UNOPS also makes payments in currencies other than the United States dollar. | UN | ويسدد مكتب خدمات المشاريع المدفوعات أيضا بعملات غير دولارات الولايات المتحدة. |
Disclose cash balances denominated in currencies other than the United States dollar | UN | أن يكشف عن الأرصدة النقدية المقومة بعملات غير دولار الولايات المتحدة |
Actual expenditure for peacekeeping operations in currencies other than the United States dollar, converted in United States dollar | UN | النفقات الفعلية لعمليات حفظ السلام المسدّدة بعملات غير دولار الولايات المتحدة، محولةً إلى دولار الولايات المتحدة |
Furthermore, UNHCR incurs a large proportion of its expenditures in currencies other than the US dollar. | UN | وعلاوة على ذلك، فالمفوضية تتكبد جزءاً كبيراً من نفقاتها بعملات أخرى غير دولارات الولايات المتحدة. |
At the end of the period under review, UNJSPF had about 43 per cent of its assets in currencies other than the United States dollar. | UN | وفي نهاية الفترة قيد الاستعراض، كان حوالي 43 في المائة من أصول الصندوق مقوما بعملات أخرى غير دولار الولايات المتحدة. |
In 2010 equities denominated in currencies other than the United States dollar had a weaker impact on the performance since the United States dollar appreciated against major currencies. | UN | وفي عام 2010، كان للأسهم المقومة بعملات غير دولار الولايات المتحدة أثر أضعف على الأداء نظرا إلى ارتفاع سعر دولار الولايات المتحدة مقابل العملات الرئيسية. |
At the end of the period under review, the Fund had more than 50 per cent of its assets in currencies other than the United States dollar. | UN | وفي نهاية الفترة قيد الاستعراض، كان الصندوق يحتفظ بأكثر من 50 في المائة من أصوله بعملات غير دولار الولايات المتحدة. |
Various investment trusts, which trade in currencies other than the currencies of investments, are classified under the countries. | UN | وقد صنفت مختلف شركات استثمار الأموال التي تتعامل بعملات غير عملات الاستثمارات تحت البلدان. |
At the end of the biennium, $9,923 million, or 49.2 per cent of the Fund's investments, were in currencies other than the United States dollar. | UN | وفي نهاية فترة السنتين، كان لدى الصندوق استثمارات بلغت ٩٢٣ ٩ مليون دولار، تمثل ٤٩,٢ في المائة من استثماراته بعملات غير دولار الولايات المتحدة. |
Around 60 per cent of the total cost of the Organization was disbursed in currencies other than the United States dollar. | UN | وتُدفع حوالي ٠٦ في المائة من إجمالي نفقات المنظمة بعملات غير دولار الولايات المتحدة. |
At the end of the period under review, the Fund had more than 60 per cent of its assets in currencies other than the United States dollar. | UN | وفي نهاية الفترة قيد الاستعراض، كان الصندوق يحتفظ بأكثر من 60 في المائة من أصوله بعملات غير دولار الولايات المتحدة. |
Various investment trusts that trade in currencies other than the currency of investment are classified according to the country or area of investment. | UN | وقد صنّفت الصناديق الاستثمارية المختلفة التي تتعامل بعملات غير عملات الاستثمارات حسب بلد أو منطقة الاستثمار. الجدول 2 |
At the end of the period under review, the Fund had almost half of its assets in currencies other than the United States dollar. | UN | وفي نهاية الفترة قيد الاستعراض، كان الصندوق يحتفظ تقريبا بنصف أصوله بعملات غير دولار الولايات المتحدة. |
Various investment trusts, which trade in currencies other than the currency of investments, are classified under the countries. | UN | وقد صُنفت مختلف شركات استثمار الأموال، التي تتعامل بعملات غير عملات الاستثمارات، تحت بند البلدان. |
During the same period, the Fund's bonds denominated in currencies other than the United States dollar have outperformed dollar-denominated bonds 23 times. | UN | وخلال الفترة نفسها، فاق أداء السندات المقومة بعملات غير دولار الولايات المتحدة أداء السندات المقومة بالدولار 23 مرة. |
During that period, bonds denominated in currencies other than the United States dollar outperformed 23 times. | UN | وخلال الفترة نفسها كان أداء السندات المقومة بعملات غير دولار الولايات المتحدة أفضل في 23 مرة. |
Various investment trusts which trade in currencies other than the currency of investments are classified under the countries. | UN | وقد صُنفت مختلف شركات استثمار الأموال، التي تتعامل بعملات غير عملات الاستثمارات، تحت بند البلدان. |
Payment of contributions in currencies other than the United States dollar | UN | دال - تسديد الاشتراكات بعملات أخرى غير دولار الولايات المتحدة |
Payment of contributions in currencies other than the United States dollar | UN | دال - تسديد الاشتراكات بعملات أخرى غير دولار الولايات المتحدة |
Monetary assets and liabilities in currencies other than the United States dollar are translated into the United States dollar at the prevailing United Nations operational rate of exchange in effect at the reporting date. | UN | وتُحوَّل الأصول والخصوم النقدية المقوَّمة بعملات أخرى غير دولار الولايات المتحدة إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف السائد المعمول به في الأمم المتحدة الساري في تاريخ الإبلاغ. |
In respect of such currencies, the financial statements shall reflect the cash, investments, unpaid pledges and current accounts receivable and payable in currencies other than the United States dollar, translated at the applicable United Nations rates of exchange in effect as at the date of the statements. | UN | وينبغي أن تعكس البيانات المالية، فيما يتعلق بهذه العملات، الأموال النقدية والاستثمارات والتبرعات المعلنة غير المدفوعة، والحسابات الجارية المستحقة للقبض والمستحقة للدفع بعملات من غير دولارات الولايات المتحدة، بعد تحويلها وفقا لأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة في تاريخ إعداد البيانات المعنية. |
Note 14 Hedging The UNDP Treasury hedges, on behalf of UNFPA, the currency risk to which UNFPA is exposed when donors pledge and pay contributions at different times and in currencies other than the United States dollar. | UN | تُجري خزانة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي، نيابة عن صندوق السكان، عمليات تحوط من مخاطر تقلب أسعار العملة التي قد يتعرض لها الصندوق عندما يتعهد المانحون بتبرعات ثم يدفعونها في تواريخ مختلفة وبعملات أخرى غير دولار الولايات المتحدة. |
Bonds contributed most, with returns of 28.4 per cent in 2003 and 15.7 per cent in 2004, with bonds denominated in currencies other than the United States dollar having a greater impact, since the dollar depreciated against major currencies. | UN | وكانت أكبر مساهمة هي مساهمة السندات 28.4 في المائة في عام 2003 و 15.7 في عام 2004، وكان للسندات المقومة بعملات خلاف دولار الولايات المتحدة أكبر الأثر نظرا لانخفاض قيمة الدولار إزاء العملات الرئيسية. |
(b) Payments in currencies other than the euro will be determined on the basis of the operational rate(s) of exchange prevailing at the time of payment. | UN | (ب) تحدَّد قيمة المدفوعات المسجلة بعملات أخرى خلاف اليورو على أساس سعر الصرف الجاري (أسعار الصرف الجارية) وقت تسديدها. |