"in cooperation with the world health organization" - Translation from English to Arabic

    • بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية
        
    The organization is a named partner to the United Nations Road Safety Collaboration in cooperation with the World Health Organization. UN والمنظمة شريك محدد لفريق الأمم المتحدة المعني بالتعاون في مجال السلامة على الطرق بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية.
    Cooperation with United Nations bodies and/or specialized agencies in the field and/or at Headquarters: The Council established medical clinics, schools and community centres in Kenya and Uganda in cooperation with the World Health Organization (WHO), UNESCO and UNICEF. UN أسس المجلس عيادات طبية ومدارس ومراكز مجتمعية في كينيا وأوغندا، بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية واليونسكو واليونيسيف.
    42. Recent data on the above indicators had been collected by the Ministry of Health in cooperation with the World Health Organization. UN 42 - واستطرد يقول إن وزارة الصحة قامت بجمع بيانات حديثة بشأن المؤشرات المذكورة أعلاه، بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية.
    It was currently expanding immunization coverage in cooperation with the World Health Organization and United Nations Children's Fund (UNICEF). UN وهى تتوسع الآن في حملات التحصين بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    64. The United Nations Population Fund (UNFPA) first extended assistance in 1987 in cooperation with the World Health Organization (WHO). UN ٤٦ - وقدم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان المساعدة ﻷول مرة في عام ٧٨٩١ بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية.
    In this context, in cooperation with the World Health Organization and non-governmental organizations, the Centre will also take concrete measures to ensure that principles of medical ethics are made familiar to physicians and other relevant professions. UN وفي هذا السياق، سيعنى المركز أيضا، بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية والمنظمات غير الحكومية، باتخاذ تدابير ملموسة لضمان تعريف اﻷطباء وأصحاب المهن اﻷخرى ذات الصلة بمبادئ آداب مهنة الطب.
    We have conducted several field studies at the national level to assess the spread of non-communicable diseases and their risks and causes, in cooperation with the World Health Organization. UN هذا، كما تم إنجاز بعض الدراسات الوطنية لمعرفة حجم انتشار الأمراض غير المعدية وعوامل الخطر ومسبباتها بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية.
    70. in cooperation with the World Health Organization (WHO) there are activities to train medical personnel about domestic violence. UN 70- وتوجد أنشطة لتدريب العاملين في المجال الطبي على التعامل مع العنف المنزلي بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية.
    Annex I A review of activities undertaken by the Secretariat in cooperation with the World Health Organization to support the preparations of Parties for reporting on DDT UN استعراض الأنشطة التي اضطلعت بها الأمانة بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية لدعم تحضيرات الأطراف لإعداد التقارير عن دي.دي.تي
    in cooperation with the World Health Organization (WHO) and the World bank, UNICEF is assisting the Ministries of Health and Social Welfare in dealing with child mental health services. UN وتقوم اليونيسيف بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية والبنك الدولي بتقديم المساعدة إلى وزارتي الصحة والرعاية الاجتماعية لمعالجة خدمات الصحة العقلية للطفل.
    60. UNFPA first extended assistance to the Palestinian people in 1986 in cooperation with the World Health Organization. UN ٠٦ - قدم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان المساعدة ﻷول مرة الى الشعب الفلسطيني في عام ٦٨٩١ بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية.
    in cooperation with the World Health Organization (WHO) and NGOs, the Centre will take concrete steps to ensure that principles of medical ethics are made familiar to physicians and other relevant professions. UN وسيتخذ المركز، بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية والمنظمات غير الحكومية، خطوات ملموسة للتأكد من أن اﻷطباء وأفراد المهن اﻷخرى ذات الصلة يطبقون مبادئ أخلاقيات المهن الطبية.
    In supporting the Plan, the Guiding Handbook on Friendly Services for adolescents are being prepared by the Ministry of Health in cooperation with the World Health Organization and the US Save the Children (SCUS) organisation. UN وأعدت وزارة الصحة بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية ومنظمة إنقاذ الطفولة بالولايات المتحدة الكتيب الإرشادي الخاص بالخدمات المواتية دعما منها للخطة.
    South Africa will continue to strongly support PACT and the creation of the Agency's Nobel Cancer and Nutrition Fund to provide cancer- and nutrition-related fellowships in the developing world, in cooperation with the World Health Organization. UN وستواصل جنوب أفريقيا دعم هذا البرنامج بقوة ودعم إنشاء صندوق الوكالة للسرطان والتغذية لتوفير الزمالات المتعلقة بالسرطان والتغذية في العالم النامي، بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية.
    :: Information, awareness and mobilization campaigns concerning maternal and child health and vaccination are organized regularly in cooperation with the World Health Organization (WHO) and UNICEF. UN :: تنظم دوريا، بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية واليونيسيف، حملات للإعلام والتوعية والتعبئة لتعزيز صحة الأم والطفل وللتلقيح
    The testing is being done in cooperation with the World Health Organization (WHO), UNICEF and the Rockefeller Foundation. UN ويجري الاختبار بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف( ومؤسسة روكفلر.
    Introducing the subitem, the representative of the Secretariat reported that in accordance with decision SC-1/25, the Secretariat, in cooperation with the World Health Organization, had developed a draft elaborated process for reporting on, assessing and evaluating the continued need for DDT for disease vector control, including an estimate of the budget that would be required. UN ذكر ممثل الأمانة لدى تقديم هذا البند الفرعي، أنه وفقاً للمقرر اتفاقية استكهولم - 1/25، أعدت الأمانة بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية مشروع عملية مفصلة للإبلاغ عن مدى الحاجة المستمرة لمادة الـ دي. دي. تي في مكافحة ناقلات الأمراض وتقديرها وتقييمها، بما يشمل وضع تقدير للميزانية التي قد تكون مطلوبة.
    This situation requires the launching of a number of assistance projects in the areas concerned by the United Nations International Drug Control Programme, in cooperation with the World Health Organization, the United Nations Children Fund, the United Nations Development Programme and other United Nations bodies. UN وتتطلب هذه الحالة البدء في عدة مشاريع للمساعدة في المجالات التي يهتم بها برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وهيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى.
    It may be recalled that the first International Consultation on AIDS and Human Rights was organized by the United Nations Centre for Human Rights, in cooperation with the World Health Organization, in Geneva from 26 to 28 July 1989. UN والجدير بالذكر أن مركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان هو الذي نظم التشاور الدولي اﻷول المعني بالايدز وحقوق اﻹنسان في جنيف من ٦٢ إلى ٨٢ تموز/يوليه ٩٨٩١، بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية.
    7. Encourages Governments, in cooperation with the World Health Organization and the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS, to establish specific projects for the protection of the victims of traffic in persons and of prostitution from the risk of infection with HIV and the spread of AIDS; UN ٧- تشجع الحكومات على أن تعمل، بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية وبرنامج اﻷمم المتحدة المشترك المعني بمكافحة فيروس نقص المناعة البشري/مرض اﻹيدز، على إقامة مشاريع محددة لحماية ضحايا الاتجار باﻷشخاص وضحايا البغاء من خطر العدوى بفيروس نقص المناعة البشري وانتشار مرض اﻹيدز؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more