"in departments and offices" - Translation from English to Arabic

    • في الإدارات والمكاتب
        
    • في إدارات ومكاتب
        
    • اﻹدارات والمكاتب التي
        
    Many pockets of records and archives remain in departments and offices UN ويظل الكثير من جيوب السجلات والمحفوظات قائماً في الإدارات والمكاتب.
    :: Establish dedicated resources and posts for monitoring and evaluation in departments and offices UN رصد موارد مخصصة وإنشاء وظائف مخصصة للرصد والتقييم في الإدارات والمكاتب
    That system was based on an internal OIOS system that tracked the implementation status of recommendations in departments and offices. UN ويقوم هذا النظام على أساس نظام داخلي في مكتب خدمات الرقابة الداخلية يتتبع حالة تنفيذ التوصيات في الإدارات والمكاتب.
    In parallel, the Infrastructure Management Service of the Office is working with its customers in departments and offices on the deployment of other applications at the enterprise data centres. UN وبالتوازي مع ذلك، تتعاون دائرة إدارة الهياكل الأساسية التابعة للمكتب مع عملائها في الإدارات والمكاتب الأخرى من أجل استخدام تطبيقات أخرى في مركزي البيانات المشتركين.
    Representation of women in departments and offices of the Secretariat UN تمثيل المرأة في إدارات ومكاتب الأمانة العامة
    More attention will be given to covering the various aspects and levels of monitoring of the exercise of delegated authority in departments, offices and field operations and integrating them into all human resources management processes in departments and offices. UN وسيتم إيلاء المزيد من الاهتمام لتغطية مختلف جوانب ومستويات الرصد لممارسة السلطة المفوضة في الإدارات، والمكاتب، والعمليات الميدانية ودمجها في جميع عمليات إدارة الموارد البشرية في الإدارات والمكاتب.
    Implementation of action plans to achieve gender balance in departments and offices UN ألف - تنفيذ خطط العمل من أجل تحقيق التوازن بين الجنسين في الإدارات والمكاتب
    Development of action plans to achieve gender balance in departments and offices UN باء - وضع خطط العمل من أجل تحقيق التوازن بين الجنسين في الإدارات والمكاتب
    In the coming year, the Office of Human Resources Management will monitor the implementation of these arrangements in departments and offices at Headquarters and in the field to ascertain the effectiveness of the programme. UN وسيرصد مكتب إدارة الموارد البشرية، في السنة القادمة، تنفيذ هذه الترتيبات في الإدارات والمكاتب في المقر وفي الميدان للتحقق من مدى فعالية البرنامج.
    Representation of women in the Professional and higher categories in departments and offices with more than 20 professional staff UN بـــاء - تمثيل المرأة في الفئة الفنية والفئات العليا في الإدارات والمكاتب التي تعين أكثر من 20 موظفا من الفئة الفنية
    B. Representation of women in the Professional and higher categories in departments and offices with more than 20 professional staff UN باء - تمثيل المرأة في الفئة الفنية والفئات العليا في الإدارات والمكاتب التي تعين أكثر من 20 موظفــــا من الفئة الفنية
    Capacity-building for monitoring in departments and offices will continue through the provision of training, technical assistance and guidance. UN وستستمر عملية بناء القدرات للقيام بأنشطة الرصد في الإدارات والمكاتب من خلال توفير التدريب وتقديم المساعدة التقنية والتوجيه.
    While particular focus has been placed on General Service staff in departments and offices based in New York, the comparative analyses include other duty stations where appropriate. UN فبينما ينصب التركيز بوجه خاص على موظفي فئة الخدمات العامة في الإدارات والمكاتب الموجودة بنيويورك، تشمل التحاليل المقارنة مراكــز عمل أخرى عند الاقتضاء.
    :: Executive Officers and programme managers in departments and offices at Headquarters for which Organization-wide programmes with peacekeeping-related elements and/or backstopping of peacekeeping field missions are funded by the support account UN - الموظفون التنفيذيون ومدراء البرامج في الإدارات والمكاتب في المقر التي تضطلع ببرامج على نطاق المنظمة تحتوي على عناصر تتصل بحفظ السلام و/أو دعم بعثات حفظ السلام في الميدان، وتمول من حساب الدعم.
    Selection of candidates in departments and offices with significant gender disparity, where gender representation is below the target indicated in the human resources action plan for at least two consecutive years, will be closely monitored and addressed through the Management Performance Board. UN وسيرصد مجلس الأداء الإداري ويعالج عن قرب عملية اختيار المرشحين في الإدارات والمكاتب التي تشهد تفاوتا كبيرا بين الجنسين، حيث يكون تمثيل المرأة دون الهدف المبين في خطة العمل المتعلقة بالموارد البشرية لسنتين متتاليتين على الأقل.
    The Committee was informed that the average number of days a post remains vacant in departments and offices in New York is estimated at 410 days for 2004-2005 and that the target for 2006-2007 is 350 days. UN وأُبلغت اللجنة بأن المتوسط التقديري لعدد الأيام التي تظل فيها وظيفة ما شاغرة في الإدارات والمكاتب الكائنة في نيويورك هو 410 أيام للفترة 2004-2005، وأن الرقم المستهدف لفترة 2006-2007 هو 350 يوما.
    206. Within the context of the above review, increasing demand for geographic information services was found in departments and offices across the Secretariat. UN ٢٠٦ - وفي سياق الاستعراض الوارد أعلاه، تبين وجود طلب متزايد على خدمات المعلومات الجغرافية في الإدارات والمكاتب على نطاق الأمانة العامة.
    (e) Available standards, guidelines and procedures would be updated and enhanced to facilitate the work of the dedicated evaluation capacities in departments and offices in support of results-based management; UN (هـ) وتستكمل المقاييس والمبادئ التوجيهية والإجراءات المتاحة وتعزيزا لتيسير عمل قدرات التقييم المكرسة في الإدارات والمكاتب دعما للإدارة القائمة على النتائج؛
    These include the profile of the staffing changes being proposed, which would reduce the number of entry-level Professional posts, and the possible impact of reductions in departments and offices that received additional resources under resolution 63/260 on the strengthening of development-related activities. UN ومن هذه الجوانب الموجزات المتعلقة بالتغييرات المقترحة في ملاك الموظفين، وهو ما من شأنه أن يخفض عدد الوظائف الفنية التي في مستوى المبتدئين، والأثر المحتمل للتخفيضات في الإدارات والمكاتب التي حصلت على موارد إضافية بموجب القرار 63/260 المتعلق بتعزيز الأنشطة المتصلة بالتنمية.
    Representation of women in departments and offices of the Secretariat UN تمثيل المرأة في إدارات ومكاتب اﻷمانة العامة
    Representation of women in departments and offices of the Secretariat UN تمثيل المرأة في إدارات ومكاتب الأمانة العامة
    In recommending the selection of male candidates to posts in departments and offices which have not reached the goal of gender balance, programme managers must also document how the qualifications and experience of the recommended candidate are clearly superior to those of the female candidates who were not recommended. UN وفي حالة التوصية باختيار مرشحين لا مرشحات للوظائف في اﻹدارات والمكاتب التي لم تحقق هدف التوازن بين الجنسين، يجب أن يثبت مديرو البرامج أيضا كيف تتفوق مؤهلات وخبرة المرشح الموصى به تفوقا واضحا على مؤهلات وخبرة المرشحة التي لم تتم التوصية باختيارها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more