"in cooperation with united nations bodies" - Translation from English to Arabic

    • بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة
        
    Since the inception of the Commission on Sustainable Development work programme, there have been many important activities undertaken by non-governmental organizations on their own, collectively, or in cooperation with United Nations bodies. UN ومنذ استحداث برنامج عمل لجنة التنمية المستدامة، كان هناك العديد من الأنشطة الهامة التي اضطلعت بها المنظمات غير الحكومية بمبادرة منها، أو جماعيا، أو بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة.
    ICRW has undertaken numerous projects in cooperation with United Nations bodies. UN اضطلع المركز بمشاريع عديدة بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة.
    ICRW has undertaken numerous projects in cooperation with United Nations bodies. UN يضطلع المركز بمشاريع متعددة بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة.
    Activities carried out in cooperation with United Nations bodies and specialized agencies UN الأنشطة التي أجريت بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة
    Several events were organized in cooperation with United Nations bodies and regional entities, civil society organizations, academics and researchers. UN ونظمت عدة أنشطة بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة والكيانات الإقليمية ومنظمات المجتمع المدني ومع أكاديميين وباحثين.
    We regularly organize events for journalists, in cooperation with United Nations bodies. UN تنظم بصفة دورية مناسبات للصحفيين بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة.
    The foundation has undertaken the following activities in cooperation with United Nations bodies: UN اضطلعت المؤسسة بالأنشطة التالية بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة:
    Chapter V reviews the action taken by the Committee to mobilize the international community in support of the Palestinian people, in cooperation with United Nations bodies, Governments, intergovernmental and civil society organizations and others. UN ويستعرض الفصل الخامس العمل الذي قامت به اللجنة وذلك بتعبئة المجتمع الدولي لتأييد الشعب الفلسطيني، بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة والحكومات والمنظمات الدولية والمدنية وغيرها.
    Member States, in cooperation with United Nations bodies and institutes and other relevant organizations, are urged, as appropriate: UN 25- تُحث الدول الأعضاء، بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة ومعاهدها وسائر المنظمات المعنية، حسبما يكون مناسبا، على ما يلي:
    Limited funds and few representative staff made it difficult to attend international meetings and establish projects in cooperation with United Nations bodies. UN نتيجة لمحدودية الأموال وقلة الموظفين الذين يمثلون المنظمة أصبح من الصعب حضور الاجتماعات الدولية وإعداد مشاريع بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة.
    ii) Activities in cooperation with United Nations bodies and/or specialized agencies in the field and/or at Headquarters UN ' 2` أنشطة بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة و/أو الوكالات المتخصصة العاملة في الميدان/أو في المقر
    resolution 57/107 28. In pursuance of its mandate, the Committee continued to mobilize the international community in support of the Palestinian people, in cooperation with United Nations bodies, Governments, intergovernmental and non-governmental organizations and others, as indicated below. UN 28 - عملا بالولاية المنوطة باللجنة، استمرت اللجنة في تعبئة المجتمع الدولي لدعم الشعب الفلسطيني، بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة والحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وغيرها من المنظمات، على النحو المذكور أدناه.
    We list below only the most important humanitarian activities or operational projects developed from 2004 through 2007 in cooperation with United Nations bodies and/or specialized agencies. UN لا نورد فيما يلي سوى قائمة بأهم الأنشطة الإنسانية أو المشاريع التنفيذية التي قامت بها المنظمة في الفترة من عام 2004 إلى عام 2007 بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة و/أو الوكالات المتخصصة.
    " 25. Member States, in cooperation with United Nations bodies and institutes and other relevant organizations, are urged, as appropriate: UN " 25 - تُحَثُّ الدول الأعضاء، بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة ومعاهدها وسائر المنظمات المعنية، حسبما يكون مناسبا، على ما يلي:
    25. Member States, in cooperation with United Nations bodies and institutes and other relevant organizations, are urged, as appropriate: UN 25 - تُحَثُّ الدول الأعضاء، بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة ومعاهدها وسائر المنظمات المعنية، حسبما يكون مناسبا، على ما يلي:
    " 25. Member States, in cooperation with United Nations bodies and institutes and other relevant organizations, are urged, as appropriate: UN " 25 - تحث الدول الأعضاء على القيام بما يلي، حسبما يكون مناسبا، بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة ومعاهدها والمنظمات المعنية الأخرى:
    " 25. Member States, in cooperation with United Nations bodies and institutes and other relevant organizations, are urged, as appropriate: UN " 25 - تُحَثُّ الدول الأعضاء، بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة ومعاهدها وسائر المنظمات المعنية، حسبما يكون مناسبا، على ما يلي:
    resolution 65/13 46. In pursuance of its mandate, the Committee continued to mobilize the international community in support of the Palestinian people, in cooperation with United Nations bodies, Governments, intergovernmental and civil society organizations and others. UN 46 - واصلت اللجنة، سعيا منها إلى تنفيذ ولايتها، تعبئة المجتمع الدولي من أجل دعم الشعب الفلسطيني، بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة والحكومات والمنظمات الحكومية الدولية ومنظمات المجتمع المدني وغيرها من المنظمات.
    25. Member States, in cooperation with United Nations bodies and institutes and other relevant organizations, are urged, as appropriate: UN 25- تُحَثُّ الدول الأعضاء، بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة ومعاهدها وسائر المنظمات المعنية، حسبما يكون مناسبا، على ما يلي:
    25. Member States, in cooperation with United Nations bodies and institutes and other relevant organizations, are urged, as appropriate: UN 25 - تحث الدول الأعضاء على القيام، بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة ومعاهدها والمنظمات الأخرى المعنية، حسبما يكون مناسبا، بما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more