"in corporate governance" - Translation from English to Arabic

    • في إدارة الشركات
        
    • في مجال إدارة الشركات
        
    • على إدارة الشركات
        
    • في سياق إدارة الشركات
        
    • في حوكمة الشركات
        
    • في مجال حوكمة الشركات
        
    Its aim was to present the case for women on boards from a business perspective and it actively advocated for more women in corporate governance. UN وهدفها هو عرض قضية المرأة على الملأ من منظور اقتصادي والدعوة بشكل فعال لزيادة عدد النساء في إدارة الشركات.
    12. ISAR reiterated the importance of good practices in corporate governance for promoting investment, stability and economic growth. UN 12- جدّد الفريق التأكيد على أهمية الممارسات الجيدة في إدارة الشركات لتعزيز الاستثمار والاستقرار والنمو الاقتصادي.
    The corporate failures and accounting scandals were the result of a 5 wayfive-way failure in corporate governance. UN وانهارت الشركات وعمت الفضائح في المحاسبة نتيجة إخفاق خماسي في إدارة الشركات.
    They were selected for the case studies because they are representative of different levels of economic development, financial market sophistication and progress in corporate governance. UN واختيرت لدراسات الحالة لأنها تمثل مختلف مستويات التنمية الاقتصادية وتطور الأسواق المالية والتقدم في مجال إدارة الشركات.
    Since that time, a number of corporate failures have caused a significant loss of investor confidence, highlighting the fact that improvements in corporate governance are required in developed and developing countries alike. UN ومنذ ذلك الحين أدى إفلاس الشركات في عدد من الجوانب إلى فقدان ثقة الجهات المستثمرة إلى حد كبير، مما أظهر ضرورة إدخال تحسينات على إدارة الشركات في البلدان المتقدمة والبلدان النامية على حد سواء.
    These discussions focused on developments in corporate governance disclosure since 2002. UN وقد ركزت هذه المناقشات على التطورات التي حدثت منذ عام 2002 فيما يتصل بالكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات.
    It is imperative that the regulatory reforms be real and substantive and that they go beyond the financial sector to address underlying problems in corporate governance and competition policy, and in tax structures, giving preferential treatment to capital gains that may provide incentives for excessive leverage; UN ويتحتم أن تكون الإصلاحات التنظيمية حقيقية وجوهرية، وأن تتجاوز القطاع المالي لتتصدى للمشاكل الأساسية في حوكمة الشركات وسياسات المنافسة، وفي الهياكل الضريبية، مع إيلاء معاملة تفضيلية للمكاسب الرأسمالية، التي يمكن أن توفر حوافز لاستخدام الرافعة المالية بشكل مفرط؛
    The key international reference points for good practice in corporate governance are increasingly accepted. UN وتلاقي النقاط المرجعية الدولية الأساسية فيما يتعلق بالممارسات الجيدة في إدارة الشركات قبولاً متزايداً.
    explain the important role of the corporation in corporate governance and the check and balance among the interests of the various constituencies . UN :: شرح دور الشركة الهام في إدارة الشركات والضبط والموازنة بين مصالح مختلف العناصر
    The Office delivers a tailored service that responds to the special need of indigenous groups and corporations and works to establish national and international best practice in corporate governance. UN كما يقدم المكتب خدمات معدة خصيصا للوفاء بالاحتياجات الخاصة لدى جماعات وشركات الشعوب الأصلية، ويعمل على تحقيق أفضل ممارسة على الصعيدين الوطني والدولي في إدارة الشركات.
    Role of stakeholders in corporate governance UN دور أصحاب المصلحة في إدارة الشركات
    Does the body responsible for the promotion of good practices in corporate governance provide executive education and training in good practices in corporate governance and related disclosure issues? UN هل تقدم الهيئة المسؤولة عن تعزيز الممارسات الجيدة في مجال إدارة الشركات تعليماً وتدريباً تنفيذيين في مجال الممارسات الجيدة في إدارة الشركات وما يتصل بذلك من قضايا الإفصاح؟
    There has been significant progress in corporate governance through enacting corporate legislation and in socioeconomic development through our Vision 2020 and second-generation Economic Development and Poverty Reduction Strategy. UN وتحقق تقدم كبير في إدارة الشركات عن طريق سن تشريع يتعلق بالشركات والتنمية الاجتماعية والاقتصادية من خلال رؤيتنا لعام 2020 والجيل الثاني من التنمية الاقتصادية واستراتيجية تخفيض الفقر.
    Since that time, a number of corporate failures have caused a significant loss in investor confidence, highlighting the fact that improvements in corporate governance are required in developed and developing countries alike. UN ومنذ ذلك الوقت، تسبب فشل عدد من الشركات في فقد قدر كبير من ثقة المستثمرين، مما يؤكد على أن التحسينات في إدارة الشركات مطلوبة في البلدان المتقدمة والنامية على السواء.
    The most contentious stakeholder issue, however, is most likely the role of employees in corporate governance. UN 62- بيد أن أكثر قضايا أصحاب المصلحة إثارة للجدل هي دور الموظفين في إدارة الشركات.
    The module emphasizes the role of the corporation in corporate governance and in promoting ethical behaviour. UN وتشير الوحدة النموذجية على دور الشركة في مجال إدارة الشركات وفي السلوك الأخلاقي.
    Finally, it had considered recent developments in corporate governance at the OECD and proposals by the International Accounting Standards Committee to restructure its organization. UN وأخيراً نظر الفريق في التطورات الأخيرة في مجال إدارة الشركات في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومقترحات مقدمة من اللجنة الدولية لمعايير المحاسبة ترمي إلى إعادة تشكيل هيكل تنظيمها.
    Since that time, a number of corporate failures have highlighted the need for improvements in corporate governance in developed and developing countries alike. UN ومنذ ذلك الوقت، أدى عدد من حالات فشل الشركات إلى تأكيد ضرورة إدخال تحسينات على إدارة الشركات في البلدان المتقدمة والنامية على السواء.
    The Group commended the survey for its quality and noted that it helped to identify a number of important trends in corporate governance reporting. UN وأشاد الفريق بنوعية هذه الدراسات الاستقصائية ولاحظ أنها تساعد في تحديد عدد من الاتجاهات الهامة في عمليات الإبلاغ في سياق إدارة الشركات.
    116. The National Securities Market Commission has prepared a code of good governance that gives greater independence to the governing bodies of listed companies and devotes special attention to promoting the role of women in corporate governance. UN 116 - وقد أعدت اللجنة الوطنية لسوق الأوراق المالية مدونة للحكم السديد تعطي استقلالا أكبر لمجالس إدارة الشركات المدرجة في القائمة وتكرس انتباها خاصا لتعزيز دور المرأة في حوكمة الشركات.
    International investors are in a unique position to encourage, or even enforce, global best practices in corporate governance. If such investors show that they are willing to withdraw financing, they will gain real influence in bringing about sustainable change – to the benefit of us all. News-Commentary الواقع أن المستثمرين الدوليين في وضع فريد يسمح لهم بتشجيع، أو حتى فرض، أفضل الممارسات العالمية في مجال حوكمة الشركات. فإذا أظهر المستثمرون استعدادهم لسحب أموالهم، فسوف يكتسبون نفوذاً حقيقياً في جلب التغيير المستدام ــ لمصلحتنا جميعا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more