"in decisionmaking" - Translation from English to Arabic

    • في صنع القرار
        
    • في اتخاذ القرارات
        
    • في صنع القرارات
        
    • في عملية صنع القرار
        
    • في اتخاذ القرار
        
    • في عملية صنع القرارات
        
    • في عملية اتخاذ القرارات
        
    • في عملية اتخاذ القرار
        
    • عند اتخاذ قرارات بشأنهن
        
    • صنع القرار فيما
        
    Women also asked to be more involved in decisionmaking and in anti-poverty programmes. UN وطلبت النساء أيضاً زيادة إشراكهن في صنع القرار وفي برامج مكافحة الفقر.
    Convention on Access to Information, Public Participation in decisionmaking and Access to Justice in Environmental Matters. UN اتفاقية الوصول إلى المعلومات والمشاركة العامة في صنع القرار وإمكانية اللجوء إلى القضاء في المسائل البيئية.
    Thematic study on indigenous peoples' right to participate in decisionmaking UN دراسة مواضيعية لحق الشعوب الأصلية في المشاركة في اتخاذ القرارات
    Another question related to the right of Sami people is to participate in decisionmaking on the use of land in the Sami homeland area. UN وثمة مسألة أخرى تتعلق بحق شعب سامي في المشاركة في اتخاذ القرارات المتعلقة باستخدام الأراضي في موطن هذا الشعب.
    States should ensure opportunities for early and effective public participation in decisionmaking related to the environment. UN ينبغي أن تكفل الدول توفُّر فرص المشاركة العامة المبكرة والفعّالة في صنع القرارات المتصلة بالبيئة.
    The one-stop centres are being scaled up because they provide safe spaces for youth engagement and participation in decisionmaking. UN ويجري التوسع في المراكز الجامعة لأنها توفر أماكن آمنة لانخراط الشباب ومشاركتهم في عملية صنع القرار.
    Many women feel that discrimination, inequality, injustice, and prejudices are still the barriers that stop them from being included in decisionmaking. UN ويشعر العديد من النساء بأن التمييز وعدم المساواة والإجحاف وعدم الإنصاف مازالت عقبات تمنعهن من المشاركة في اتخاذ القرار.
    Elimination of discrimination and women's equal participation in decisionmaking UN القضاء على التمييز واشتراك المرأة في صنع القرار على قدم المساواة
    A human rights framework would contribute to keeping the search for solutions on this track, because it would ensure that the most vulnerable will be given priority, and because it would improve accountability and participation in decisionmaking. UN ومن شأن وضع إطار لحقوق الإنسان أن يساهم في دفع مساعي البحث عن حلول في هذا الاتجاه، لأنه سيضمن إعطاء الأولوية للفئات الأضعف، ولأنه سيحسّن جوانب المساءلة والمشاركة في صنع القرار.
    Emphasizing the importance of increasing the role of women in decisionmaking with regard to conflict prevention and the peaceful resolution of conflicts as part of efforts to ensure the safety and well-being of all women in the region, UN وإذ يشدد على أهمية تعزيز دور المرأة في صنع القرار بالنسبة لمنع نشوب النزاعات وتسويتها سلمياً في إطار الجهود المبذولة لكفالة سلامة جميع نساء المنطقة ورفاهيتهن،
    The indigenous population must be involved in decisionmaking on the distribution of natural wealth and resources, particularly in the Amazon region, where there seemed to become some conflict between the interests of the State and the role of indigenous communities. UN ولا بد من مشاركة السكان الأصليين في صنع القرار بشأن توزيع الثروة والموارد الطبيعية، وخصوصاً في منطقة الأمازون، حيث ثمة تضارب على ما يبدو بين مصلحة الدولة وبين دور المجتمعات الأصلية.
    (e) Research on women's participation in decisionmaking UN (هـ) بحوث عن مشاركة المرأة في صنع القرار
    While both women and men have an equal interest in the future use of technologies linked to reproduction, the reality of women's participation in decisionmaking and debates on these issues often demonstrates an inequality. UN بالرغم من أن لكل من المرأة والرجل مصلحة متكافئة في استخدام التكنولوجيات المرتبطة بالإنجاب في المستقبل فإن واقع مشاركة المرأة في اتخاذ القرارات وفي المناقشات حول هذه المسائل يكشف عن عدم المساواة.
    The right of individuals and groups to participate in decisionmaking should be an integral part of all policies, programmes and strategies intended to implement the obligations of States parties under article 6. UN وينبغي أن يكون حق الفرد والمجموعات في المشاركة في اتخاذ القرارات جزءاً لا يتجزأ من كافة السياسات والبرامج والاستراتيجيات الموضوعة للوفاء بالتزامات الدول الأطراف بموجب المادة 6.
    According to that letter, it is only at the level of secondary school that an entitlement for children to take part in decisionmaking is planned to be recognized. UN ووفقا لما جاء في تلك الرسالة، فإنه من المزمع الاعتراف بحق التلاميذ في المشاركة في اتخاذ القرارات ولكن على مستوى المدارس الثانوية فقط.
    States should ensure opportunities for early and effective public participation in decisionmaking related to the environment. UN ينبغي أن تكفل الدول توفُّر فرص المشاركة العامة المبكرة والفعّالة في صنع القرارات المتصلة بالبيئة.
    Convention on Access to Information, Public Participation in decisionmaking and Access to Justice in Environmental Matters. UN اتفاقية بشأن الوصول إلى المعلومات، والمشاركة الجماهيرية في صنع القرارات والوصول إلى القضاء في المسائل البيئية.
    The second category covers the organization of civil society and participation by the public in decisionmaking relevant to desertification control and development. UN والفئة الثانية مخصصة لتنظيم المجتمع المدني ومشاركة السكان في صنع القرارات التي تتعلق بمكافحة التصحر وتحقيق التنمية.
    In addition, the task force has the mandate to identify key scientific points needed for policymakers and to facilitate access to the knowledge, information and data needed in decisionmaking. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن فرقة العمل مكلفة بتحديد النقاط العلمية الرئيسية المطلوبة لواضعي السياسات وتسهيل الوصول إلى المعرفة والمعلومات والبيانات اللازمة في عملية صنع القرار.
    Equality of access and opportunity and the participation of women in decisionmaking UN تحقيق المساواة في السُبل والفرص المتاحة للمرأة ومشاركتها في اتخاذ القرار
    A. Presentation on experiences in decisionmaking for risk profiles UN ألف - عرض بشأن الخبرات في عملية صنع القرارات المتعلقة ببيانات المخاطر
    Step 3 - Applying the information on climate change interactions with chemicals in decisionmaking UN الخطوة 3- تطبيق المعلومات عن تفاعلات تغير المناخ مع المواد الكيميائية في عملية اتخاذ القرارات
    Participation of women in decisionmaking UN مشاركة المرأة في عملية اتخاذ القرار
    The genderbased vulnerability of juvenile female offenders shall be taken into account in decisionmaking. UN ويجب مراعاة ضعف المجرمات القاصرات بسبب نوع الجنس عند اتخاذ قرارات بشأنهن.
    Emphasizing the importance of increasing the role of women in decisionmaking with regard to conflict prevention and the peaceful resolution of conflicts as part of efforts to ensure the safety and well-being of all women in the region, UN وإذ يشدد على أهمية تعزيز دور المرأة في صنع القرار فيما يتعلق بمنع نشوب النزاعات وتسويتها سلميا في إطار الجهود المبذولة لكفالة سلامة جميع نساء المنطقة ورفاهيتهن،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more