Since resource constraints would always be an issue, it was necessary to be innovative in determining priorities and allocating resources. | UN | ولما كانت القيود المتصلة بالموارد تمثل مشكلة على الدوام، فإن من الضروري الابتكار في تحديد الأولويات وتخصيص الموارد. |
Particular attention is given to ensuring the engagement of women in determining priorities. | UN | ويولى اهتمام خاص لكفالة إشراك المرأة في تحديد الأولويات. |
The central role of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum in determining priorities for assessments was emphasized. | UN | 37 - وشُدد على الدور الرئيسي لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في تحديد الأولويات للتقييمات. |
Attention was drawn to the importance of establishing criteria that would assist in determining priorities with regard to the possible States of destination. | UN | ووجه الانتباه إلى أهمية وضع معايير تساعد في تحديد الأولويات فيما يتعلق بدول الوجهة المحتملة. |
National actors should be continuously encouraged to lead the way in determining priorities and in designing and implementing national strategies. | UN | ينبغي تشجيع الجهات الوطنية الفاعلة باستمرار لتولي القيادة في تحديد الأولويات وفي تصميم الاستراتيجيات الوطنية وتنفيذها؛ |
When a country faces stringent resource constraints, or is at an early stage in the development of environment statistics, the core set is well suited to provide guidance in determining priorities. | UN | وعندما يواجه أحد البلدان معوقات شديدة متعلقة بالموارد، أو يكون في مرحلة مبكرة من عملية تطوير الإحصاءات البيئية، تكون المجموعة الأساسية ملائمة لتقديم الإرشاد في تحديد الأولويات. |
Rolling plans would help in determining priorities in technical cooperation and in highlighting issues requiring the Board's attention and follow-up. | UN | وستساعد الخطط المتجددة في تحديد الأولويات في مجال التعاون التقني وفي إبراز القضايا التي تتطلب اهتماما ومتابعة من المجلس. |
It was observed that, given the fact that the designation of priorities by the General Assembly reflected general trends of a broad sectoral nature, the specialized intergovernmental bodies should play a greater role in determining priorities at the subprogramme level. | UN | ولوحظ أنه، بالنظر إلى أن تحديد الجمعية العامة للأولويات يراعي اتجاهات عامة ذات طابع قطاعي عريض ، فعلى الهيئات الحكومة الدولية المتخصصة أن تؤدي دورا أكبر في تحديد الأولويات على مستوى البرامج الفرعية. |
It was observed that, given the fact that the designation of priorities by the General Assembly reflected general trends of a broad sectoral nature, the specialized intergovernmental bodies should play a greater role in determining priorities at the subprogramme level. | UN | ولوحظ أنه، بالنظر إلى أن تحديد الجمعية العامة للأولويات يراعي اتجاهات عامة ذات طابع قطاعي عريض ، فعلى الهيئات الحكومة الدولية المتخصصة أن تؤدي دورا أكبر في تحديد الأولويات على مستوى البرامج الفرعية. |
31. In the past, when the structure of the medium-term plan was different from the current structure, specialized intergovernmental bodies were involved in determining priorities between what were designated as subprogrammes. | UN | 31 - وعندما كان هيكل الخطة المتوسطة الأجل مختلفا في الماضي عن الهيكل الحالي، كانت الهيئات الحكومية الدولية المتخصصة تشارك في تحديد الأولويات بالنسبة لما كان يُسمى برامج فرعية في ذلك الوقت. |