- To support the Government of Côte d'Ivoire in coordination with other partners to develop and implement community weapons collection programmes, which should be linked to community violence reduction and reconciliation; | UN | - تقديم الدعم إلى حكومة كوت ديفوار بالتنسيق مع الشركاء الآخرين من أجل وضع برامج لجمع الأسلحة من المجتمعات المحلية وتنفيذها، وهو ما ينبغي ربطه بالحد من العنف المجتمعي والمصالحة؛ |
The key is to assess carefully the impact and national results that UNDP helps achieve, and to analyse and document these in coordination with other partners, rather than trying to separate the impact of the UNDP contribution. | UN | والسبيل إلى ذلك هو إجراء تقييم بعناية للأثر وللنتائج الوطنية التي يساعد البرنامج الإنمائي على تحقيقها، وتحليلها وتوثيقها بالتنسيق مع الشركاء الآخرين بدلا من محاولة عزل أثر مساهمة البرنامج الإنمائي. |
- To support the Government in coordination with other partners to develop and implement community weapons collection programs, which should be linked to community violence reduction and reconciliation, | UN | - تقديم الدعم إلى الحكومة بالتنسيق مع الشركاء الآخرين من أجل وضع وتنفيذ برامج لجمع الأسلحة من المجتمعات المحلية، وهو ما ينبغي ربطه بالحد من العنف المجتمعي والمصالحة، |
- To support the Government in coordination with other partners to develop and implement community weapons collection programs, which should be linked to community violence reduction and reconciliation, | UN | - تقديم الدعم إلى الحكومة بالتنسيق مع الشركاء الآخرين من أجل وضع وتنفيذ برامج لجمع الأسلحة من المجتمعات المحلية، وهو ما ينبغي ربطه بالحد من العنف المجتمعي والمصالحة، |
With a projected budget of $92.4 million for the census, the Bureau has approached the Mission to provide logistical and security support as required, in coordination with other partners. | UN | ونظرا لأن الميزانية المتوقعة للتعداد تبلغ 92.4 مليون دولار، فقد اتصل المكتب بالبعثة لتقديم الدعم اللوجستي والأمني حسب ما يلزم، وذلك بالتنسيق مع شركاء آخرين. |
- To support the Government in coordination with other partners to develop and implement community weapons collection programs, which should be linked to community violence reduction and reconciliation, - To coordinate with the Government in ensuring that the collected weapons are not disseminated or re-utilized outside a comprehensive national security strategy ... | UN | - تقديم الدعم إلى الحكومة بالتنسيق مع الشركاء الآخرين من أجل وضع وتنفيذ برامج لجمع الأسلحة من المجتمعات المحلية، وهو ما ينبغي ربطه بالحد من العنف المجتمعي والمصالحة، - التنسيق مع الحكومة في كفالة عدم نشر الأسلحة التي جمعت أو إعادة استخدامها خارج نطاق استراتيجية أمنية وطنية شاملة، ... |
58. It is indicated in paragraph 67 of the report that the implementation of community violence reduction projects is foreseen in compliance with Security Council resolution 2000 (2011), by which UNOCI is mandated to support the Government in coordination with other partners to develop and implement community weapons collection programmes, which should be linked to community violence reduction and reconciliation. | UN | 58 - وأُشيرَ في الفقرة 67 من التقرير إلى أنه من المتوقع تنفيذ مشاريع للحد من العنف في المجتمعات المحلية وفقا لقرار مجلس الأمن 2000 (2011)، الذي يكلف عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بتقديم الدعم إلى الحكومة بالتنسيق مع الشركاء الآخرين من أجل وضع وتنفيذ برامج لجمع الأسلحة من المجتمعات المحلية، يجري ربطها بالحد من العنف المجتمعي وتحقيق المصالحة. |
67. The implementation of community violence reduction projects is foreseen in compliance with Security Council resolution 2000 (2011), by which UNOCI is mandated to support the Government in coordination with other partners to develop and implement community weapons collection programmes, which should be linked to community violence reduction and reconciliation. | UN | 67 - ومن المتوقع تنفيذ مشاريع للحد من العنف في المجتمعات المحلية وفقا لقرار مجلس الأمن 2000 (2011)، الذي يكلف عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بولاية تقديم الدعم إلى الحكومة بالتنسيق مع الشركاء الآخرين من أجل وضع وتنفيذ برامج لجمع الأسلحة من المجتمعات المحلية، ينبغي ربطها بالحد من العنف المجتمعي والمصالحة. |
It developed and implemented a strategy to assist the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) in promoting the first elections in the Democratic Republic of the Congo in more than 40 years, in coordination with other partners, such as the United Nations Development Programme (UNDP) and the Department of Peacekeeping Operations. | UN | حيث قامت بتطوير وتنفيذ استراتيجية لمساعدة بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في الترويج لأول انتخابات تُعقد في جمهورية الكونغو الديمقراطية منذ أكثر من 40 عاما، وذلك بالتنسيق مع شركاء آخرين من قبيل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة عمليات حفظ السلام. |