It also supported the creation and implementation of policies and procedures to prevent trafficking in persons, to prosecute traffickers and protect victims of trafficking; and the provision of technical assistance by UNODC to Member States for the ratification and implementation of the legal instruments against terrorism, in coordination with the Counter-Terrorism Committee and the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate. | UN | وذكرت أنها تؤيد أيضا استحداث وتنفيذ سياسات وإجراءات ترمي إلى منع الاتجار بالأشخاص وملاحقة مرتكبيه وحماية ضحاياه، كما تؤيد تقديم المكتب مساعدة تقنية إلى الدول الأعضاء للتصديق على الصكوك القانونية المتعلقة بمكافحة الإرهاب وتنفيذها، بالتنسيق مع لجنة مكافحة الإرهاب والإدارة التنفيذية لتلك اللجنة. |
(a) Encourage the Terrorism Prevention Branch, in coordination with the Counter-Terrorism Committee and subject to the availability of extrabudgetary resources, to continue to ensure proper follow-up to its technical assistance activities, in cases where such follow-up is requested by Member States; | UN | (أ) أن تشجّع فرع منع الإرهاب، بالتنسيق مع لجنة مكافحة الإرهاب ورهنا بتوافر موارد من خارج الميزانية، على مواصلة ضمان متابعة مناسبة لأنشطته المتعلقة بالمساعدة التقنية، في الحالات التي تطلب فيها الدول الأعضاء تلك المتابعة؛ |
7. Urges the United Nations Office on Drugs and Crime, in coordination with the Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate and the Counter-Terrorism Implementation Task Force, to strengthen its cooperation with international organizations and relevant entities of the United Nations system, as well as with regional and subregional organizations and arrangements, in the delivery of technical assistance, whenever appropriate; | UN | 7- تحثّ مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على أن يقوم، بالتنسيق مع لجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية وفرقة العمل المعنية بتنفيذ تدابير مكافحة الإرهاب، بتدعيم تعاونه مع المنظمات الدولية وكيانات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة، وكذلك مع المنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية من أجل تقديم المساعدة التقنية كلما اقتضت الحاجة؛ |
101. With regard to the future role of the Terrorism Prevention Branch, there was broad agreement on the importance of providing legal assistance and technical cooperation under appropriate conditions and in close consultation with the Office of Legal Affairs, as well as the Member States concerned, in coordination with the Counter-Terrorism Committee. | UN | 101- وفيما يتعلق بدور فرع منع الإرهاب في المستقبل. كان هناك اتفاق واسع النطاق على أهمية تقديم المساعدة القانونية والعون التقني بشروط مناسبة وبالتشاور الوثيق مع مكتب الشؤون القانونية، وكذلك مع الدول الأعضاء المعنية، وبالتنسيق مع لجنة مكافحة الإرهاب. |
" 7. Urges the United Nations Office on Drugs and Crime, in coordination with the Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate and the Counter-Terrorism Implementation Task Force, to strengthen its cooperation with international organizations and relevant entities of the United Nations system, as well as with regional and subregional organizations and arrangements, in the delivery of technical assistance, whenever appropriate; | UN | " 7 - تحث مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على أن يقوم، بالتنسيق مع لجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية وفرقة العمل المعنية بتنفيذ تدابير مكافحة الإرهاب، بتعزيز تعاونه مع المنظمات الدولية وكيانات منظومة الأمم المتحدة المعنية ومع المنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية من أجل تقديم المساعدة التقنية عند الاقتضاء؛ |
" 7. Urges the United Nations Office on Drugs and Crime, in coordination with the Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate and the Counter-Terrorism Implementation Task Force, to strengthen its cooperation with international organizations and relevant entities of the United Nations system, as well as with regional and subregional organizations and arrangements, in the delivery of technical assistance, whenever appropriate; | UN | " 7 - تحث مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على أن يقوم، بالتنسيق مع لجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية وفرقة العمل المعنية بتنفيذ تدابير مكافحة الإرهاب، بتعزيز تعاونه مع المنظمات الدولية وكيانات منظومة الأمم المتحدة المعنية ومع المنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية من أجل تقديم المساعدة التقنية عند الاقتضاء؛ |
" 7. Urges the United Nations Office on Drugs and Crime, in coordination with the Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate and the Counter-Terrorism Implementation Task Force, to strengthen its cooperation with international organizations and relevant entities of the United Nations system, as well as with regional and subregional organizations and arrangements, in the delivery of technical assistance, whenever appropriate; | UN | " 7 - تحث مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على أن يقوم، بالتنسيق مع لجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية وفرقة العمل المعنية بتنفيذ تدابير مكافحة الإرهاب، بتعزيز تعاونه مع المنظمات الدولية وكيانات منظومة الأمم المتحدة المعنية ومع المنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية من أجل تقديم المساعدة التقنية عند الاقتضاء؛ |
7. Urges the United Nations Office on Drugs and Crime, in coordination with the Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate and the Counter-Terrorism Implementation Task Force, to strengthen its cooperation with international organizations and relevant entities of the United Nations system, as well as with regional and subregional organizations and arrangements, in the delivery of technical assistance, whenever appropriate; | UN | 7 - تحث مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على أن يقوم، بالتنسيق مع لجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية وفرقة العمل المعنية بتنفيذ تدابير مكافحة الإرهاب، بتعزيز تعاونه مع المنظمات الدولية وكيانات منظومة الأمم المتحدة المعنية ومع المنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية من أجل تقديم المساعدة التقنية عند الاقتضاء؛ |
7. Urges the United Nations Office on Drugs and Crime, in coordination with the Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate and the Counter-Terrorism Implementation Task Force, to strengthen its cooperation with international organizations and relevant entities of the United Nations system, as well as with regional and subregional organizations and arrangements, in the delivery of technical assistance, whenever appropriate; | UN | 7 - تحث مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على أن يقوم، بالتنسيق مع لجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية وفرقة العمل المعنية بتنفيذ تدابير مكافحة الإرهاب، بتعزيز تعاونه مع المنظمات الدولية وكيانات منظومة الأمم المتحدة المعنية ومع المنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية من أجل تقديم المساعدة التقنية عند الاقتضاء؛ |