"in cooperation with the division for" - Translation from English to Arabic

    • بالتعاون مع شعبة
        
    The document was produced in cooperation with the Division for Sustainable Development. UN وقد أعدت الوثيقة بالتعاون مع شعبة التنمية المستدامة.
    The Committee, in cooperation with the Division for Palestinian Rights, organized regional seminars and non-governmental organizations symposiums in North America, Europe and Africa, as well as an international meeting of non-governmental organizations. UN وقــد نظمــت اللجنة، بالتعاون مع شعبة حقوق الفلسطينيين، حلقات دراسية إقليمية، وندوات بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية في أمريكا الشمالية وأوروبا وافريقيا إلى جانــب اجتمــاع دولــي للمنظمــات غير الحكوميــة.
    Detection activities in 2011 will focus on the implementation of a forensic continuous monitoring system, in cooperation with the Division for Management Services. UN 5 - وستركز أنشطة الكشف في عام 2011 على تنفيذ نظام مستمر للرد في مجال الطب الشرعي، بالتعاون مع شعبة الخدمات الإدارية.
    6-8 February 1996 sustainable development, hosted by the Environment Agency of the Government of Japan in cooperation with the Division for Sustainable Development UN حلقة عمل الخبراء المعنية بمنهجيات مؤشرات التنمية المستدامة التي استضافتها وكالة البيئة التابعة لحكومة اليابان بالتعاون مع شعبة التنمية المستدامة.
    10-12 March 1997 development for Latin America and the Caribbean, hosted by the Government of Costa Rica in cooperation with the Division for Sustainable Development Accra Regional workshop on capacity-building in developing UN حلقة العمل الإقليمية بشأن مؤشرات التنمية المستدامة لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التي استضافتها حكومة كوستاريكا بالتعاون مع شعبة التنمية المستدامة. أكرا
    The study, based on the project prepared by the Unit in cooperation with the Division for the Advancement of Women, undertakes a systematic gender analysis of the selected peacekeeping operations. UN وتقوم الدراسة، المستندة إلى مشروع أعدته الوحدة بالتعاون مع شعبة النهوض بالمرأة، بتحليل منتظم لعمليات حفظ السلام المختارة من منظور جنساني.
    Examples of this cooperation are the manuals on human rights for law enforcement officials and judges and lawyers and the manual on pre-trial detention, prepared in cooperation with the Crime Prevention and Criminal Justice Branch; the Fact Sheets on discrimination against women, being prepared in cooperation with the Division for the Advancement of Women. UN ومن أمثلة هذا التعاون أدلة حقوق اﻹنسان، المعدة لاستخدام مسؤولي إنفاذ القانون والقضاة والمحامين، ودليل الاحتجاز السابق على المحاكمة، الذي أعد بالتعاون مع فرع منع الجريمة والعدالة الجنائية؛ وقائمة حقائق عن التمييز ضد المرأة، يجري إعدادها بالتعاون مع شعبة النهوض بالمرأة.
    (b) UNPAN has recently engaged a number of its members to develop, in cooperation with the Division for Public Administration and Development Management, additional online courses. UN (ب) وكلفت الشبكة عددا من أعضائها مؤخرا بإعداد دورات إلكترونية إضافية، بالتعاون مع شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية.
    Geneva Third expert group meeting on indicators of sustainable 23 September 1996 development, hosted by the United Nations System-wide Earthwatch in cooperation with the Division for UN 23 أيلول/سبتمبر 1996 الاجتماع الثالث لفريق الخبراء المعني بمؤشرات التنمية المستدامة الذي استضافه نظام رصد الأرض على نطاق منظومة الأمم المتحدة بالتعاون مع شعبة التنمية المستدامة.
    His Government was pleased to announce that it had allocated US$ 107,000 for a study on gender perspectives in multidimensional peacekeeping operations, to be carried out by the Lessons Learned Unit in cooperation with the Division for the Advancement of Women. UN وقال إنه من دواعي سرور حكومته أن تعلن أنها رصدت ٠٠٠ ١٠٧ من دولارات الولايات المتحدة لدراسة بشأن منظور الجنس في عمليات حفظ السلام المتعددة اﻷبعاد، من المقرر أن تضطلع بها وحدة الدروس المستفادة بالتعاون مع شعبة النهوض بالمرأة.
    11. A regional expert meeting on the theme “Sustainable consumption patterns: trends and traditions in East Asia” will be hosted by the Republic of Korea, in cooperation with the Division for Sustainable Development of the United Nations Secretariat, in late January 1999. UN ١١ - وسيُعقد في أواخر كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، اجتماع إقليمي للخبراء تحت شعار " أنماط الاستهلاك المستدامة: الاتجاهات والتقاليد السائدة في شرقي آسيا " وستستضيفه جمهورية كوريا بالتعاون مع شعبة التنمية المستدامة التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    “8. The Emergency Relief Coordinator, in cooperation with the Division for the Advancement of Women of the United Nations Secretariat, should ensure that a gender perspective is fully integrated into humanitarian activities and policies. UN " ٨ - وينبغي أن يكفل منسق اﻹغاثة في حالات الطوارئ، بالتعاون مع شعبة النهوض بالمرأة التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، إدماج منظور نوع الجنس إدماجا كاملا في أنشطة وسياسات المساعدة اﻹنسانية.
    Training and briefings should be provided by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, in cooperation with the Division for the Advancement of Women, to the special rapporteurs and other non-conventional mechanisms on the gender dimensions of their mandates and the potential impact of their work on women’s enjoyment of their economic and social rights; UN وينبغي لمفوضية حقوق اﻹنسان أن توفر، بالتعاون مع شعبة النهوض بالمرأة، التدريب واﻹفادات للمقررين الخاصين والآليات غير التقليدية اﻷخرى بشأن اﻷبعاد المتعلقة بنوع الجنس لولاياتهم، واﻷثر المحتمل لعملهم على تمتع المرأة بحقوقها الاقتصادية والاجتماعية؛
    Members will recall that last year, in cooperation with the Division for the Advancement of Women and the Office of the Special Adviser on Gender Issues, we produced a series of briefing notes on gender perspectives on disarmament. UN ويتذكر الأعضاء أنه في العام الماضي، بالتعاون مع شعبة النهوض بالمرأة ومكتب المستشارة الخاصة لقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة، أصدرنا سلسلة من المذكرات الإعلامية بشأن منظورات تكافؤ الفرص بين الجنسين في نزع السلاح.
    The Government of Mongolia, in cooperation with the Division for the Advancement of Women, was currently making preparations for an expert group meeting on rural women, to be held in May 2001 in Ulaanbaatar. UN وتعكف حكومة منغوليا حاليا، بالتعاون مع شعبة النهوض بالمرأة، على التحضير لاجتماع لفريق من الخبراء بشأن المرأة الريفية، وسوف تستضيفه في أيار/مايو 2001 في أولان باتور.
    In September, the Department, in cooperation with the Division for the Advancement of Women of the Department for Policy Coordination and Sustainable Development and the International Women's Tribune Centre, hosted a special event to mark the first anniversary of the Beijing Conference. UN وفي أيلول/ سبتمبر، استضافت اﻹدارة بالتعاون مع شعبة النهوض بالمرأة بإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، ومع المركز الدولي لمنبر المرأة، مناسبة خاصة للاحتفال بالذكرى اﻷولى لانعقاد مؤتمر بيجينغ.
    In May 2008, UNODC, in cooperation with the Division for the Advancement of Women of the Secretariat, organized an expert group meeting in Vienna on good practices in legislation on violence against women. UN 59- وفي أيار/مايو 2008، نظّم المكتب، بالتعاون مع شعبة النهوض بالمرأة، التابعة للأمانة العامة، اجتماعا لفريق خبراء في فيينا حول الممارسات الجيدة في التشريعات الخاصة بالعنف ضد المرأة.
    The workshop benefited from a background paper prepared by Professor Savitri Goonesekere (University of Colombo, Sri Lanka), in cooperation with the Division for the Advancement of Women, and from the guidance of Professor Cees Flinterman (University of Utrecht, Netherlands). UN واستفادت حلقة العمل من ورقة معلومات أساسية أعدتها اﻷستاذة سافيتري غونيسيكيري )جامعة كولومبو، سري لانكا(، بالتعاون مع شعبة النهوض بالمرأة، ومـن توجيه الاستاذة سيس فلين تيرمان )جامعة أوتراخت، هولندا(.
    10. Calls upon the Secretary-General to take the necessary steps to establish the post of focal point on women in the Centre for Human Rights and to ensure that women's human rights are effectively supported at all levels in the United Nations system, in cooperation with the Division for the Advancement of Women; UN ٠١- تطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ الخطوات اللازمة ﻹنشاء وظيفة جهة الوصل المعنية بالمرأة في مركز حقوق اﻹنسان وأن يكفل دعم حقوق اﻹنسان الخاصة بالمرأة دعماً فعالاً على جميع المستويات في منظومة اﻷمم المتحدة، بالتعاون مع شعبة النهوض بالمرأة؛
    54. in cooperation with the Division for the Advancement of Women, the Centre and the United Nations Development Fund for Women will organize an expert group meeting on the drafting of specific gender-sensitive guidelines for the integration of the status and human rights of women into United Nations human rights activities and programmes of work. UN ٥٤ - وسينظم المركز وصندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة، بالتعاون مع شعبة النهوض بالمرأة، اجتماع فريق خبراء لصياغة خطوط توجيهية محددة تراعي مسألة نوع الجنس، من أجل دمج موضوع مركز المرأة وحقوق الانسان للمرأة في صلب أنشطة وبرنامج عمل اﻷمم المتحدة في مجال حقوق الانسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more