"in countries of the region" - Translation from English to Arabic

    • في بلدان المنطقة
        
    • في بلدان من المنطقة
        
    • تعاني منها بلدان المنطقة
        
    Evaluation methodologies for social programmes, including those oriented towards poverty evaluation, have been developed and implemented in countries of the region. UN وقد تم إعداد منهجيات لتقييم البرامج الاجتماعية، بما فيها البرامج الموجهة نحو تقييم حالة الفقر، وتنفيذها في بلدان المنطقة.
    l. Experiences with export incentives in countries of the region and a comparison with the case of Brazil; UN ل - الخبرات المكتسبة في مجال حوافز التصدير في بلدان المنطقة والمقارنة مع الحالة في البرازيل؛
    l. Experiences with export incentives in countries of the region and a comparison with the case of Brazil; UN ل - الخبرات المكتسبة في مجال حوافز التصدير في بلدان المنطقة والمقارنة مع الحالة في البرازيل؛
    The study highlighted the regional dimension of unemployment and the prospects for regional cooperation in addressing the unemployment problem in countries of the region. UN وقد أبرزت الدراسة البعد اﻹقليمي للبطالة واحتمالات التعاون اﻹقليمي في معالجة مشكلة البطالة في بلدان المنطقة.
    Study on synthesizing the results linked to the methodological and technical aspects of national studies on social stratification in countries of the region UN دراسة عن تجميع النتائج المتصلة بالجوانب المنهجية والتقنية للدراسات المتعلقة بالتكوين الطبقي الاجتماعي في بلدان المنطقة
    (i) Recurrent publications: two studies on recent changes with regard to fiscal policies, public budgets and results-based management in countries of the region. UN ' 1` المنشورات المتكررة: دراستان عن التغييرات الأخيرة المتعلقة بالسياسات المالية والميزانيات العامة والإدارة على أساس تحقيق النتائج في بلدان المنطقة.
    Document on trends and innovations with regard to fiscal policies, public budgets and results-based management in countries of the region UN وثيقة عن الاتجاهات والابتكارات فيما يتعلق بالسياسات المالية والميزانيات العامة والإدارة على أساس تحقيق النتائج في بلدان المنطقة
    Table 2. Severity of land degradation in countries of the region UN الجدول ٢ - مدى شدة تدهور اﻷراضي في بلدان المنطقة
    It turns out that, at this moment, not very many of UNFPA's programmes are operating in countries of the region I am representing here today, and one might well ask whether this indicates that the region is not facing any problems. UN لقد اتضح أنه في الوقت الحالي ليس هناك برامج عديدة تابعة للصندوق قيد التشغيل في بلدان المنطقة التي أمثلها هنا اليوم، وقد يتساءل المرء حقا ما إذا كان هذا يشير الى أن المنطقة لا تواجه أي مشاكل.
    Jordan reported that when any new information in this regard became available, it was circulated to counterparts in countries of the region and worldwide with which they had cooperating relations and also internationally through INTERPOL bulletins. UN 36- أفاد الأردن بأنه لدى إتاحة معلومات جديدة في هذا الصدد، فإنها تُعمَّم على النظراء في بلدان المنطقة وعلى الصعيد العالمي ممن توجد معهم علاقات تعاون وأيضاً دولياً من خلال نشرات الإنتربول.
    Objective: To strengthen the capacity of Latin American countries to generate, use and incorporate accurate, timely and relevant statistical information in economic, social and environmental policies in countries of the region UN الهدف: تعزيز قدرة بلدان أمريكا اللاتينية على جمع معلومات إحصائية دقيقة وهامة في الوقت المناسب واستخدامها وإدماجها في السياسات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية في بلدان المنطقة
    The regional service centre for Latin America and Caribbean, in coordination with Headquarters units, developed a shorter version of this training to be used in countries of the region. UN وطور المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بالتنسيق مع وحدات المقر، نسخة مختصرة من هذا التدريب من أجل استخدامها في بلدان المنطقة.
    The subprogramme will also strengthen the use of gender indicators contained in the observatory of gender parity as a means of empowering women's participation in the decision-making process in countries of the region. UN وسيعزز البرنامج الفرعي أيضا استخدام المؤشرات الجنسانية الواردة في مرصد المساواة بين الجنسين كوسيلة لدعم إشراك المرأة في عملية صنع القرار في بلدان المنطقة.
    Objective of the Organization: To foster the generation, use and incorporation of accurate, timely and relevant statistical information in economic, social and environmental development policies in countries of the region UN هدف المنظمة: تعزيز جمع واستخدام ودمج معلومات إحصائية دقيقة، في الوقت المناسب وذات صلة بسياسات التنمية الاقتصادية والاجتماعية والبيئية في بلدان المنطقة
    Objective: To strengthen the capacity of Latin American countries to generate, use and incorporate, accurate, timely and relevant statistical information in economic, social and environmental policies in countries of the region UN الهدف: تعزيز قدرة بلدان أمريكا اللاتينية على جمع معلومات إحصائية دقيقة وهامة في الوقت المناسب واستخدامها وإدماجها في السياسات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية في بلدان المنطقة
    The growth in the labour force, along with increasing savings resulting from falling dependency ratios, will provide a tremendous boost to investment and growth in countries of the region. UN وسيعطي نمو القوى العاملة، بالإضافة إلى زيادة الوفورات الناشئة عن انخفاض نسب الإعالة، دفعة قوية للاستثمارات والنمو في بلدان المنطقة.
    The second consideration that is emphasized throughout the study is the need to take into account the popular perception in countries of the region as to what is fair and equitable for all concerned. UN أما الاعتبار الثاني الذي تم التأكيد عليه في مجمل الدراسة فهو ضرورة مراعاة المفاهيم الشائعة في بلدان المنطقة بشأن ما هو عادل ومنصف بالنسبة لجميع المعنيين.
    f. Investment flows and the competitiveness of mining operations in countries of the region in the context of globalized markets; UN و - تدفق الاستثمارات والمنافسة في عمليات التعدين في بلدان المنطقة في سياق اﻷسواق المعولمة؛
    f. Investment flows and the competitiveness of mining operations in countries of the region in the context of globalized markets; UN و - تدفق الاستثمارات والمنافسة في عمليات التعدين في بلدان المنطقة في سياق اﻷسواق المعولمة؛
    The region recognized that different levels of economic development in countries of the region may require the application of different approaches and mechanisms to implement Agenda 21. UN ويقر الإقليم بأن اختلاف مستويات التنمية الاقتصادية في بلدان المنطقة يتطلب تطبيق نهج وآليات مختلفة لتنفيذ جدول أعمال القرن 21.
    s. Application of management procedures for promoting sustainable development at the level of territories delimited on the basis of political and administrative or geographical criteria in countries of the region to be determined; UN ق - تطبيق إجراءات إدارية للنهوض بالتنمية المستدامة على مستوى اﻷراضي المحددة على أساس المعايير السياسية واﻹدارية أو الجغرافية في بلدان من المنطقة تحدد لاحقا؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more