"in designing and implementing" - Translation from English to Arabic

    • في تصميم وتنفيذ
        
    • في وضع وتنفيذ
        
    • عند تصميم وتنفيذ
        
    • على تصميم وتنفيذ
        
    • على وضع وتنفيذ
        
    • في مجال تصميم وتنفيذ
        
    • في صوغ وتنفيذ
        
    • لتصميم وتنفيذ
        
    • لدى وضع وتنفيذ
        
    • لدى تصميم وتنفيذ
        
    • في إعداد وتنفيذ
        
    • وفي تصميم وتنفيذ
        
    • في رسم وتنفيذ
        
    • في تصميمها وتنفيذها
        
    Members of the Group believed that indigenous peoples had a great deal to contribute in designing and implementing solutions to climate change. UN ويعتقد أعضاء الفريق بأن لدى الشعوب الأصلية الكثير مما تسهم به في تصميم وتنفيذ الحلول لتغير المناخ.
    Solutions may be found in designing and implementing sound macroeconomic policies as has been demonstrated in Botswana, Chile and Norway. UN ويمكن إيجاد حلول في تصميم وتنفيذ سياسات اقتصاد كلي سليمة، كما تم البرهان على ذلك في بوتسوانا وشيلي والنرويج.
    Activities will also focus on providing assistance to Member States in designing and implementing more comprehensive and action-oriented demand-reduction strategies and programmes. UN وستركز اﻷنشطة أيضا على تقديم المساعدة للدول اﻷعضاء في تصميم وتنفيذ استراتيجيات وبرامج شاملة وعملية المنحى لخفض الطلب.
    But those that need help in designing and implementing sound adaptation policies must receive it. UN بيد أن البلدان التي تحتاج إلى مساعدة في وضع وتنفيذ سياسات سليمة للتكيف يجب أن تحصل عليها.
    Activities will also focus on providing assistance to Member States in designing and implementing more comprehensive and action-oriented demand-reduction strategies and programmes. UN وستركز اﻷنشطة أيضا على تقديم المساعدة للدول اﻷعضاء في تصميم وتنفيذ استراتيجيات وبرامج شاملة وعملية المنحى لخفض الطلب.
    Their perspectives should be included in designing and implementing policies and programmes in the area of sustainable development; UN وينبغي أن يدخل منظورها في تصميم وتنفيذ السياسات والبرامج في مجال التنمية المستدامة؛
    Sustainability plays a pivotal role in designing and implementing its development programs and aid works. UN ولعبت الاستدامة دورا حيويا في تصميم وتنفيذ برامجها الإنمائية وأعمال المساعدة التي تقوم بها.
    It has been instrumental in designing and implementing programmes to prevent elder abuse and neglect. UN ولعبت دورا رئيسيا في تصميم وتنفيذ برامج لمنع سوء معاملة كبار السن وإهمالهم.
    This would also help to identify best practices in designing and implementing national, regional and international policies on trade, investment, finance and sustainable development. UN ومن شأن ذلك أن يساعد أيضاً على تعيين أفضل الممارسات في تصميم وتنفيذ السياسات الوطنية والإقليمية بشأن التجارة والاستثمار والتمويل والتنمية المستدامة.
    Best practices in designing and implementing national, regional and international policies on trade, investment and sustainable development UN :: أفضل الممارسات في تصميم وتنفيذ السياسات الوطنية والإقليمية والدولية في مجالات التجارة والاستثمار والتنمية المستدامة.
    It is essential that our countries have policy flexibility and autonomy in designing and implementing market-friendly development policies and strategies. UN ومن الأساسي أن تتحلى بلداننا بالمرونة والاستقلالية في سياساتها العامة في تصميم وتنفيذ سياسات واستراتيجيات إنمائية ملائمة للسوق.
    It is essential that our countries have policy flexibility and autonomy in designing and implementing market-friendly development policies and strategies. UN ومن الأساسي أن تتحلى بلداننا بالمرونة والاستقلالية في سياساتها العامة في تصميم وتنفيذ سياسات واستراتيجيات إنمائية ملائمة للسوق؛
    Experts emphasized the key role of women's non-governmental organizations in designing and implementing initiatives to combat violence against women. UN وشدد الخبراء على الدور الرئيسي للمنظمات غير الحكومية للمرأة في تصميم وتنفيذ المبادرات الرامية إلى مكافحة العنف ضد المرأة.
    There was therefore a need for greater cooperation in designing and implementing approaches to building relationships with taxpayers using various channels to provide tax services and encourage tax compliance, especially voluntary compliance. UN لذلك فإن هناك حاجة إلى زيادة التعاون في وضع وتنفيذ نهج لبناء علاقات مع دافعي الضرائب باستخدام مختلف القنوات لتقديم الخدمات الضريبية وتشجيع الامتثال الضريبي، ولا سيما الامتثال الطوعي.
    Participation by women in designing and implementing development plans at all levels UN مشاركة المرأة في وضع وتنفيذ الخطط الإنمائية على جميع المستويات
    Through doing so, the likelihood of success in designing and implementing development plans and policies is increased. UN ومن خلال هذا الجهد، تزداد إمكانية تحقيق النجاح في وضع وتنفيذ الخطط والسياسات الإنمائية.
    :: To adopt positive measures in view of the historical marginalization of indigenous peoples in designing and implementing nation State policies UN اتخاذ تدابير إيجابية تتصدى للتهميش التاريخي للشعوب الأصلية، عند تصميم وتنفيذ السياسات الرسمية الوطنية
    Another participant stated that indicators and benchmarks could be useful in designing and implementing development programmes. UN وقال مشارك آخر إن المؤشرات ومعايير المقارنة يمكن أن تساعد على تصميم وتنفيذ البرامج الإنمائية.
    The subprogramme will also assist member States in designing and implementing transport policies that support inclusive, equitable, sustainable and resilient development. UN وسيساعد البرنامج الفرعي أيضا الدول الأعضاء على وضع وتنفيذ سياسات النقل التي تدعم التنمية الشاملة والعادلة والمستدامة والمرنة.
    Best practices in designing and implementing national, regional and international policies on trade and sustainable development. UN :: أفضل الممارسات في مجال تصميم وتنفيذ السياسات الوطنية والإقليمية والدولية بشأن التجارة والتنمية المستدامة.
    (a) Reviewing good practices in designing and implementing reform programmes in this area through a participatory approach; UN (أ) استعراض الممارسات الجيدة في صوغ وتنفيذ البرامج الإصلاحية في هذا المجال من خلال اتباع نهج تشاركي؛
    Through this framework, African countries are receiving support in designing and implementing climate-smart agriculture adaptation programmes. UN وتتلقى البلدان الأفريقية، عن طريق هذا الإطار، الدعم لتصميم وتنفيذ برامج تكيّف باستخدام الزراعة المتوافقة مع المناخ.
    in designing and implementing macroeconomic policies, policymakers need to analyse how the policies will interact with each of those core processes. UN ويحتاج صناع السياسات، لدى وضع وتنفيذ سياسات الاقتصاد الكلي، إلى تحليل كيفية تفاعل السياسات مع كل عملية من تلك العمليات الأساسية.
    States should balance property rights with the social function of property in designing and implementing housing and other relevant policies. UN وينبغي للدول، لدى تصميم وتنفيذ سياسات الإسكان والسياسات الأخرى ذات الصلة.
    Field presences also assist Governments and civil society in designing and implementing consultative processes and outreach programmes. UN كما تقدم البعثات الميدانية المساعدة للحكومات والمجتمع المدني في إعداد وتنفيذ عمليات استشارية وبرامج لتقديم الخدمات.
    33. Institutional attention to minority issues can be key to achieving anti-racism objectives and in designing and implementing national strategies that ensure consultation with and participation of minorities from planning to evaluation. UN 33 - ويمكن أن يكون الاهتمام المؤسسي بقضايا الأقليات عنصرا أساسيا في تحقيق أهداف مناهضة العنصرية، وفي تصميم وتنفيذ استراتيجيات وطنية تكفل التشاور مع الأقليات ومشاركتها من مرحلة التخطيط إلى مرحلة التقييم.
    FAO’s activities were aimed at assisting member States in designing and implementing policies for sustainable food security. UN وترمي أنشطة الفاو إلى مساعدة الدول اﻷعضاء في رسم وتنفيذ السياسات الخاصة بتحقيق اﻷمن الغذائي المستدام.
    in designing and implementing the programmes, UNIDO followed a target group oriented strategy. UN وقد سلكت اليونيدو في تصميمها وتنفيذها لبرامج استراتيجية موجّهة للمجموعات المستهدفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more