"in darfur and southern sudan" - Translation from English to Arabic

    • في دارفور وجنوب السودان
        
    604 human rights cases monitored and 353 field missions conducted in Darfur and Southern Sudan UN رُصدت 604 حالات متعلقة بحقوق الإنسان وأجريت 353 مهمة ميدانية في دارفور وجنوب السودان
    Visits to 16 prisons in Darfur and Southern Sudan. UN تمت 16 زيارة إلى السجون في دارفور وجنوب السودان.
    Weekly reporting on the protection environment and key protection concerns in Darfur and Southern Sudan to the Government and donors UN إبلاغ الحكومة والمانحين مرة كل أسبوع بظروف الحماية والشواغل الرئيسية المتعلقة بالحماية في دارفور وجنوب السودان
    The Logistics Base will also act as a distribution point for all troops and civilian deployment in Darfur and Southern Sudan. UN وستكون القاعدة أيضا بمثابة نقطة توزيع لجميع أفراد القوات والمدنيين الذين جرى نشرهم في دارفور وجنوب السودان.
    Weekly, monthly and ad hoc reporting on the protection environment and key protection concerns in Darfur and Southern Sudan to Government and legal institutions and follow-up on the related action UN موافاة الحكومة والمؤسسات القانونية بتقرير أسبوعي وشهري ومخصص عن ظروف الحماية والشواغل الرئيسية المتعلقة بالحماية في دارفور وجنوب السودان ومتابعة الإجراءات المتصلة بها
    The current peace processes in Darfur and Southern Sudan offer a real opportunity for the leaders of the Sudan to end the practice of recruitment and use of children once and for all. UN وتتيح عمليتا السلام الجاريتين في دارفور وجنوب السودان فرصة حقيقية أمام زعماء السودان من أجل وضع حد نهائي لممارسة تجنيد الأطفال واستخدامهم.
    :: Weekly, monthly and ad hoc reporting on the protection environment and key protection concerns in Darfur and Southern Sudan to Government and legal institutions and follow-up on the related action UN :: موافاة لحكومة والمؤسسات القانونية بتقرير أسبوعي وشهري ومخصص عن ظروف الحماية والشواغل الرئيسية المتعلقة بالحماية في دارفور وجنوب السودان ومتابعة الإجراءات المتصلة بها
    Burkina Faso wishes to express its deep concern over the current situation in Darfur and Southern Sudan, and reiterates its commitment to working with the Sudanese people in their quest for peace. UN وتود بوركينا فاسو الإعراب عن بالغ القلق إزاء الحالة الراهنة في دارفور وجنوب السودان وعن التزامها بالعمل مع الشعب السوداني في سعيه إلى تحقيق السلام.
    27. The Committee notes with appreciation the State party's efforts to secure the disarmament, demobilization and reintegration of children recruited into armed groups or used in hostilities in Darfur and Southern Sudan. UN 27- تلاحظ اللجنة مع التقدير الجهود التي بذلتها الدولة الطرف لضمان نزع أسلحة الأطفال المجندين في جماعات مسلحة وتم استخدامهم في عمليات قتالية في دارفور وجنوب السودان وتسريحهم وإعادة إدماجهم.
    Weekly reporting on the protection environment and key protection concerns in Darfur and Southern Sudan to Government and donors UN :: الإبلاغ مرة كل أسبوع عن ظروف الحماية والشواغل الرئيسية المتعلقة بالحماية في دارفور وجنوب السودان إلى الحكومة والمانحين
    The humanitarian assistance component must also help to ensure access to vulnerable populations and would manage, through the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, a humanitarian information service in key areas of the country, especially in Darfur and Southern Sudan. UN ويتعين أيضا على عنصر المساعدة الإنسانية أن يساعد على تأمين الوصول إلى فئات السكان الضعيفة، كما أنه سيدير، من خلال فريق الأمم المتحدة القطري، خدمة خاصة بالمعلومات الإنسانية في مناطق أساسية من البلد، لا سيما في دارفور وجنوب السودان.
    The census commenced on 22 April 2008 in most parts of the country, except for some areas in Darfur and Southern Sudan, owing to security considerations, and was completed on 6 May 2008. The results are expected to be available during the last quarter of 2008. UN وشُرع في تعداد السكان في 22 نيسان/أبريل 2008 في معظم أنحاء البلد، باستثناء بعض المناطق في دارفور وجنوب السودان لاعتبارات أمنية، وأُنجز في 6 أيار/مايو 2008 ويتوقع أن تتاح النتائج خلال الربع الأخير من عام 2008.
    15. The Committee regrets the lack of data on many areas covered by the Optional Protocol, including the number of children recruited by armed groups, the number of children who have been prosecuted and sentenced for participation in armed conflict and the number of children who have been subjected to grave human rights violations as a result of the armed conflicts in Darfur and Southern Sudan. UN 15- تعرب اللجنة عن أسفها لعدم توفر البيانات المتعلقة بالعديد من المجالات التي يشملها البروتوكول الاختياري، بما في ذلك عدد الأطفال الذين جندتهم جماعات مسلحة، وعدد الأطفال الذين حوكموا وصدرت بحقهم أحكام بسبب مشاركتهم في نزاعات مسلحة وعدد الأطفال الذين تعرضوا لانتهاكات خطيرة في مجال حقوق الإنسان نتيجة للنزاعات المسلحة في دارفور وجنوب السودان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more