"in cooperation with the international labour organization" - Translation from English to Arabic

    • بالتعاون مع منظمة العمل الدولية
        
    • التعاون مع منظمة العمل الدولية
        
    • وبالتعاون مع منظمة العمل الدولية
        
    in cooperation with the International Labour Organization, my country has also adopted a rehabilitation strategy focusing on local communities. UN كما قامت بتبني استراتيجية للتأهيل المتركز على المجتمع المحلي، بالتعاون مع منظمة العمل الدولية.
    Seminars on social and labour problems in Tajikistan have been organized in cooperation with the International Labour Organization. UN وقد نظمت حلقات دراسية حول المشاكل الاجتماعية والعمالية في طاجيكستان بالتعاون مع منظمة العمل الدولية.
    Drafting a national action plan, in cooperation with the International Labour Organization (ILO) and the Centre for Lebanese Studies. UN تصميم مسودة خطة العمل الوطنية بالتعاون مع منظمة العمل الدولية ومركز الدراسات اللبنانية.
    " in cooperation with the International Labour Organization (ILO), the possibility of organizing a seminar on the role of trade unions in combating racism and racial discrimination, in employment, as well as discriminatory practices in employment should be explored. UN " وينبغي التعاون مع منظمة العمل الدولية في استطلاع إمكانية تنظيم حلقة دراسية تتناول دور النقابات في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري، فضلا عن الممارسات التمييزية، في مجال العمالة.
    (f) To engage in cooperation with the International Labour Organization with a view to significantly improving workers rights; UN (و) التعاون مع منظمة العمل الدولية من أجل تحسين حقوق العمال بشكل ملموس؛
    In particular, please inform the Committee on the outcome of the programmes carried out in cooperation with the International Labour Organization (ILO). UN وبوجه خاص، يرجى إعلام اللجنة بنتائج البرامج المنفذة بالتعاون مع منظمة العمل الدولية.
    The joint meeting is organized by the Office for ECOSOC Support and Coordination, Department of Economic and Social Affairs (DESA), in cooperation with the International Labour Organization (ILO). UN وستلي العروض حلقةُ حوار. وينظم الجلسة المشتركة مكتبُ الدعم والتنسيق لشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بالتعاون مع منظمة العمل الدولية.
    The joint meeting is organized by the Office for ECOSOC Support and Coordination, Department of Economic and Social Affairs (DESA), in cooperation with the International Labour Organization (ILO). UN وستلي العروض حلقةُ حوار. وينظم الجلسة المشتركة مكتبُ الدعم والتنسيق لشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بالتعاون مع منظمة العمل الدولية.
    This strategy is being developed in cooperation with the International Labour Organization and the Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) and will seek to increase the quality and relevance of such programming. UN ويجري إعداد هذه الاستراتيجية بالتعاون مع منظمة العمل الدولية والوكالة الألمانية للتعاون الدولي، وستسعى الاستراتيجية إلى زيادة جودة وأهمية البرمجة في هذا المجال.
    A national employment strategy was drawn up in cooperation with the International Labour Organization (ILO) and the social partners to identify ways and means of reducing unemployment UN إعداد استراتيجية وطنية للتشغيل بالتعاون مع منظمة العمل الدولية وأطراف الإنتاج وذلك لتحديد المعالجات التي يمكن من خلالها التخفيف من البطالة؛
    in cooperation with the International Labour Organization and Hong Kong's Occupational Safety Bureau, China has also hosted international seminars on building safe neighbourhoods and the culture of safety. UN كما استضافت الصين، بالتعاون مع منظمة العمل الدولية ومكتب هونغ كونغ للسلامة المهنية، حلقات دراسية عن بناء أحياء سالمة وعن ثقافة السلامة.
    ESCWA organized training workshops in cooperation with the Arab Labour Organization and plans to organize a joint workshop for Arab countries in cooperation with the International Labour Organization. UN وقد نظمت اللجنة حلقة عمل تدريبية بالتعاون مع منظمة العمل العربية وتخطط لتنظيم حلقة عمل مشتركة للبلدان العربية بالتعاون مع منظمة العمل الدولية.
    (d) Consideration of the value of developing, in cooperation with the International Labour Organization (ILO), indicators for forced labour. UN (د) النظر في قيمة تطوير مؤشرات عمل السخرة بالتعاون مع منظمة العمل الدولية.
    5. A project to promote self-reliance among rural women, offering them loans for income-generating activities, in cooperation with the International Labour Organization; UN (هـ) مشروع تنمية الجهود الذاتية للقرية المصرية ويسعى لدعم الريفيات بالقروض للمشروعات الإنتاجية المدرة للدخل بالتعاون مع منظمة العمل الدولية.
    5. A project to promote self-reliance among rural women, offering them loans for income-generating activities, in cooperation with the International Labour Organization; UN ٥ - مشروع تنمية الجهود الذاتية للقرية المصرية ويسعى لدعم الريفيات بالقروض للمشروعات اﻹنتاجية المدرة للدخل بالتعاون مع منظمة العمل الدولية.
    in cooperation with the International Labour Organization (ILO), the United Nations Environment Programme (UNEP) and UNDP, OHCHR has continued its involvement in the United Nations Global Compact and its support for the Secretary-General's emphasis on engagement with the private sector in contributing to the achievement of United Nations goals. UN وقد واصلت مفوضية حقوق الإنسان، بالتعاون مع منظمة العمل الدولية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، مشاركتها في الاتفاق العالمي للأمم المتحدة، وتأييدها لتركيز الأمين العام على إشراك القطاع الخاص كي يسهم في إنجاز أهداف الأمم المتحدة.
    Moreover, the Ministry of Social Affairs and Labour, in cooperation with the International Labour Organization and the United Nations Development Programme, had carried out a number of projects designed to foster employment among women, especially women with disabilities, who were expressly targeted by an array of poverty alleviation programmes offering them training and refresher education. UN كما تقوم وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل، بالتعاون مع منظمة العمل الدولية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بتنفيذ مشاريع متعددة تهدف إلى تأمين فرص العمل للنساء بمن فيهن المعوقات، إضافة إلى إعادة تأهيلهن وتدريبهن بما يحقق الهدف من القضاء على الفقر المتصل بالمرأة.
    (f) To engage in cooperation with the International Labour Organization with a view to significantly improving workers' rights; UN (و) التعاون مع منظمة العمل الدولية بغرض تحسين حقوق العمال تحسينا ملموسا؛
    (f) To engage in cooperation with the International Labour Organization with a view to significantly improving workers' rights; UN (و) التعاون مع منظمة العمل الدولية بغرض تحسين حقوق العمال بشكل ملموس؛
    (f) To engage in cooperation with the International Labour Organization with a view to significantly improving workers' rights; UN (و) التعاون مع منظمة العمل الدولية بغرض تحسين حقوق العمال تحسينا ملموسا؛
    (f) To engage in cooperation with the International Labour Organization with a view to significantly improving workers' rights; UN (و) التعاون مع منظمة العمل الدولية بغرض تحسين حقوق العمال على نحو ملموس؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more