"in cuba of" - Translation from English to Arabic

    • في كوبا
        
    In 1990, the first cases appeared in Cuba of a form of neuropathy, which in 1994 turned into an epidemic when an average of 2,000 cases were logged a year. UN وفي عام 1990، سجلت في كوبا أولى حالات أحد أشكال مرض العصاب، الذي تحول إلى وباء في عام 1994 بالإعلان عن بلوغ معدل الإصابة ألفي حالة سنويا.
    Currently, 569 students from Western Sahara are studying in Cuba, of whom: UN ويدرس في كوبا حاليا 569 طالبا من الصحراء الغربية منهم:
    (3) The presence in Cuba of fugitives from United States justice UN 3 - بخصوص وجود أمريكيين فارين من العدالة في كوبا
    The holding in Cuba of that important event is further proof of our commitment to peace, disarmament and multilateralism. UN وإن عقد ذلك الحدث الهام في كوبا دليل آخر على التزامنا بالسلام ونزع السلاح والتعددية.
    UN-Habitat is supporting the implementation in Cuba of several projects whose priority is reflected in the United Nations Development Assistance Framework and the programme agreed upon between UN-Habitat and the Government of Cuba. UN ويدعم موئل الأمم المتحدة تنفيذ عدة مشاريع في كوبا تنعكس أولويتها في إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، والبرنامج المتفق عليه بين موئل الأمم المتحدة وحكومة كوبا.
    Currently there were over 500 Saharan students studying in Cuba of their own free will as reported in the document A/62/68/Add.1. UN واليوم يدرس أكثر من 500 طالب صحراوي في كوبا بمحض إرادتهم الحرة كما يرد في الوثيقة A/62/68/Add.1.
    (3) The presence in Cuba of fugitives from United States justice; UN 3 - تواجد هاربين من العدالة الأمريكية في كوبا.
    (4) The presence in Cuba of an Irish Republican Army (IRA) " weapons expert " UN 4 - بخصوص وجود " متخصص في الأسلحة " تابع للجيش الجمهوري الأيرلندي في كوبا
    and Spanish] Information about the appearance in Cuba of the Thrips palmi plague UN معلومات بشأن ظهور آفة " تريبس بالمي " في كوبا
    In addition, some women's testimonies received by the Special Rapporteur spoke of a sad tendency in Cuba of men in professional posts, such as university teachers, factory managers and government employees, lusting after and harassing young females in subordinate positions, demanding sexual favours in exchange for promotions, clothes and food. UN وفضلا عن ذلك، فإن بعض أقوال النساء التي تلقتها المقررة الخاصة، تكلمت عن اتجاه مؤسف في كوبا للرجال من ذوي المناصب المهنية، مثل مدرسو الجامعات، ومدراء المصانع وموظفو الحكومة، الذين يجرون خلف الشابات المرؤوسات لهن، ويضايقوهن ويطلبون منهن الخطوة الجنسية مقابل الترقيات والملابس والأغذية.
    So far, the epidemic in Cuba has been classified as low-level, and the prevalence in Cuba of infected people aged from 15 to 49 years old is 0.05 per cent: the lowest rate in the Americas and one of the lowest in the world. UN وقد صنف هذا الوباء حتى الآن في كوبا في خانة الأوبئة المتدنية الخطورة، حيث لا تتعدى نسبة تفشيه في كوبا لدى المصابين الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 49 عاما 0.05 في المائة، وهو أدنى معدل له في الأمريكتين وأحد أدنى معدلاته في العالم.
    On 5 May 1997 the Secretary-General of the United Nations distributed as a General Assembly document (A/52/128, dated 29 April 1997) a report on the appearance in Cuba of a plague of Thrips palmi. UN في ٥ أيار/ مايو من هذا العام، عمم اﻷمين العام لمنظمة اﻷمم المتحدة تقريرا عن ظهور اﻹصابة بحشرة " تريبس بالمي " في كوبا باعتباره وثيقة رسمية للجمعية العامة )A/52/128(.
    Profoundly concerned at continued violations in Cuba of fundamental human rights and freedoms enumerated in the Universal Declaration of Human Rights, such as freedoms of thought, conscience and religion, opinion and expression, assembly and association, and rights associated with the administration of justice, UN وإذ يساورها شديد القلق إزاء استمرار الانتهاكات في كوبا لحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية المعدَدة في اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، مثل حرية الفكر، والوجدان والدين، والرأي والتعبير، والتجمع وتكوين الجمعيات، والحقوق المرتبطة بإقامة العدل،
    The Permanent Mission of Cuba to the United Nations presents its compliments to the Secretary-General and, with regard to item 80 of the preliminary list, has the honour to convey hereby a report on the appearance in Cuba of the Thrips palmi plague (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة تحياتها الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، وفيما يتعلق بالبند ٨٠ من القائمة اﻷولية، تتشرف بأن تحيل طيه تقريرا عن ظهور وباء " تريبس بالمي " في كوبا )انظر المرفق(.
    :: Support for the celebration in Cuba of World Environment Day (In 2001, Cuba was one of the international venues for this celebration). UN :: تقديم الدعم للاحتفال في كوبا بيوم البيئة العالمي (في عام 2001، كانت كوبا أحد الأماكن الدولية التي تم فيها هذا الاحتفال)
    At the end of 2002, there were 2,984,600 civil servants (the largest employment sector in Cuba); of these, 1,335,402 were women, i.e., 44.7 per cent of those holding permanent jobs in the State sector. UN وفي نهاية سنة 2002، كان هناك 600 984 2 شخص يعملون في قطاع الخدمة المدنية (ويضم أكبر عدد من الوظائف في كوبا)، منهم 402 335 1 امرأة، تمثلن 44.7 في المائة من المجموع وتعملن في هذا القطاع بشكل مناسب.
    30. In response to one of the recommendations expressed in August 2006 in the latest concluding observations of the Committee, in late 2007 research was conducted entitled " Expression in Cuba of direct and indirect discrimination against women. UN 30- واستجابة لإحدى التوصيات الصادرة في آب/أغسطس 2006 في آخر الملاحظات الختامية التي أبدتها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، أجري في أواخر عام 2007 بحث بعنوان " التعبير في كوبا عن التمييز المباشر وغير المباشر ضد المرأة.
    Expressing concern about continuing serious violations of human rights in Cuba, of which the majority are violations of civil and political rights, as outlined in the interim report on the situation of human rights in Cuba submitted to the General Assembly by the Special Rapporteur, A/50/663. UN وإذ تعرب عن قلقها إزاء استمرار الانتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان في كوبا، وغالبيتها انتهاكات للحقوق المدنية والسياسية، على النحو المبين في التقرير المؤقت عن حالة حقوق اﻹنسان في كوبا المقدم من المقرر الخاص الى الجمعية العامة)٨٨(،
    Expressing concern about continuing serious violations of human rights in Cuba, of which the majority are violations of civil and political rights, as outlined in the interim report on the situation of human rights in Cuba submitted to the General Assembly by the Special Rapporteur, A/50/663, annex. UN وإذ تعرب عن قلقها إزاء استمرار الانتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان في كوبا، وغالبيتها انتهاكات للحقوق المدنية والسياسية، على النحو المبين في التقرير المؤقت عن حالة حقوق اﻹنسان في كوبا الذي قدمه المقرر الخاص إلى الجمعية العامة)٤(، ـ
    (III) We have coordinated with The World Bank, the introduction at The Third International Meeting on Globalization and Development Problems held in Cuba, of the Book titled " Towards Economic Security in a Global Age " , prepared by The World Bank " . UN (ثالثا) إننا ننسق مع البنك الدولي لعرض كتاب بعنوان ``نحو الأمن الاقتصادي في عصر العولمة ' ' ، الذي أعده البنك، في الاجتماع الدولي الثالث للاقتصاديين المعنيين بالعولمة مشاكل التنمية، الذي يُعقد سنويا في كوبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more