"in democratic processes" - Translation from English to Arabic

    • في العمليات الديمقراطية
        
    • في العملية الديمقراطية
        
    :: 1 subregional conference on the role of the security sector in democratic processes in West Africa UN :: تنظيم مؤتمر دون إقليمي عن دور القطاع الأمني في العمليات الديمقراطية في غرب أفريقيا
    Its projects aim to strengthen the voice of civil society, promote human rights and encourage the participation of all groups in democratic processes. UN وتهدف مشاريعه إلى تقوية صوت المجتمع المدني وتعزيز حقوق الإنسان وتشجيع اشتراك جميع الفئات في العمليات الديمقراطية.
    Enhancing civic engagement in democratic processes UN تعزيز المشاركة المدنية في العمليات الديمقراطية
    These projects strengthen the voice of civil society, promote human rights and encourage the participation of all groups in democratic processes. UN وتقوي هذه المشاريع صوت المجتمع المدني، وتعزز حقوق الإنسان، وتشجع مشاركة جميع الفئات في العمليات الديمقراطية.
    In India, greater recognition and awareness of human rights had been achieved as a result of widespread participation in democratic processes and greater autonomy for all groups in society. UN فقد توصلت الهند إلى اعتراف أكبر بحقوق الإنسان وإدراك أكبر لها، نتيجة للمشاركة الواسعة النطاق في العملية الديمقراطية ومنح المزيد من الاستقلال الذاتي لكل فئات المجتمع.
    Enhancing civic engagement in democratic processes UN تعزيز المشاركة المدنية في العمليات الديمقراطية
    We need to renew our efforts to promote women's rights and their participation in democratic processes. UN وإننا بحاجة إلى تجديد جهودنا لتعزيز حقوق المرأة ومشاركتها في العمليات الديمقراطية.
    Human rights education contributes toward preventing human rights violations, promoting equality, and enhancing participation in democratic processes. UN فالتثقيف في هذا المجال يسهم في الوقاية من انتهاكات حقوق الإنسان وينهض بالمساواة ويعزز المشاركة في العمليات الديمقراطية.
    It focuses on strengthening the voice of civil society, promoting human rights and ensuring the participation of all groups in democratic processes. UN وهو يركّز على تعزيز صوت المجتمع المدني، والترويج لحقوق الإنسان، وكفالة مشاركة جميع الفئات في العمليات الديمقراطية.
    Its projects aim to strengthen the voice of civil society, promote human rights, and encourage the participation of all groups in democratic processes. UN وتهدف مشاريعه إلى تقوية صوت المجتمع المدني وتعزيز حقوق الإنسان وتشجيع اشتراك جميع الفئات في العمليات الديمقراطية.
    It focuses on strengthening the voice of civil society, promoting human rights and ensuring the participation of all groups in democratic processes. UN وهو يركّز على تعزيز صوت المجتمع المدني، والترويج لحقوق الإنسان، وكفالة مشاركة جميع الفئات في العمليات الديمقراطية.
    Its projects are aimed at strengthening the voice of civil society, promoting human rights and encouraging the participation of all groups in democratic processes. UN وتهدف مشاريعه إلى تقوية صوت المجتمع المدني وتعزيز حقوق الإنسان وتشجيع اشتراك جميع الفئات في العمليات الديمقراطية.
    It noted the encouraging participation of Mozambican citizens in democratic processes and decision-making, and was confident that Mozambique would continue to improve the human rights situation, despite its limited resources and capacities. UN وأحاطت جنوب أفريقيا علماً بمشاركة مواطنين موزامبيقيين المشجعة في العمليات الديمقراطية وفي صنع القرار، وأعربت عن ثقتها بأن موزامبيق ستواصل تحسين حالة حقوق الإنسان فيها رغم مواردها وقدراتها المحدودة.
    Legal regulations were passed to enable persons with disability to fully participate in democratic processes. UN وتمت الموافقة على لوائح قانونية ترمي إلى تمكين الأشخاص ذوي الإعاقة من المشاركة بشكل كامل في العمليات الديمقراطية.
    There are also more Africans experiencing participation in democratic processes. UN وهناك عدد متزايد من الأفريقيين الذين يشهدون مشاركة في العمليات الديمقراطية.
    It focuses on strengthening the voice of civil society, promoting human rights and ensuring the participation of all groups in democratic processes. UN وهو يركّز على تعزيز صوت المجتمع المدني، والترويج لحقوق الإنسان، وكفالة مشاركة جميع الفئات في العمليات الديمقراطية.
    Its projects are aimed at strengthening the voice of civil society, promoting human rights and encouraging the participation of all groups in democratic processes. UN وتهدف مشاريعه إلى تقوية صوت المجتمع المدني وتعزيز حقوق الإنسان وتشجيع اشتراك جميع الفئات في العمليات الديمقراطية.
    The United Nations Democracy Fund (UNDEF) supports initiatives to strengthen the voice of civil society, promote human rights and encourage participation in democratic processes. UN ويدعم صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية المبادرات الرامية إلى إسماع صوت المجتمع المدني وتعزيز حقوق الإنسان والتشجيع على المشاركة في العمليات الديمقراطية.
    44. A UNDEF-funded initiative in Yemen started work in 2010 to engage Yemeni women and young people in democratic processes. UN 44 - بدأت مبادرة يمولها الصندوق في اليمن عملها في عام 2010 لإشراك المرأة والشباب في اليمن في العمليات الديمقراطية.
    173. Efforts are also made to ensure that citizens have an opportunity to engage with governments, and to encourage participation in democratic processes at both federal and State level. UN كما تُبذل الجهود حالياً لضمان أن تكون أمام المواطنين فرصة للاشتراك مع الحكومات، ولتشجيع المشاركة في العمليات الديمقراطية على صعيدي الاتحاد والولاية.
    :: Addressing solely the issue of decline in youth participation in traditional forms of political participation during elections and in political parties will not suffice to effectively include youth in democratic processes. UN :: إن معالجة مسألة التراجع فقط في مشاركة الشباب في الأشكال التقليدية للمشاركة السياسية أثناء الانتخابات وفي الأحزاب السياسية لا تكفي لإدماج الشباب بفعالية في العملية الديمقراطية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more