"in cooperation with the special rapporteur" - Translation from English to Arabic

    • بالتعاون مع المقرر الخاص
        
    • بالتعاون مع المقررة الخاصة
        
    • وبالتشاور مع المقررة الخاصة
        
    • وبالتعاون مع المقررة الخاصة
        
    The application of those criteria had nevertheless created certain difficulties and they should perhaps be revised in cooperation with the Special Rapporteur for follow-up on concluding observations. UN غير أن تطبيق هذه المعايير أثار بعض الصعوبات وقد يلزم إعادة النظر فيها بالتعاون مع المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية.
    These communications and the issues to which they have given rise are under consideration by the Special Rapporteur, who is working in cooperation with the Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, Juan Méndez. UN وهذه الرسائل وما أثارته من مسائل توجد قيد نظر المقرر الخاص الذي يعمل بالتعاون مع المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، خوان مينديز.
    The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR), in cooperation with the Special Rapporteur on Disability of the Commission for Social Development, examined measures to strengthen the protection and monitoring of the human rights of persons with disabilities. UN وبحثت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، بالتعاون مع المقرر الخاص لشؤون الإعاقة التابع للجنة التنمية الاجتماعية، التدابير الرامية إلى تعزيز حماية حقوق الإنسان للمعوقين ورصدها.
    (b) Encourage the Advisory Committee and the Expert Mechanisms to continue to pay attention to the relevant dimension of violence against women in their work and recommendations, in cooperation with the Special Rapporteur and other relevant mandates. UN (ب) تشجيع اللجنة الاستشارية وآليات الخبراء على مواصلة العناية بالبعد ذي الصلة بمسألة العنف ضد المرأة في أعمالها وتوصياتها، بالتعاون مع المقررة الخاصة وأصحاب الولايات الأخرى ذات الصلة؛
    " 21. Encourages United Nations bodies, agencies and other entities, within their respective mandates and in cooperation with the Special Rapporteur on the situation of human rights defenders and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, to address the situation of human rights defenders, including women human rights defenders, in their work and to contribute to the effective implementation of the Declaration; UN " 21 - تشجع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها وسائر كياناتها على أن تقوم في سياق الأعمال التي تضطلع بها، كل في حدود الولاية المسندة إليه وبالتشاور مع المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان ومع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، بمعالجة حالة المدافعين عن حقوق الإنسان، بمن فيهم المدافعات عن حقوق الإنسان، وعلى المساهمة في تنفيذ الإعلان تنفيذا فعالا؛
    His delegation called on UNDP and United Nations organizations and agencies, as well as regional and global organizations of persons with disabilities, to continue monitoring the implementation of the Standard Rules in cooperation with the Special Rapporteur. UN ويوجه الوفد الدانمركي نداء إلى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وأجهزة وهيئات اﻷمم المتحدة باﻹضافة إلى المنظمات اﻹقليمية والعالمية المهتمة بالمعوقين لكي تواصل متابعة تطبيق قواعد اﻷمم المتحدة بالتعاون مع المقرر الخاص.
    72. The Board of Trustees also decided to organize a side event in the framework of the eighteenth session of the Human Rights Council in cooperation with the Special Rapporteur on contemporary forms of slavery, including its causes and consequences. UN 72 - وقرر المجلس تنظيم مناسبة موازية في إطار الدورة الثامنة عشرة لمجلس حقوق الإنسان بالتعاون مع المقرر الخاص المعني بأشكال الرق المعاصرة، بما في ذلك أسبابها وآثارها.
    " 7. Calls upon States to work in cooperation with the Special Rapporteur on the promotion of truth, justice, reparation and guarantees of non-recurrence in accordance with his mandate, including by extending invitations to the Special Rapporteur; UN " 7 - تهيب بالدول أن تعمل بالتعاون مع المقرر الخاص المعني بتعزيز الحقيقة والعدالة والجبر وضمانات عدم التكرار وفقًا لولايته، بسبل منها توجيه دعوات إلى المقرر الخاص؛
    8. Calls upon States to work in cooperation with the Special Rapporteur on the promotion of truth, justice, reparation and guarantees of non-recurrence in accordance with his mandate, including by extending invitations to the Special Rapporteur; UN 8 - تهيب بالدول أن تعمل بالتعاون مع المقرر الخاص المعني بتعزيز الحقيقة والعدالة والجبر وضمانات عدم التكرار وفقًا لولايته، بسبل منها توجيه دعوات إلى المقرر الخاص؛
    8. Calls upon States to work in cooperation with the Special Rapporteur on the promotion of truth, justice, reparation and guarantees of non-recurrence in accordance with his mandate, including by extending invitations to the Special Rapporteur; UN 8 - تهيب بالدول أن تعمل بالتعاون مع المقرر الخاص المعني بتعزيز الحقيقة والعدالة والجبر وضمانات عدم التكرار وفقا لولايته، بسبل منها توجيه دعوات إلى المقرر الخاص؛
    The delegation of the Netherlands, in cooperation with the Special Rapporteur of the Subcommission on Traditional Practices Affecting the Health of Women and Children and the United Nations Fund for Population (UNFPA), will hold a briefing on the issue of traditional practices affecting the health of women and children on Friday, 24 October 1997, at 1 p.m. in Conference Room 6. UN سيعقد الوفد الهولندي، بالتعاون مع المقرر الخاص للجنة الفرعية المعنية بالممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة المرأة والطفل وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان جلسة إعلامية عن هذا الموضوع يوم الجمعة، ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر، الساعة ٠٠/١٣ في غرفة الاجتماعات ٦. فريقا مناقشة
    The delegation of the Netherlands, in cooperation with the Special Rapporteur of the Subcommission on Traditional Practices Affecting the Health of Women and Children and the United Nations Fund for Population (UNFPA), will hold a briefing on the issue of traditional practices affecting the health of women and children on Friday, 24 October 1997, at 1 p.m. in Conference Room 6. UN جلسة إعلامية سيعقد الوفد الهولندي، بالتعاون مع المقرر الخاص للجنة الفرعية المعنية بالممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة المرأة والطفل وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان جلسة إعلامية عن هذا الموضوع يوم الجمعة، ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر، الساعة ٠٠/١٣ في غرفة الاجتماعات ٦.
    The delegation of the Netherlands, in cooperation with the Special Rapporteur of the Subcommission on Traditional Practices Affecting the Health of Women and Children and the United Nations Fund for Population (UNFPA), will hold a briefing on the issue of traditional practices affecting the health of women and children today, 24 October 1997, at 1.15 p.m. in Conference Room 6. UN جلسة إعلامية سيعقد الوفد الهولندي، بالتعاون مع المقرر الخاص للجنة الفرعية المعنية بالممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة المرأة والطفل وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان جلسة إعلامية عن هذا الموضوع اليوم الجمعة، ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر، الساعة ١٥/١٣ في غرفة الاجتماعات ٦.
    60. An innovative initiative to identify and design rights-sensitive indicators for monitoring the realization of the right to adequate housing has been the Housing and Land Rights Monitoring Tool Kit developed by the Habitat International Coalition Housing and Land Rights Network, in cooperation with the Special Rapporteur and through wide consultations with civil society. UN 60- ومن المبادرات الجديدة لتحديد وتصميم مؤشرات تراعي الحقوق لرصد إعمال الحق في سكن لائق مجموعة أدوات رصد حقوق السكن والعقار التي أعدها الائتلاف الدولي للموئل والشبكة المعنية بحقوق السكن والعقار بالتعاون مع المقرر الخاص وعن طريق مشاورات واسعة النطاق مع المجتمع المدني.
    This long-term project was elaborated pursuant to Commission on Human Rights resolution 2000/51 of 25 April 2000, in which the Commission invited the United Nations High Commissioner for Human Rights, in cooperation with the Special Rapporteur on disability of the Commission for Social Development, to examine measures to strengthen the protection and monitoring of the human rights of persons with disabilities. UN وقد وضع هذا المشروع البعيد الأمد تنفيذاً لقرار لجنة حقوق الإنسان 2000/51 المؤرخ 25 نيسان/أبريل 2000، الذي دعت فيه اللجنة مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إلى القيام، بالتعاون مع المقرر الخاص للجنة التنمية الاجتماعية المعني بالعجز، ببحث تدابير لتعزيز حماية ورصد حقوق الإنسان للمعوقين.
    But in 2000, the Commission adopted its third resolution, 2000/51 in which, inter alia, it invited the High Commissioner for Human Rights, in cooperation with the Special Rapporteur on disability, to examine measures designed to strengthen the protection and monitoring of the human rights of persons with disabilities and to solicit inputs and proposals from interested parties. UN أما في عام 2000، فقد اتخذت اللجنة قرارها الثالث 2000/51 الذي دعت فيه، ضمن جملة أمور، المفوض السامي لحقوق الإنسان إلى القيام، بالتعاون مع المقرر الخاص المعني بالعجز، ببحث التدابير الرامية إلى تعزيز حماية ورصد حقوق الإنسان للمعوقين وبالتماس مدخلات ومقترحات من الأطراف المهتمة.
    The Special Rapporteur on the right to freedom of opinion and expression was invited, in cooperation with the Special Rapporteur on violence against women, to continue to pay particular attention to the situation of women and the relationship between the effective promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression and incidents of discrimination based on sex (2002/48). UN ودعي المقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير، بالتعاون مع المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة، إلى مواصلة إيلاء اهتمام خاص لحالة المرأة والعلاقة بين فعالية تعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير وما يرتكب ضد المرأة من أفعال تمييز على أساس الجنس (2002/48).
    (a) The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR), in cooperation with the Special Rapporteur on independence of judges and lawyers, should support initiatives whereby the education and continuing education of judges, prosecutors, public defenders and lawyers on international human rights law will be strengthened. UN (أ) ينبغي لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تدعم بالتعاون مع المقررة الخاصة المعنية باستقلال القضاة والمحامين المبادرات التي يعزز من خلالها تثقيف القضاة وأعضاء النيابة العامة ومحامي الدفاع العامّين والمحامين وتدريبهم المتواصل في مجال القانون الدولي لحقوق الإنسان.
    2. The Commission, furthermore, welcomed the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization expert meeting, held in Paris on 18 and 19 January 1999, entitled " Sexual Abuse of Children, Child Pornography and Paedophilia on the Internet: An International Challenge " and its declaration and action plan, and encouraged follow-up in cooperation with the Special Rapporteur. UN 2- وبالإضافة إلى ذلك، رحبت اللجنة باجتماع خبراء منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة المعقود في باريس في يومي 18 و19 كانون الثاني/يناير 1999، والمعنون " التعدي على الأطفال جنسياً، واستغلال الأطفال في المواد الإباحية والولع الجنسي بالأطفال على شبكة الإنترنت: تحد دولي " وبإعلانه وخطة عمله، وشجعت على متابعته بالتعاون مع المقررة الخاصة.
    25. Encourages United Nations bodies, agencies and other entities, within their respective mandates and in cooperation with the Special Rapporteur on the situation of human rights defenders and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, to address the situation of human rights defenders, including women human rights defenders, in their work and to contribute to the effective implementation of the Declaration; UN 25 - تشجع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها وسائر كياناتها على أن تقوم في سياق الأعمال التي تضطلع بها، كل في حدود الولاية المسندة إليه وبالتشاور مع المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان ومع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، بمعالجة حالة المدافعين عن حقوق الإنسان، بمن فيهم المدافعات عن حقوق الإنسان، وعلى المساهمة في تنفيذ الإعلان تنفيذا فعالا؛
    8. A consultation on these issues was organized from 1 to 3 July 2013 by the Northern Ireland Human Rights Commission, in association with the University of Ulster and in cooperation with the Special Rapporteur, in Londonderry, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN 8 - وقد عُقدت مشاورة بشأن هذه المسائل في الفترة من (1-3 تموز/يوليه 2013) من قِبَل لجنة حقوق الإنسان في أيرلندا الشمالية، بالاشتراك مع جامعة أولستر، وبالتعاون مع المقررة الخاصة في لوندنري، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more