"in dhaka in" - Translation from English to Arabic

    • في داكا في
        
    • في دكا في
        
    During the seventh SAARC Summit, which was held in Dhaka in April this year, we adopted some specific programmes for poverty alleviation. UN وقد أقمنا برامج محددة للتخفيف من حدة الفقر خلال القمة السابعة للرابطة المعقودة في داكا في نيسان/ابريل الماضي.
    The eminent persons group from the sub-region considered a model draft legislation on refugees and asylum-seekers drawn up at the last consultations in Dhaka in 1997 and discussed measures to promote the adoption of this law by States in South Asia. UN ونظر فريق الشخصيات البارزة من المنطقة دون الإقليمية في مشروع تشريع نموذجي بشأن اللاجئين وملتمسي اللجوء وُضع خلال المشاورات السابقة في داكا في عام 1997 وناقش التدابير اللازمة لتشجيع اعتماد هذا القانون من جانب دول جنوب آسيا.
    One such policy dialogue was held in Dhaka in September 2003. UN وقد جرى حوار من هذا النوع المعني بالسياسات، في داكا في أيلول/سبتمبر 2003.
    A memorandum of understanding has been approved by the Government of Bangladesh to host the secretariat, which is expected to initiate activities in Dhaka in September 1996. UN ووافقت حكومة بنغلاديش على مذكرة تفاهم لاستضافة اﻷمانة، التي يتوقع أن تبدأ أنشطتها في دكا في أيلول/سبتمبر ١٩٩٦.
    20. As mandated by the General Assembly in its resolution 54/235, the ESCAP secretariat is planning to hold an intergovernmental regional conference in Dhaka in the fourth quarter of 2000. UN 20 - وكما طلبت الجمعية العامة في قرارها 54/235، ستقوم أمانة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بالتخطيط لعقد مؤتمر إقليمي حكومي دولي في دكا في الربع الأخير من عام 2000.
    163. The delegation of Bangladesh noted that its country was proud to have been chosen to host the PPD secretariat, which had been established in Dhaka in 1996. UN ٣٦١ - ولاحظ وفد بنغلاديش أن بلده فخور باختياره لاستضافة أمانة منظمة الشركاء في السكان والتنمية، التي أنشئت في داكا في عام ٦٩٩١.
    The recommendations for immediate action that emerged from the International Workshop on Arsenic Mitigation held in Dhaka in January 2002 should be implemented. UN وينبغي تنفيذ التوصيات المتعلقة بالإجراءات الفورية التي وضعتها حلقة العمل الدولية بشأن تخفيف آثار التلوث بالزرنيخ، المعقودة في داكا في كانون الثاني/يناير 2002.
    The organization was launched at the first-ever summit meeting of South Asian heads of State or Government, held in Dhaka in December 1985. UN وأُنشئت المنظمة خلال أول اجتماع للقمة على الإطلاق لرؤساء دول وحكومات جنوب آسيا وعُقد في داكا في كانون الأول/ديسمبر 1985.
    The project is based in Chittagong but the first inception workshop was held in Dhaka in June 2004. The project became operational with the arrival of the chief technical advisor in November 2004. UN ومع أن مقر البرنامج في شيتاكونج إلا أن ورشة العمل الأولي عقدت في داكا في حزيران/يونيه 2004 وقد بدأ المشروع في العمل فور وصول كبير المستشارين الفنيين في تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    In Bangladesh, a special court set up to prosecute crimes committed during a mutiny in Dhaka in 2009 sentenced 152 paramilitary personnel to death in November 2013. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2013، أصدرت محكمة خاصة ببنغلاديش أُنشِئت لمقاضاة الجرائم التي ارتُكِبت خلال التمرد الذي حدث في داكا في عام 2009 حكماً بالإعدام على 152 فرداً من أشباه العسكريين.
    Their treatment and status have been receiving increasing international attention, most recently at the Global Thematic Consultation on Population Dynamics, held in Dhaka in March 2013. UN ويولى اهتمام دولي متزايد لمعاملتهم ومركزهم، وتم ذلك مؤخرا في المشاورة المواضيعية العالمية بشأن الديناميات السكانية المعقودة في داكا في آذار/مارس 2013.
    123. The Fifth Regional Consultations on Refugee and Migratory Movements in South Asia were held in Kathmandu in November 1998, supported by UNHCR and considered the draft model law drawn up at the last consultations in Dhaka in 1997. UN 123- وعقدت في كاتماندو في تشرين الثاني/نوفمبر 1998، المشاورات الاقليمية الخامسة المتعلقة باللاجئين وحركات الهجرة في جنوب آسيا، وذلك بدعم من المفوضية، حيث تم استعراض مشروع القانون النموذجي الذي تمت صياغته في المشاورات الأخيرة المعقودة في داكا في عام 1997.
    60. At the request of OIC, ITU, together with the Islamic Centre for Technical and Vocational Training and Research (ICTVTR), organized a workshop-type seminar on optical fibre technology in Dhaka in October 1993. UN ٦٠ - وبناء على طلب منظمة المؤتمر الاسلامي، قام الاتحاد، بالاشتراك مع المركز الاسلامي للتدريب الفني والمهني والبحوث، بتنظيم حلقة دراسية عملية بشأن تكنولوجيا اﻷلياف الضوئية في داكا في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣.
    1. The South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC) representing the seven countries of South Asia, namely, Bangladesh, Bhutan, India, Maldives, Nepal, Pakistan and Sri Lanka, was launched with the adoption of its Charter at the first-ever summit meeting of the South Asian Heads of State or Government in Dhaka in December 1985. UN 1 - أنشئت رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي التي تمثل بلدان جنوب آسيا السبعة وهي: باكستان وبنغلاديش وبوتان وسري لانكا وملديف ونيبال والهند عند اعتماد ميثاقها في أول اجتماعات قمة رؤساء دول أو حكومات جنوب آسيا الذي عقد في داكا في كانون الأول/ديسمبر 1985.
    The organization received financial assistance from the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women) for representatives to attend the fiftieth to fifty-fourth sessions of the Commission on the Status of Women and to participate at a meeting held in Dhaka in 2010 to commemorate the Beijing Declaration and Platform for Action. UN تلقت المنظمة مساعدة مالية من هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) من أجل تمكين الممثلين من حضور دورات لجنة وضع المرأة من الخمسين إلى الرابعة والخمسين وللمشاركة في اجتماع عقد في داكا في عام 2010 للاحتفال بذكرى اعتماد إعلان ومنهاج عمل بيجين.
    The meeting of LDC ministers of trade held in Dhaka in May-June 2003 on the eve of the Cancun negotiations was helpful for coordinated action by the LDCs. UN وساعد اجتماع وزراء تجارة أقل البلدان نموا الذي عقد في دكا في الفترة أيار/مايو - حزيران/يونيه 2003 عشية إجراء مفاوضات كانكون على تناسق الإجراءات المتخذة من جانب أقل البلدان نموا.
    UNCTAD also attended a meeting on the WTO and post-Bali agenda for LDCs and countries with special needs in Dhaka in May 2014. UN كما شارك الأونكتاد في اجتماع بشأن منظمة التجارة العالمية وجدول أعمال ما بعد بالي بخصوص أقل البلدان نمواً والبلدان ذات الاحتياجات الخاصة عقد في دكا في أيار/مايو 2014.
    (a) UNCTAD provided support to Bangladesh in its participation in WTO negotiations, which included the organization and preparation of the LDC Ministerial Meeting in Dhaka in May 2003. UN (أ) قدم الأونكتاد الدعم لبنغلاديش في اشتراكها في مفاوضات منظمة التجارة العالمية، وشمل هذا الدعم تنظيم وإعداد الاجتماع الوزاري لأقل البلدان نمواً الذي عقد في دكا في أيار/مايو 2003.
    45. In partnership with the CTITF, his Government had organized the Workshop on the Regional Implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy in South Asia, held in Dhaka in May 2012. UN 45 - وأضاف أن حكومته قامت، بالاشتراك مع فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، بتنظيم حلقة العمل المعنية بالتنفيذ الإقليمي لاستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب في جنوب آسيا، التي عقدت في دكا في أيار/مايو 2012.
    It shared its experience on the implementation of the Programme of Action in South Asia at a two-day regional seminar entitled " Peace and security in South Asia: issues and priorities for regional cooperation on small arms and light weapons control " , which was held in Dhaka in November 2009. UN وتبادل تجربته بشأن تنفيذ برنامج العمل في جنوب آسيا في إطار حلقة دراسية إقليمية مدتها يومان بعنوان " السلام والأمن في جنوب آسيا: مسائل وأولويات من أجل التعاون الإقليمي بشأن مراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة " ، عُقدت في دكا في تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    As part of the technical cooperation project entitled " Empowering the rural area through community e-centres " , a subregional workshop was organized in April 2008 in New Delhi, followed by the National Stakeholders' Consultation Workshop, held in Dhaka in June 2008, on the theme " Empowering rural areas through community e-centres. UN وكجزء من مشروع التعاون التقني المعروف باسم " تمكين المناطق الريفية عن طريق المراكز الإلكترونية المجتمعية " ، نُظمت حلقة عمل دون إقليمية في نيسان/أبريل 2008 في نيودلهي، أعقبتها حلقة العمل التشاورية لأصحاب المصلحة الوطنيين التي عقدت في دكا في حزيران/يونيه 2008 تحت شعار تمكين المناطق الريفية عن طريق المراكز الإلكترونية المجتمعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more