"in development and in" - Translation from English to Arabic

    • في التنمية وفي
        
    Broadening popular participation should include strengthening the role of women in development and in the decision-making process. UN وزيادة المشاركة الشعبية يجب أن تشمل تدعيم دور المرأة في التنمية وفي عملية صنع القرار.
    The role of sport in development and in advancing peace can never be underestimated. UN إن دور الرياضة في التنمية وفي النهوض بالسلام لا يمكن المغالاة في وصفه.
    It is held that women's full participation in development and in society has been gradually achieved in the past 40 years, since the revolution. UN وقيل إن مشاركة المرأة الكاملة في التنمية وفي المجتمع تحققت تدريجياً على مدى السنوات العشر الماضية، أي منذ قيام الثورة.
    In that regard, the report had correctly noted the public sector's critical role in development and in sustaining growth. UN وفي هذا الصدد، فإن التقرير مصيب في إشارته إلى الدور الحاسم للقطاع العام في التنمية وفي استدامة النمو.
    We believe that the key to success is strong partnerships in development and in migration. UN ونعتقد أن مفتاح النجاح هو الشراكات القوية في التنمية وفي الهجرة.
    The role of insurance in development and in relation to enterprise growth was recognized. UN وسُلِّم بدور التأمين في التنمية وفي نمو مؤسسات الأعمال.
    Investing in children and young people meant investing in development and in poverty reduction. UN والاستثمار في الأطفال وفي الشباب يعني الاستثمار في التنمية وفي التقليل من الفقر.
    The Committee also recognizes the critical role that civil society organizations play in development and in the implementation of the Convention. UN وتعترف اللجنة أيضا بالدور الحاسم الذي تضطلع به منظمات المجتمع المدني في التنمية وفي تنفيذ الاتفاقية.
    However, the role of women in development and in serving society was not restricted to paid employment, but included social and voluntary services. UN واستدركت قائلة إن دور المرأة في التنمية وفي خدمة المجتمع ليس قاصرا على العمل بأجر، بل يشمل الخدمات الاجتماعية والطوعية.
    Recognizing that popular participation in its various forms is an important factor in development and in the full realization of all human rights, UN وإذ تسلم بأن المشاركة الشعبية بمختلف أشكالها عامل هام في التنمية وفي اﻹعمال الكامل لجميع حقوق اﻹنسان،
    Science and technology play a fundamental role in development and in the satisfaction of basic needs, such as health care and food. UN وللعلم والتكنولوجيا دور أساسي في التنمية وفي تلبية الحاجات اﻷساسية مثل الرعاية الصحية والغـــذاء.
    Recognizing that popular participation in its various forms is an important factor in development and in the full realization of all human rights, UN وإذ تسلم بأن المشاركة الشعبية بمختلف أشكالها عامل هام في التنمية وفي اﻹعمال الكامل لجميع حقوق اﻹنسان،
    Most of the representatives suggested highlighting a positive image of women and the positive impact of their participation in development and in decision-making. UN واقترح معظم الممثلون إبراز صورة إيجابية للمرأة واﻷثر اﻹيجابي لمشاركتها في التنمية وفي اتخاذ القرارات.
    Recognizing that popular participation in its various forms is an important factor in development and in the full realization of all human rights, UN وإذ تسلم بأن المشاركة الشعبية بمختلف أشكالها عامل هام في التنمية وفي اﻹعمال الكامل لجميع حقوق اﻹنسان،
    As the Non-Aligned Countries did at the Cartagena Summit Conference, Colombia here reaffirms the role of the State in development and in international cooperation for development. UN وكما فعلت بلدان حركة عدم الانحياز في مؤتمر قمة كارتاخينا، تؤكد كولومبيا مجددا دور الدولة في التنمية وفي التعاون الدولي من أجل التنمية.
    Popular participation in its various forms as an important factor in development and in the full realization of all human rights UN المشاركة الشعبية بأشكالها المختلفة كعامل مهم في التنمية وفي اﻹعمال التام لجميع حقوق اﻹنسان
    Integrating human rights in development and in the economic sphere UN دال - إدماج حقوق الإنسان في التنمية وفي المجال الاقتصادي
    States should also encourage popular participation in all spheres as an important factor in development and in the full realization of all human rights. UN وينبغي للدول أن تشجع المشاركة الشعبية في جميع المجالات بوصفها عاملا هاما في التنمية وفي اﻹعمال التام لجميع حقوق الانسان.
    Furthermore, the important role of women in development and in the decision-making process should be strengthened, and lasting solution to conflicts and civil strife must be found and the root causes of conflict addressed. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي تعزيز دور المرأة المهم في التنمية وفي عملية صنع القرار، ولا بد من إيجاد حلول دائمة للصراعات والحروب الأهلية ومعالجة أسباب الصراع من جذورها.
    Its goal is to contribute to the sustainable development of Latin America by involving adolescents and young people as strategic players in development and in protecting the environment. UN وهدف المشروع هو الإسهام في التنمية المستدامة لأمريكا اللاتينية بإشراك المراهقين والشبان، كعاملين استراتيجيين في التنمية وفي حماية البيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more