجه للجمهور. |
Additionally, in cooperation with the Department of Public Information and the Department of Economic and Social Affairs, the CONGO Committee on Ageing organized the Age-quake Debates, which are taking place during 1999 and into the year 2000. | UN | وإضافة الى ذلك قامت اللجنة، بالتعاون مع إدارة شؤون اﻹعلام وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالتنظيم لعقد المناقشات المتعلقة بتغير الهيكل العمري، التي ستجري خلال عام ١٩٩٩ وتمتد في عام ٢٠٠٠. |
In this regard, the Committee encourages the Department to aim at redressing the imbalance among the six official United Nations languages, in cooperation with the Department of Public Information. | UN | وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة الإدارة على أن ترمي إلى معالجة الاختلال فيما بين لغات الأمم المتحدة الرسمية الست، وذلك بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام. |
In this regard, the Special Committee encourages the Department to aim at redressing the imbalance among the six official United Nations languages, in cooperation with the Department of Public Information. | UN | وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة الخاصة الإدارة على إعادة التوازن بين لغات الأمم المتحدة الرسمية الست، وذلك بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام. |
In addition, in cooperation with the Department of Public Information, information material will be prepared and disseminated with a view to mobilizing international support for the achievement of the complete eradication of colonialism. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وبالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام، سيجري إعداد مواد إعلامية ونشرها من أجل حشد الدعم على الصعيد الدولي من أجل القضاء تماما على الاستعمار. |
in cooperation with the Department of Public Information, the document will be issued as an administrative instruction in 2014 to address the significant exposure of public websites and the historical evidence of several breaches. | UN | وبالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام، ستصدر الوثيقة باعتبارها توجيها إداريا في عام 2014 لمجابهة التعرض الكبير للمواقع الشبكية العامة ولوجود أدلة تاريخية على وقوع العديد من الانتهاكات. |