"in developing country parties" - Translation from English to Arabic

    • في البلدان النامية الأطراف
        
    • في البلدان الأطراف النامية
        
    • في الأطراف من البلدان النامية
        
    • إلى البلدان الأطراف النامية
        
    • لدى البلدان النامية الأطراف
        
    • البلدان النامية اﻷطراف
        
    • لدى أطراف من البلدان النامية
        
    `to implement or support capacity-building activities for the development and transfer of technologies in developing country Parties' UN `تنفيذ أو دعم أنشطة بناء القدرات لتطوير التكنولوجيات ونقلها في البلدان النامية الأطراف`
    Option 1: The Adaptation Fund shall finance concrete adaptation projects and programmes in developing country Parties that are Parties to the Kyoto Protocol. UN الخيار 1: يمول صندوق التكيف مشاريع وبرامج ملموسة في البلدان النامية الأطراف التي أصبحت أطرافاً في بروتوكول كيوتو.
    Enabling activities in developing country Parties are a programme priority and eligible for funding on a full-cost basis. UN وأنشطة التمكين في البلدان النامية الأطراف هي أولوية برنامجية، كما أنها مؤهلة للحصول على تمويل يغطي كامل التكاليف.
    Supported actions to promote mitigation in developing country Parties UN الإجراءات المدعومة لتعزيز مساعي التخفيف في البلدان الأطراف النامية
    · Multiple actions to reduce vulnerability and build resilience in developing country Parties UN اتخاذ إجراءات متعددة للحد من قابلية التأثر وبناء القدرة على التكيف في البلدان النامية الأطراف.
    (i) The clean development mechanism (CDM), whereby credits may be issued for mitigation achieved by project activities in developing country Parties and used to offset the emissions of developed country Parties; UN آلية التنمية النظيفة، التي تتيح إصدار أرصدة دائنة لقاء التخفيف الذي تحققه أنشطة مشاريعية في البلدان النامية الأطراف واستخدام تلك الأرصدة للتعويض عن انبعاثات البلدان الأطراف المتقدمة؛
    · Facilitate prompt action on the deployment of existing technology in developing country Parties based on identified needs UN تيسير اتخاذ إجراءات سريعة بشأن نشر التكنولوجيات الموجودة في البلدان النامية الأطراف استناداً إلى الاحتياجات التي تم تحديدها؛
    · Adaptation projects and programmes in developing country Parties to the Kyoto Protocol that are particularly vulnerable to the adverse effects of climate change are eligible for funding. UN مشاريع وبرامج التكيف في البلدان النامية الأطراف في بروتوكول كيوتو المعرضة بصفة خاصة للآثار الضارة لتغير المناخ مؤهلة للحصول على تمويل.
    [8. The private sector in developing country Parties and Annex II Parties plays a critical role in the transfer of technology. UN [8- يقوم القطاع الخاص في البلدان النامية الأطراف والأطراف المدرجة في المرفق الثاني بدور حاسم في نقل التكنولوجيا.
    Developed country Parties shall fund CDM projects in developing country Parties. UN 95- تقوم البلدان المتقدمة الأطراف بتمويل مشاريع آلية التنمية النظيفة في البلدان النامية الأطراف.
    Concentrating its resources on process activities, the GM has stimulated or focused demand in developing country Parties in a way that is appreciated by many of them. UN وبتركيز الآلية العالمية مواردها على أنشطة العمليات حفزت أو ركزت الطلب في البلدان النامية الأطراف بطريقة قوبلت بتقدير العديد من هذه البلدان.
    great potential to minimize the adverse impacts of climate change and the adverse impact of response measures in developing country Parties including economic diversification; UN `3` إمكانات كبيرة للتقليل إلى أقصى حد ممكن من التأثيرات الضارة لتغير المناخ والتأثيرات السلبية لتدابير الاستجابة المتخذة في البلدان النامية الأطراف بما في ذلك التنويع الاقتصادي.
    `to provide training on ESTs in developing country Parties' and `to develop and implement standards and regulations for ESTs' UN `توفير التدريب على التكنولوجيات السليمة بيئياً في البلدان النامية الأطراف` و`وضع وتطبيق معايير وأنظمة للتكنولوجيات السليمة بيئياً`
    Option 2: The Adaptation Fund shall finance concrete adaptation projects and programmes in developing country Parties that are Parties to the Kyoto Protocol. UN الخيار2: يمول صندوق التكيف مشاريع وبرامج ملموسة في مجال التكيف في البلدان النامية الأطراف التي أصبحت أطرافاً في بروتوكول كيوتو.
    Option 1: Decides that the Adaptation Fund shall finance concrete adaptation projects and programmes in developing country Parties that are Parties to the Kyoto Protocol. UN 9- الخيار 1: يقرر أن يمول صندوق التكيف مشاريع وبرامج تكيف ملموسة في البلدان النامية الأطراف التي هي أطراف في بروتوكول كيوتو.
    Option 2: Decides that the Adaptation Fund shall finance concrete adaptation projects and programmes in developing country Parties that are Parties to the Kyoto Protocol. UN 10- الخيار 2: يقرر أن يمول صندوق التكيف مشاريع وبرامج تكيف ملموسة في البلدان النامية الأطراف التي هي أطراف في بروتوكول كيوتو.
    20. At the Cancun Conference, the Green Climate Fund was established to provide long-term financing to projects, programmes, policies and other activities in developing country Parties. UN 20 - وتم في مؤتمر كانكون إنشاء الصندوق الأخضر للمناخ، لتوفير تمويل طويل الأجل للمشاريع والبرامج والسياسات والأنشطة الأخرى في البلدان الأطراف النامية.
    Support for implementation in developing country Parties UN دعم التنفيذ في البلدان الأطراف النامية
    During the discussions a number of participants reiterated that the impacts of response measures will accelerate the need for economic diversification in developing country Parties. UN 10- وأكد عدد من المشاركين مجدداً أثناء النقاشات على أن آثار تدابير الاستجابة ستعجّل الحاجة إلى التنوع الاقتصادي في البلدان الأطراف النامية.
    Decides that an adaptation fund shall be established to finance concrete adaptation projects and programmes in developing country Parties that are Parties to the Protocol, as well as activities identified in paragraph 8 of decision 5/CP.7; UN 1- يقرر إنشاء صندوق للتكيف بغرض تمويل مشاريع وبرامج التكيف الملموسة في الأطراف من البلدان النامية التي هي أطراف في البروتوكول، فضلاً عن الأنشطة المحددة في الفقرة 8 من المقرر 5/م أ-7؛
    133. Invites developed country Parties in a position to do so to provide information, through annual submissions to the secretariat and other appropriate channels, on the support they have provided for capacity-building in developing country Parties; UN 133- يدعو البلدان الأطراف المتقدمة القادرة على تقديم معلومات بشأن الدعم الذي قدمته في مجال بناء القدرات إلى البلدان الأطراف النامية إلى أن تفعل ذلك عن طريق تقديم تقارير سنوية إلى الأمانة وعن طريق القنوات الأخرى الملائمة؛
    Further, by its decision 10/CP.7, the Conference of the Parties established the Adaptation Fund to " finance concrete adaptation projects and programmes in developing country Parties that are Parties to the Protocol... " . UN وعلاوة على ذلك، فإن مؤتمر الأطراف، بمقرره 10/م أ-7، قد أنشأ صندوق التكيف " لتمويل مشروعات وبرامج التكيف المحددة لدى البلدان النامية الأطراف التي هي أطراف في البروتوكول ... " .
    (ii) In this context, activities aimed at strengthening research and technological capabilities for the implementation of the Convention in developing country Parties should be supported through international and intergovernmental efforts. UN ' ٢ ' ينبغي في هذا السياق دعم اﻷنشطة التي ترمي الى تعزيز القدرات البحثية والتكنولوجية لتنفيذ الاتفاقية في البلدان النامية اﻷطراف من خلال الجهود الدولية والحكومية الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more