"in dar es salaam on" - Translation from English to Arabic

    • في دار السلام في
        
    • في دار السلام يومي
        
    • في دار السلام بتاريخ
        
    Joint communiqué issued in Dar es Salaam on 16 February 1999 UN بيان مشترك صادر في دار السلام في ١٦ شباط/فبراير ١٩٩٩
    17. The twenty-second summit of the Regional Peace Initiative on Burundi was held in Dar es Salaam on 18 August. UN 17 - عقد في دار السلام في 18 آب/أغسطس، مؤتمر القمة الثاني والعشرون للمبادرة الإقليمية للسلام في بوروندي.
    The most recent negotiations were those organized in Dar es Salaam on 15 September. UN وعقدت أحدث جولة للمفاوضات في دار السلام في 15 أيلول/سبتمبر.
    13. At another regional consultative summit held in Dar es Salaam on 19 and 20 July, the parties agreed to continue consultations at the technical level. UN 13 - وفي اجتماع قمة تشاوري إقليمي آخر عقد في دار السلام يومي 19 و 20 تموز/ يوليه، اتفقت الأطراف على مواصلة المشاورات على المستوى الفني.
    At its second meeting on the Strategic Approach, held in Dar es Salaam on 16 and 17 July 2008, the African region adopted the following position in relation to the Pan Africa Chemistry Network: UN وقد وافق الاتحاد الأفريقي في الاجتماع الثاني المعني بالنهج الاستراتيجي، الذي عُقِد في دار السلام يومي 16 و17 تموز/يوليه 2008، على الوضع التالي فيما يتصل بالشبكة الكيميائية لعموم أفريقيا:
    We tried our best and, as a result, the Burundi Government and the rebels started direct talks in Dar es Salaam on 12 August. UN لقد حاولنا ما في وسعنا، ونتيجة لذلك بدأت حكومة بوروندي إجراء مباحثات مباشرة مع المتمردين في دار السلام بتاريخ 12 آب/أغسطس.
    4. The Government has just heard that a summit meeting of heads of State on the question of Burundi will be held in Dar es Salaam on 3 and 4 September 1997. UN ٤ - وقد علمت الحكومة للتو أنه سيجري عقد مؤتمر قمة لرؤساء الدول بشأن بوروندي في دار السلام في ٣ و ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧.
    Taking note with satisfaction of the holding of the First International Conference on Peace, Security, Democracy and Development in the Great Lakes Region, in Dar es Salaam, on 19 and 20 November 2004, UN وإذ يحيط علما مع الارتياح بعقد المؤتمر الدولي الأول للسلام والأمن والديمقراطية والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى في دار السلام في 19 و 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2004،
    Taking note with satisfaction of the holding of the First International Conference on Peace, Security, Democracy and Development in the Great Lakes Region, in Dar es Salaam, on 19 and 20 November 2004, UN وإذ يحيط علما مع الارتياح بعقد المؤتمر الدولي الأول للسلام والأمن والديمقراطية والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى في دار السلام في 19 و 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2004،
    Statement on the outcome of the Regional Summit on Burundi, held in Dar es Salaam on 7 October 2002, issued on 10 October 2002 by the Presidency of the European Union on behalf of the European Union UN بيان باسم الاتحاد الأوروبي صادر في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2002 عن رئاسة الاتحاد بشأن نتائج القمة الإقليمية المعنية ببوروندي المعقودة في دار السلام في 7 تشرين الأول/أكتوبر 2002
    The European Union welcomes the outcome of the Regional Summit on Burundi held in Dar es Salaam on 7 October 2002, which it considers a step in the right direction, towards an all-inclusive ceasefire and the implementation of the Arusha Agreement. UN يعرب الاتحاد الأوروبي عن ترحيبه بنتائج القمة الإقليمية المعنية ببوروندي المعقودة في دار السلام في 7 تشرين الأول/أكتوبر 2002، ويعتبرها خطوة في الاتجاه الصحيح نحو التوصل إلى وقف لإطلاق النار يشمل جميع الأطراف، وصوب تنفيذ إتفاق أروشا.
    President Kabila and President Museveni met in Dar es Salaam on 12 May 2008 to reaffirm their commitment to collaborate on issues of common concern. UN واجتمع الرئيسان كابيلا وموسيفيني في دار السلام في 12 أيار/مايو 2008 ليؤكدا من جديد التزامهما بالتعاون لحل المسائل ذات الاهتمام المشترك.
    The Committee had its first meeting in Cape Town, South Africa on 16 January 2009, and the second meeting was held in Dar es Salaam, on 11 March 2009. UN وعقدت اللجنة أول اجتماع لها في كيب تاون بجنوب أفريقيا في 16 كانون الثاني/يناير 2009، وعُقد الاجتماع الثاني في دار السلام في 11 آذار/مارس 2009.
    " The Security Council welcomes the agreement signed in Dar es Salaam on 16 May 2003 and calls on the parties to implement it fully and without delay. UN " ويرحب مجلس الأمن بالاتفاق الذي وُقّع في دار السلام في 16 أيار/مايو 2003 ويدعو الأطراف لتنفيذه تنفيذا تاما ومن غير تأخير.
    9. Recommends in this context to States in the region, and in particular to those parties to the Declaration adopted in Dar es Salaam on 20 November 2004, to promote regional cooperation in the field of air traffic control; UN 9 - يوصي في هذا السياق دول المنطقة، وبخاصة الدول الأطراف في الإعلان المعتمد في دار السلام في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، بتعزيز التعاون الإقليمي في ميدان مراقبة الحركة الجوية؛
    9. Recommends in this context to States in the region, and in particular to those parties to the Declaration adopted in Dar es Salaam on 20 November 2004, to promote regional cooperation in the field of air traffic control; UN 9 - يوصي في هذا السياق دول المنطقة، وبخاصة الدول الأطراف في الإعلان المعتمد في دار السلام في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، بتعزيز التعاون الإقليمي في ميدان مراقبة الحركة الجوية؛
    The Ministry of Foreign Affairs and Cooperation of the Republic of Burundi calls for the urgent holding, in Kigoma, of the security meeting that was initially scheduled for the end of June 1999 by the Ministers of Defence of the two countries at their meeting in Dar es Salaam on 1 June 1999. UN إن وزارة الخارجية والتعاون في جمهورية بوروندي تطلب بإلحاح أن يتم بصورة عاجلة عقد اجتماع اﻷمن في كيغوما وهو الاجتماع الذي قررت وزارتا دفاع البلدين في البداية عقده في أواخر حزيران/يونيه ١٩٩٩ لدى لقائهما المعقود في دار السلام في اﻷول من حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    It is our earnest hope that the process that began in Dar es Salaam on 20 November will culminate in genuine and durable peace, security, democracy and development in the Great Lakes region, and the wider continent of Africa. UN ويحدونا كل الأمل في أن تفضي العملية التي بدأت في دار السلام في 20 تشرين الثاني/نوفمبر إلى استتباب السلام والأمن والديمقراطية بشكل حقيقي ودائم وإلى تحقيق التنمية في منطقة البحيرات الكبرى وسائر القارة الأفريقية.
    1. Their excellencies J. Kabila of the Democratic Republic of the Congo and Yoweri K. Museveni of the Republic of Uganda met in Dar es Salaam on 9 and 10 February 2003 to evaluate the implementation of the Agreement signed at Luanda, Angola, on 6 September 2002. UN 1 - اجتمع صاحبا الفخامة جوزيف كابيلا رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية، ويوويري كاغوتا موسيفيني رئيس جمهورية أوغندا في دار السلام يومي 9 و10 شباط/فبراير 2003 من أجل تقييم تنفيذ الاتفاق الذي أبرم في لواندا، أنغولا في 6 أيلول/سبتمبر 2002.
    1. Their Excellencies, President Yoweri K. Museveni of the Republic of Uganda and President Joseph Kabila of the Democratic Republic of the Congo met in Dar es Salaam on 9 and 10 February 2003 to review the implementation of the Luanda Accord signed in Luanda, Angola, on 6 September 2002. UN موسيفيني، رئيس جمهورية أوغندا، وفخامة الرئيس جوزيف كابيلا، رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية، في دار السلام يومي 9 و 10 شباط/ فبراير 2003 لاستعراض تنفيذ اتفاق لواندا الذي وقّع في لواندا، بأنغولا، في 6 أيلول/ سبتمبر 2002.
    3. The Regional Summit received a report by Deputy President Jacob Zuma on the outcome of the endeavours he has undertaken in the search for a ceasefire in Burundi, since the eighteenth Regional Summit, held in Dar es Salaam on 6 and 7 October 2002. UN 3 - وتلقى مؤتمر القمة الإقليمي تقريرا أعده نائب الرئيس جاكوب زوما عن نتائج المساعي التي قام بها من أجل التوصل إلى وقف لإطلاق النار في بوروندي، منذ مؤتمر القمة الإقليمي الثامن عشر، الذي عقد في دار السلام يومي 6 و 7 تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    Today, a few weeks before the convening of the conference in Dar es Salaam on 19 and 20 November, we welcome the fact that all countries neighbouring the Democratic Republic of the Congo, a State strategically located at the heart of the problem area, have been invited to participate fully in that meeting, which should open up new horizons for coexistence and cooperation in that region. UN واليوم، قبل أسابيع قليلة من عقد ذلك المؤتمر في دار السلام بتاريخ 19 و 20 تشرين الثاني/نوفمبر، نرحب بتوجيه الدعوة إلى جميع البلدان المحيطة بجمهورية الكونغو الديمقراطية، وهي دولة تحتل موقعاً استراتيجياً في وسط المنطقة التي توجد فيها المشكلة، للمشاركة بصورة كاملة في ذلك الاجتماع، الذي ينبغي أن يفتح آفاقاً جديدة للتعايش والتعاون في تلك المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more