"in criminal matters related to terrorism" - Translation from English to Arabic

    • في المسائل الجنائية المتصلة بالإرهاب
        
    • في المسائل الجنائية ذات الصلة بالإرهاب
        
    • في المسائل الجنائية المتعلقة بالإرهاب
        
    (iv) Establish and maintain effective mechanisms for international cooperation in criminal matters related to terrorism to eliminate safe havens; UN `4` تتولى إنشاء آليات فعالة من أجل التعاون الدولي في المسائل الجنائية المتصلة بالإرهاب والحفاظ على هذه الآليات وذلك للقضاء على الملاذات الآمنة؛
    A subregional training workshop for the member States of the Indian Ocean Commission to strengthen international cooperation in criminal matters related to terrorism was held in Port Louis from 28 to 30 April 2008. UN 20- وعُقدت في بورت لويس، من 28 إلى 30 نيسان/أبريل 2008، حلقة تدريبية دون إقليمية لصالح الدول الأعضاء في مفوضية المحيط الهندي من أجل تعزيز التعاون الدولي في المسائل الجنائية المتصلة بالإرهاب.
    A national workshop on international cooperation in criminal matters related to terrorism, organized jointly with the Italian programme office of the International Development Law Organization, was held in Kabul from 10 to 15 December 2007. UN وعُقدت في كابول، من 10 إلى 15 كانون الأول/ديسمبر 2007، حلقة عمل وطنية بشأن التعاون الدولي في المسائل الجنائية المتصلة بالإرهاب نُظّمت بالاشتراك مع مكتب البرامج الإيطالي التابع للمنظمة الدولية لقانون التنمية.
    Through its specific programmes, the Unit promotes the international legal framework against terrorism and international cooperation in criminal matters related to terrorism. UN وتعزز الوحدة، من خلال برامجها الخاصة، الإطار القانوني الدولي لمكافحة الإرهاب والتعاون الدولي في المسائل الجنائية ذات الصلة بالإرهاب.
    Since 2005, in partnership with UNODC, OSCE has organized 13 events promoting international cooperation in criminal matters related to terrorism. UN ومنذ عام 2005، نظمت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، في شراكة مع فرع منع الإرهاب التابع للمكتب، 13 مناسبة لتعزيز التعاون الدولي في المسائل الجنائية ذات الصلة بالإرهاب.
    (c) Promoting international cooperation in criminal matters related to terrorism, especially with regard to extradition and mutual legal assistance; UN (ج) تعزيز التعاون الدولي في المسائل الجنائية المتعلقة بالإرهاب وبخاصة فيما يتصل بتسليم المطلوبين والمساعدة القانونية المتبادلة؛
    (c) Promoting international cooperation in criminal matters related to terrorism, especially with regard to extradition and mutual legal assistance; UN (ج) تعزيز التعاون الدولي في المسائل الجنائية المتصلة بالإرهاب وخاصة فيما يتعلق بتسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة؛
    (c) Promoting international cooperation in criminal matters related to terrorism, especially with regard to extradition and mutual legal assistance; UN (ج) تعزيز التعاون الدولي في المسائل الجنائية المتصلة بالإرهاب وخاصة فيما يتعلق بتسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة؛
    UNODC also established cooperation networks, such as the " Justice Platform " for the Sahel countries, the Indian Ocean Commission and the European Judicial Network to promote international cooperation in criminal matters related to terrorism. UN وأنشأ المكتب أيضاً شبكات تعاون، من قبيل " منتدى العدالة " لبلدان الساحل، ولجنة المحيط الهندي، والشبكة القضائية الأوروبية لتشجيع التعاون الدولي في المسائل الجنائية المتصلة بالإرهاب.
    (d) Promoting international cooperation in criminal matters related to terrorism, especially with regard to extradition and mutual legal assistance; UN (د) تعزيز التعاون الدولي في المسائل الجنائية المتصلة بالإرهاب وبخاصة في ما يتعلق بتسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة؛
    (e) A workshop on strengthening international cooperation in criminal matters related to terrorism among and with the States members of ECOWAS, organized jointly with Spain, held in Las Palmas de Gran Canaria, Spain, from 15 to 17 June 2009 and attended by participants from 15 ECOWAS countries. UN (ﻫ) حلقة عمل بشأن تعزيز التعاون الدولي في المسائل الجنائية المتصلة بالإرهاب فيما بين الدول الأعضاء في الإيكواس ومعها، نُظِّمت بالاشتراك مع إسبانيا وعُقدت في لاس بالماس دي غران كاناريا، إسبانيا، من 15 إلى 17 حزيران/يونيه 2009، وحضرها مشاركون من 15 بلدا من بلدان الإيكواس.
    The Transnational Threats Department/Action against Terrorism Unit of the OSCE secretariat also supports the objectives contained in Security Council resolution 1540 (2004) through two of its programmes: the programme on promoting the international legal framework against terrorism and cooperation in criminal matters related to terrorism and the programme promoting container and supply-chain security. UN كما تدعم وحدة إجراءات مكافحة الإرهاب التابعة لإدارة التهديدات عبر الوطنية بأمانة المنظمة الأهداف الواردة في قرار مجلس الأمن 1540 (2004) عن طريق اثنين من برامجها: برنامج تعزيز الإطار القانوني الدولي لمكافحة الإرهاب والتعاون في المسائل الجنائية المتصلة بالإرهاب وبرنامج تعزيز أمن الحاويات وسلاسل الإمداد.
    Furthermore, in line with the OSCE Consolidated Framework for the Fight against Terrorism, the Action against Terrorism Unit of the OSCE Transnational Threats Department supports the objectives of resolution 1540 (2004) through its programme on promoting the international legal framework against terrorism and cooperation in criminal matters related to terrorism. UN علاوة على ذلك، تقدم وحدة إجراءات مكافحة الإرهاب التابعة لإدارة التهديدات عبر الوطنية بأمانة المنظمة الدعم، تمشيا مع إطار المنظمة الموحد لمكافحة الإرهاب، لتحقيق الأهداف الواردة في قرار مجلس الأمن 1540 (2004) عن طريق برامجها لتعزيز الإطار القانوني الدولي لمكافحة الإرهاب والتعاون في المسائل الجنائية المتصلة بالإرهاب.
    UNODC will organize a national workshop on international cooperation in criminal matters related to terrorism, transnational organized crime and corruption for Namibia in March 2014. UN وسينظم المكتب حلقة عمل وطنية بشأن التعاون الدولي في المسائل الجنائية ذات الصلة بالإرهاب والجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والفساد في ناميبيا في آذار/مارس 2014.
    The Commission may wish to encourage Member States to increase international and regional cooperation in criminal matters related to terrorism by developing formal and informal mechanisms to assist with requests for mutual legal assistance and extradition. UN 92- ولعلَّ اللجنة تودُّ أن تشجّع الدول الأعضاء على تكثيف التعاون الدولي والإقليمي في المسائل الجنائية ذات الصلة بالإرهاب من خلال استحداث آليات رسمية وغير رسمية للمساعدة فيما يتعلق بطلبات تلقّي المساعدة القانونية المتبادلة وتسليم المطلوبين.
    The Commission may wish to encourage Member States to increase international and regional cooperation in criminal matters related to terrorism by developing formal and informal mechanisms to assist with requests for mutual legal assistance and extradition. UN 100- لعلَّ اللجنة تودّ أن تشجّع الدول الأعضاء على تكثيف التعاون الدولي والإقليمي في المسائل الجنائية ذات الصلة بالإرهاب من خلال استحداث آليات رسمية وغير رسمية للمساعدة فيما يتعلق بطلبات تلقّي المساعدة القانونية المتبادلة وتسليم المطلوبين.
    The participants adopted the Sharm El-Sheikh Declaration (A/60/845, appendix II), in which a strong commitment was made that the French-speaking States of Africa that were not yet parties to the universal anti-terrorism conventions should ratify or adhere to those conventions as soon as possible and which called upon UNODC to provide the necessary assistance for strengthening international cooperation in criminal matters related to terrorism. UN واعتمد المشاركون إعلان شرم الشيخ (A/60/845، التذييل الثاني)، الذي أُبدي فيه التزام قوي بأن تقوم الدول الأفريقية الناطقة بالفرنسية التي لم تنضم بعد كأطراف إلى الاتفاقيات العالمية لمكافحة الإرهاب بالتصديق عليها أو الانضمام إليها في أقرب وقت ممكن، والذي دعا المكتب إلى تقديم المساعدة اللازمة لتعزيز التعاون الدولي في المسائل الجنائية ذات الصلة بالإرهاب.
    (c) Promoting international cooperation in criminal matters related to terrorism, especially with regard to extradition and mutual legal assistance; UN (ج) تعزيز التعاون الدولي في المسائل الجنائية المتعلقة بالإرهاب وخاصة في ما يتصل بتسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة؛
    (c) Promoting international cooperation in criminal matters related to terrorism, especially with regard to extradition and mutual legal assistance; UN (ج) تعزيز التعاون الدولي في المسائل الجنائية المتعلقة بالإرهاب وخاصة في ما يتصل بتسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة؛
    Other tools published and disseminated in 2009 include the Manual on International Cooperation in criminal matters related to terrorism and Frequently Asked Questions on International Law Aspects of Countering Terrorism. UN 16- ومن الأدوات التي تم إصدارها ونشرها في عام 2009 " دليل التعاون الدولي في المسائل الجنائية المتعلقة بالإرهاب " و " أسئلة يكثر طرحها بشأن جوانب مكافحة الإرهاب ذات الصلة بالقانون الدولي " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more