"in cultural activities" - Translation from English to Arabic

    • في الأنشطة الثقافية
        
    • في النشاطات الثقافية
        
    • في الحياة الثقافية
        
    • النشاط الثقافي
        
    • اﻷنشطة الثقافية
        
    • نشاطات ثقافية
        
    The right to equal participation in cultural activities UN حق الإسهام على قدم المساواة في الأنشطة الثقافية
    In fact, there are additional reasons for the low level or lack of participation in cultural activities by girls in rural areas. UN وفي الواقع، هناك أيضا عوامل أخرى وراء مشكلة عدم مشاركة فتيات الريف في الأنشطة الثقافية أو ضعف مشاركتهن فيها.
    Boys and girls enjoyed the same right to participate in cultural activities and sports. UN ويتمتع البنين والبنات بنفس الحق في المشاركة في الأنشطة الثقافية والرياضة.
    Women and girls actively participate in cultural activities from family to community and national levels. UN وتساهم المرأة والفتاة بنشاط في الأنشطة الثقافية من صعيد الأسرة إلى صعيدي المجتمع المحلي والوطني.
    6. The right to equal participation in cultural activities. UN 6- الحق في الإسهام على قدم المساواة في النشاطات الثقافية.
    Pupils in both primary and secondary schools participate in cultural activities in their schools. UN وتلاميذ المدارس الابتدائية والثانوية يشاركون في الأنشطة الثقافية التي تنظم في مدارسهم.
    However POC is a very well positioned Programme to support any kind of positive action assumed to create favourable conditions to women's access to employment in cultural activities, as we can see below: UN غير أن البرنامج هو برنامج في مكان جيد للغاية لدعم أي نوع من العمل الإيجابي يضطلع به لتوفير ظروف مواتية لوصول المرأة إلى العمل في الأنشطة الثقافية كما يتبين من الجدول أدناه:
    Women's levels of participation in cultural activities higher than men's UN :: ارتفاع مستوى اشتراك المرأة في الأنشطة الثقافية عنه للرجل
    New data on women's participation in cultural activities shows higher levels of participation than for men. UN والبيانات الجديدة المتعلقة باشتراك المرأة في الأنشطة الثقافية تظهر مستويات اشتراك أعلى منها للرجل.
    X. ARTICLE 15 - RIGHT TO TAKE PART in cultural activities UN عاشراً - المادة 15: الحق في المشاركة في الأنشطة الثقافية
    :: The right to equal participation in cultural activities and to participate at all levels in the determination of cultural policies; UN :: الحق في المشاركة على قدم المساواة في الأنشطة الثقافية والمشاركة على جميع المستويات في تحديد السياسات الثقافية؛
    They are also better equipped to take part in cultural activities. UN وهم أيضا أقدر على المشاركة في الأنشطة الثقافية.
    They are also better equipped to take part in cultural activities. UN وهم أيضا أقدر على المشاركة في الأنشطة الثقافية.
    Participation of girls and women in cultural activities UN مشاركة الفتيات والنساء في الأنشطة الثقافية
    The results of these programmes are evident in the fact that more and more disabled persons have improved their situation and their involvement in cultural activities. UN وتتضح نتائج هذه البرامج في التحسن الذي طرأ على حالة المزيد من الأشخاص المعوقين وعلى مستوى مشاركتهم في الأنشطة الثقافية.
    Culture 331. A large proportion of state support for the participation of young people in cultural activities goes via the adult education associations. UN 331- تُصرف نسبة كبيرة من الدعم المخصص من الدولة لمشاركة الشباب في الأنشطة الثقافية عبر مؤسسات تعليم الكبار.
    The Committee is concerned about the persecution and lack of protection for several artists and writers in exercising their right to fully take part in cultural activities. UN 24- ويساور اللجنة القلق إزاء تعرض العديد من الفنانين والكُتّاب للاضطهاد وعدم توفير الحماية لهم عند ممارستهم حقهم في المشاركة بالكامل في الأنشطة الثقافية.
    6. The right to equal participation in cultural activities. UN 6- حق المشاركة في الأنشطة الثقافية على قدم المساواة.
    6. The right to equal participation in cultural activities. UN 6- الحق في الإسهام على قدم المساواة في النشاطات الثقافية.
    6. The right to equal participation in cultural activities. UN 6- الحق في الإسهام على قدم المساواة في النشاطات الثقافية.
    Russian groups, numbering 55 in 1997, were very active in cultural activities. UN والتجمعات الروسية نشطة جداً في الحياة الثقافية وقد بلغ عددها ٥٥ تجمعاً في عام ٧٩٩١.
    Apart from marriage and baptism ceremonies, where they play a relatively important role, the low participation rate of women in cultural activities in general must be deplored. UN فباستثناء حفلات الزواج والتعميد، من المؤسف أن اشتراك المرأة في النشاط الثقافي يظل ضعيفا.
    Thus community participation in cultural activities is actively encouraged. UN ولذلك تشجع بنشاط المشاركة المجتمعية في اﻷنشطة الثقافية.
    The juvenile inmates of these institutions take part in cultural activities such as lectures, preparation of magazines for wall display, familiarization with the institution's library, cultural competitions and religious counselling so that they can derive optimum benefit from their leisure time with a view to their rehabilitation and future reintegration in society and normal life; UN يمارس اﻷحداث داخل المؤسسة أو الدار نشاطات ثقافية مثل المحاضرات وإعداد المجلات الحائطية والاطلاع على مكتبة الدار، وتقام مسابقات ثقافية بين اﻷبناء ومحاضرات الوعظ الديني بقصد توجيه أوقات فراغهم إلى الاتجاه اﻷمثل وإعادة تأهيلهم للاندماج في المجتمع وتيار الحياة الطبيعية مستقبلاً؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more