In Armenia, UNICEF in cooperation with the Ministry of Education and Science ensured teacher training in 60 affected communities. | UN | ففي أرمينيا، عملت اليونيسيف بالتعاون مع وزارة التعليم والعلم على كفالة تدريب المعلمين في 60 مجتمعاً محليا متضرراً. |
In 1999 the Chairperson of ICS led it in a new project in cooperation with the Ministry of Education and private institution working in the field of children with special needs. | UN | قامت رئيسة الجمعية، في عام 1999، بتوجيه خطى الجمعية في القيام بمشروع جديد بالتعاون مع وزارة التعليم ومؤسسات خاصة تعمل في مجال الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة. |
In 1999, a guide for human rights teaching at the pre-school level was published by CNDH, in cooperation with the Ministry of Education. | UN | وفي عام 1999، قامت اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان بنشر دليل للتثقيف في مجال حقوق الإنسان على مستوى التعليم قبل المدرسي وذلك بالتعاون مع وزارة التعليم. |
Works in cooperation with the Ministry of Education to conduct ecological and education and conservation in school books; | UN | وتعمل بالتعاون مع وزارة التربية على تنظيم حلقات دراسية في المدارس بشأن صون البيئة؛ |
Care for Children, which oversees the education of refugee children in cooperation with the Ministry of Education and offers services to refugee children with disabilities; | UN | منظمة رعاية الأطفال التي تشرف على تعليم الأطفال اللاجئين بالتعاون مع وزارة التربية والتعليم كما تقدم الخدمات للأطفال اللاجئين من ذوي الإعاقة؛ |
WFP, in cooperation with the Ministry of Education and other partners, supported through a food-for-work scheme the building of 13 schools equipped with latrines, potable water facilities and furniture. | UN | وبالتعاون مع وزارة التعليم وشركاء آخرين، قدم برنامج الأغذية العالمي الدعم، من خلال خطة للعمل مقابل الغذاء، لبناء 13 مدرسة جهزت بالمراحيض ومياه الشرب والأثاث. |
To this end, teacher-training courses have been held every year in cooperation with the Ministry of Education and Culture, university training schools, equality organizations of the Autonomous Communities, teachers' unions and other bodies. | UN | وبغية ذلك عقدت دورات سنوية لتدريب المعلمين بالتعاون مع وزارة التعليم والثقافة، ومعاهد التدريب الجامعية، والمنظمات المعنية بالمساواة في مناطق الحكم الذاتي، ونقابات المعلمين وهيئات أخرى. |
In addition, this Ministry, in cooperation with the Ministry of Education and Human Resources Development, ensures that classroom curriculaintegrate human rights education at primary and secondary schools, and other academic institutions. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تتأكد هذه الوزارة بالتعاون مع وزارة التعليم وتنمية الموارد البشرية، من إدراج التعليم بشأن حقوق الإنسان في المناهج الدراسية بالمدارس الابتدائية والثانوية وفي مؤسسات أكاديمية أخرى. |
This project is run by Kampuchean Action For Primary Education (KAPE) in cooperation with the Ministry of Education, UNICEF and the World Food Programme (WFP). | UN | ويدير هذا المشروع العمل الكمبودي من أجل التعليم الابتدائي، بالتعاون مع وزارة التعليم واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي. |
in cooperation with the Ministry of Education, UNICEF has supported a significant initiative in primary teaching, which has emerged as a pilot model in educational reform in the countries of the region. | UN | وتدعم اليونيسيف بالتعاون مع وزارة التعليم مبادرة هامة في مجال التعليم الابتدائي بزغت كنموذج رائد لﻹصلاح التعليمي في بلدان المنطقة. |
61. Beyond Gaza, UNICEF, in cooperation with the Ministry of Education and Higher Education, focused on improving enrolment and achievement, ensuring equity in terms of gender, geographical location and special needs. | UN | 61 - وخارج غزة، ركز اليونيسيف، بالتعاون مع وزارة التعليم والتعليم العالي، على تحسين معدلات القيد والإنجاز، وضمان المساواة بين الجنسين، والموقع الجغرافي، والاحتياجات الخاصة. |
Also, in ten secondary schools a pilot project " Gender Equality in Schools " has been realized in cooperation with the Ministry of Education and Sports of the RS and NGOs. | UN | وهناك أيضا مشروع تجريبي في عشر مدارس ثانوية، وهو " المساواة بين الجنسين في المدارس " ، ويجري تنفيذه بالتعاون مع وزارة التعليم والألعاب الرياضية لجمهورية صربيا والمنظمات غير الحكومية. |
The training of technicians and practical engineers (see Table 3 above) is the function of the National Institute for Technological Training, which carries out this activity in cooperation with the Ministry of Education and Culture. | UN | 139- إن تدريب التقنيين والمهندسين العمليين من مهمة المعهد الوطني للتدريب التكنولوجي الذي يقوم بتنفيذ هذا النشاط بالتعاون مع وزارة التعليم والثقافة. |
Romania reported that the cycle of training and professional development seminars for young diplomats organized by the Ministry of Foreign Affairs in cooperation with the Ministry of Education and the Romanian Institute for International Studies was continuing. | UN | ١١١ - وأفادت رومانيا أن سلسلة حلقات التدريب والتطوير المهنيين التي تنظمها وزارة الشؤون الخارجية بالتعاون مع وزارة التعليم والمعهد الروماني للدراسات الدولية من أجل الدبلوماسيين الشبان هي سلسلة مستمرة. |
For this purpose, among others, the NCC-WS in cooperation with the Ministry of Education since 2009 annually announces the Milady Paulová award for successful female scientists. | UN | ولهذا الغرض وغيره من الأغراض يقوم المركز الوطني للاتصال - المرأة والعلوم بالتعاون مع وزارة التعليم منذ عام 2009 بالإعلان عن جائزة ميلادي باولوفا للعالمات الناجحات. |
16. Fundación Momentum Internacional (FMI), in cooperation with the Ministry of Education and Culture: Assistance for training and development of Fábrica de Sillas de Ruedas Momentum, Quito (Ecuador). | UN | 16 - مؤسسة مومنتم الدولية، بالتعاون مع وزارة التعليم والثقافة: تقديم المساعدة لتدريب وتنمية صناعة الكراسي ذات العجلات، كيتو (إكوادور). |
47. The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) implemented a series of non-formal education activities in cooperation with the Ministry of Education and Culture. | UN | 47 - ونفذت منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)مجموعة من أنشطة التثقيف غير الرسمية بالتعاون مع وزارة التعليم والثقافة. |
Save the Children, which oversees education for refugee children in cooperation with the Ministry of Education and also provides services for refugee children with disabilities; | UN | منظمة رعاية الأطفال التي تشرف على تعليم الأطفال اللاجئين بالتعاون مع وزارة التربية والتعليم كما تقدم الخدمات للأطفال اللاجئين من ذوي الإعاقة؛ |
- Competition for student posters on equality of the two sexes (in cooperation with the Ministry of Education) | UN | - مسابقة حول ملصقات لﻷطفال تتناول موضوع " المساواة بين الجنسين " )بالتعاون مع وزارة التربية(. |
The Care for Children Organization, which oversees education for refugees' children in cooperation with the Ministry of Education, and also provides services for refugees' children with disabilities; | UN | منظمة رعاية الأطفال التي تشرف على تعليم الأطفال اللاجئين بالتعاون مع وزارة التربية والتعليم كما تقدم الخدمات للأطفال اللاجئين من ذوي الإعاقة. |
:: At the request of the Ministry of Health and Social Affairs and in cooperation with the Ministry of Education, Research and Church Affairs, in 2001 the Norwegian Board of Education produced the book Samliv og seksualitet. | UN | :: بناء على طلب من " وزارة الصحة والشؤون الاجتماعية " ، وبالتعاون مع " وزارة التعليم والبحث والشؤون البطريركية " ، أصدر " مجلس التعليم النرويجي " في عام 2001 كتابا عنوانه Samliv og seksualitet. |
A database on vocational schools, curricula and training opportunities, vocational education statistics and basic labour market trends, KETE, was set up by the Vocational Education and Employment Monitoring Centre in cooperation with the Ministry of Education and the Ministry of Social Affairs. | UN | 140- وبالتعاون مع وزارة التعليم ووزارة الشؤون الاجتماعية وضع مركز رصد التعليم المهني والتوظيف، قاعدة بيانات بشأن المدارس المهنية ومناهج التعليم وفرص التدريب وإحصاءات التعليم المهني والاتجاهات الأساسية في سوق العمل تسمى " KETE " . |