"in coordination meetings" - Translation from English to Arabic

    • في اجتماعات التنسيق
        
    • في الاجتماعات التنسيقية
        
    In that context, the Office of Administration of Justice should be headed by a senior-level staff member who participated in coordination meetings and decision-making on policy. UN وفي هذا السياق، ينبغي أن يرأس مكتب إقامة العدل موظف كبير يشارك في اجتماعات التنسيق وصنع القرار بشأن السياسات.
    The mission participated in coordination meetings with the national Policing and Internal Security Coordination Group, which has responsibility for coordinating all internal security institutions, and met frequently with the leadership of national security institutions. UN وشاركت البعثة في اجتماعات التنسيق مع الفريق الوطني لتنسيق عمل الشُرطة والأمن الداخلي، الذي يتولى مسؤولية تنسيق جميع مؤسسات الأمن الداخلي، كما عقدت العديد من الاجتماعات مع قيادات المؤسسات الأمنية الوطنية.
    BONUCA regularly participates in coordination meetings of the United Nations country team and shares common security and medical services. UN ويشارك المكتب أيضا بانتظام في اجتماعات التنسيق التي يعقدها فريق الأمم المتحدة القطري ويشاطره الخدمات الأمنية والطبية المشتركة.
    As a member of the Research and Statistical Analysis Commission, it provided support in coordination meetings to prepare the National System of Information on Violence against Women. UN وتقدم، بوصفها عضوا في لجنة البحوث والتحليل الإحصائي، الدعم في اجتماعات التنسيق لإعداد نظام المعلومات الوطني بشأن العنف ضد المرأة.
    :: Twice weekly participation in coordination meetings on implementation and monitoring of the disbandment of illegal armed groups process, including transport and storage of weapons under the auspices of the international observer group UN :: المشاركة مرتين في الأسبوع في الاجتماعات التنسيقية المتعلقة بتنفيذ ورصد عملية تسريح الجماعات المسلحة غير الشرعية، بما في ذلك نقل وتخزين الأسلحة تحت إشراف فريق المراقبين الدوليين
    :: Twice-weekly participation in coordination meetings on DIAG implementation and monitoring, including transport and storage of weapons under the auspices of government and international observers UN :: المشاركة مرتين في الأسبوع في اجتماعات التنسيق بشأن تنفيذ ورصد استراتيجية حل الجماعات المسلحة غير القانونية، بما في ذلك نقل الأسلحة وتخزينها بإشراف حكومة أفغانستان والمراقبين الدوليين
    The European Union strongly urges all parties to cooperate fully with the African Union and to participate in coordination meetings as scheduled. UN ويحث الاتحاد الأفريقي بشدة جميع الأطراف على التعاون بصورة كاملة مع الاتحاد الأفريقي، وعلى المشاركة في اجتماعات التنسيق المقررة.
    78. In March and April 2011, the Group participated in coordination meetings on the demilitarization of mining areas and the implementation of the centres de négoce project. UN 78 - وفي آذار/مارس ونيسان/أبريل 2011 شارك الفريق في اجتماعات التنسيق بشأن نزع السلاح في مواقع التعدين وتنفيذ مشروع المراكز التجارية.
    :: Support for donor coordination, including mobilization of extrabudgetary resources for recovery and development; provision of information on recovery and rehabilitation requirements; hosting of donor conferences and the inclusion of donors in coordination meetings (including Sudan Consortium events); and financial tracking of donor contributions for use by recovery and rehabilitation organizations and by the Government of Southern Sudan UN :: دعم تنسيق مساهمات المانحين وتعبئة موارد خارجة عن الميزانية للإنعاش والتنمية، من خلال توفير معلومات عن احتياجات الإنعاش وإعادة التأهيل، وعبر استضافة مؤتمرات للمانحين وإشراكهم في اجتماعات التنسيق بما في ذلك استضافة المناسبات التي يعقدها الاتحاد المالي المعني بالسودان، وعن طريق التتبع المالي لمساهمات المانحين التي ستستخدمها منظمات الإنعاش وإعادة التأهيل وحكومة جنوب السودان
    Support for donor coordination, including mobilization of extrabudgetary resources for recovery and development; provision of information on recovery and rehabilitation requirements; hosting of donor conferences and the inclusion of donors in coordination meetings (including Sudan Consortium events); and financial tracking of donor contributions for use by recovery and rehabilitation organizations and by the Government of Southern Sudan UN دعم تنسيق المانحين، بما في ذلك حشد موارد خارجة عن الميزانية للإنعاش والتنمية؛ وتوفير معلومات عن احتياجات الإنعاش والتأهيل؛ واستضافة مؤتمرات للمانحين وإشراكهم في اجتماعات التنسيق (بما فيها المناسبات التي يعقدها الاتحاد المعني بالسودان)؛ وتتبع مساهماتهم المالية التي تستخدمها منظمات الإنعاش والتأهيل وحكومة جنوب السودان
    34. In this regard, the Office of the Prosecutor continues to follow closely the efforts of Serbian authorities to locate these fugitives and is regularly represented in coordination meetings of the Action Team in charge of tracking fugitives. UN 34 - وفي هذا الصدد، يواصل مكتب المدعي العام عن كثب تتبع الجهود التي تبذلها السلطات الصربية للعثور على هذين الفارين، ويرسل بانتظام من يمثله في الاجتماعات التنسيقية التي يعقدها فريق العمل المعني بتعقب الفارين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more