"in djibouti on" - Translation from English to Arabic

    • في جيبوتي في
        
    • في جيبوتي يومي
        
    • في جيبوتي يوم
        
    • في جيبوتي على
        
    AMISOM facilitated the training of 206 officers in Djibouti on public order management. UN وقامت بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال بتيسير تدريب 206 ضباط في جيبوتي في مجال إدارة النظام العام.
    The election by the parliament in Djibouti on 25 August 2000 of Mr. Abdikassim Salad Hassan as the new President is a step towards agreement. UN ويعد انتخاب السيد عبد القاسم صلاد حسن من جانب البرلمان الذي عقد في جيبوتي في 25 آب/أغسطس 2000 خطوة على طريق الاتفاق.
    The next meeting is therefore scheduled to take place in Djibouti on 19 March. UN وعليه تقرر عقد الاجتماع المقبل في جيبوتي في 19 آذار/مارس.
    A second conference organized by the Global Programme was held in Djibouti on 14 and 15 December 2011. UN وعقد مؤتمر ثان نظمه البرنامج العالمي في جيبوتي يومي 14 و15 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    The Monitoring Group interviewed the former prisoners of war in Djibouti on 8 January 2012. UN وقد قابل فريق الرصد أسيري الحرب السابقين في جيبوتي يوم 8 كانون الثاني/يناير 2012.
    I have the honour to enclose herewith the text of the communiqué of the sixth Summit of the Heads of State and Government of the Intergovernmental Authority on Development, held in Djibouti on 16 March 1998. UN أتشرف بأن أرفق طيه نص البلاغ الصادر عن مؤتمر القمة السادس لرؤساء دول وحكومات البلدان اﻷعضاء في الهيئة الحكومية الدولية للتنمية المعقود في جيبوتي في ١٦ آذار/ مارس ١٩٩٨.
    Development, held in Djibouti on 16 March 1998 UN المعقود في جيبوتي في ١٦ آذار/ مارس ١٩٩٨
    Following the sixty-seventh session of the Council of Ministers, the IGAD Heads of State held their sixth summit meeting in Djibouti on 16 March. UN على إثر انعقاد مجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية، عقد رؤساء دول الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية اجتماع مؤتمر قمتهم السادس في جيبوتي في ١٦ آذار/ مارس ١٩٩٨.
    - Endorse the decisions arrived at by IGAD Heads of State and Government at their sixth summit, held in Djibouti on 16 March 1998; UN - واعتماد القرارات التي توصل اليها رؤساء دول وحكومات الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية في مؤتمر قمتهم السادسة المعقود في جيبوتي في ١٦ آذار/ مارس ١٩٩٨؛
    IGAD itself, at its summit meeting in Djibouti on 26 November, welcomed and endorsed the Djibouti initiative in principle. UN ورحبت الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، بذاتها، في اجتماع القمة الذي عقدته في جيبوتي في 26 تشرين الثاني/نوفمبر بمبادرة جيبوتي، وأيدتها من حيث المبدأ.
    Formal endorsement was given by an IGAD ministerial meeting in Djibouti on 27 March 2000. UN وحظيت المبادرة أيضا بتأييد رسمي من مؤتمر وزاري للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية عقد في جيبوتي في 27 آذار/مارس 2000.
    Gouled Hassan Dourad (Somali), also known as Haned Hassan Ahmad Guleed, captured in Djibouti on 4 March 2004 UN غوليد حسن دوراد (صومالي)، يُعرف أيضاً باسم هاند حسن أحمد غوليد، قُبض عليه في جيبوتي في 4 آذار/مارس 2004
    They have rightly stated during the abovementioned preparatory conference held in Djibouti on 2122 November 2008 that no peace process, however ambitious it might be, will succeed, if it does not provide for the protection and promotion of human rights, justice and reconciliation. UN وقد ذكرت هذه المنظمات والوكالات عن حق، أثناء المؤتمر التحضيري المذكور أعلاه الذي عقد في جيبوتي في 21-22 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، أن أي عملية سلام، مهما كانت طموحة، لن تنجح إذا لم توفر حماية وتعزيز حقوق الإنسان، والعدالة، والمصالحة.
    Letter dated 29 November (S/1999/1206) from the representative of Djibouti addressed to the President of the Security Council, transmitting, inter alia, the declaration of the seventh Summit of Heads of State and Government of the Intergovernmental Authority on Development, held in Djibouti on 26 November 1999. UN رسالة مؤرخة 29 تشرين الثاني/نوفمبر S/1999/1206)) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل جيبوتي يحيل بها، في جملة أمور، الإعلان الصادر عن اجتماع القمة السابع لرؤساء دول وحكومات الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، المعقود في جيبوتي في 26 تشرين الثاني/ نوفمبر 1999.
    Through my conversation with the Permanent Secretary of the Ministry of Foreign Affairs, I was able, however, to ascertain that the idea of a Nairobi II summit had been discussed with President Moi in the margins of the summit meeting of the Intergovernmental Authority on Development, held in Djibouti on 24 November. UN وأمكنني مع ذلك من خلال محادثاتي مع الوكيل الدائم لوزارة الخارجية التأكد من أن فكرة مؤتمر قمة نيروبي الثاني قد نوقشت مع الرئيس مــوي علـى هامش اجتماع القمة للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية المعقود في جيبوتي في ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر.
    Letter dated 27 March (S/1998/275) from the representative of Ethiopia addressed to the President of the Security Council, transmitting the declaration of the seventeenth session of the Council of Ministers of IGAD, held in Djibouti on 15 March 1998. UN رسالة مؤرخة ٢٧ آذار/ مارس (S/1998/275) موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل اثيوبيا، تحيل اﻹعلان الصادر عن الدورة السابعة عشرة لمجلس وزراء الهيئة الحكومية الدولية للتنمية، المعقود في جيبوتي في ١٥ آذار/ مارس ١٩٩٨.
    Letter dated 17 March 1998 (S/1998/247) from the representative of Kenya addressed to the President of the Security Council, transmitting the communiqué of the sixth Summit of the Heads of State and Government of IGAD, held in Djibouti on 16 March 1998. UN رسالة مؤرخة ١٧ آذار/ مارس ١٩٩٨ (S/1998/247) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل كينيا، تحيل البلاغ الصادر عن مؤتمر القمة السادس لرؤساء دول وحكومات الهيئة الحكومية الدولية للتنمية المعقود في جيبوتي في ١٦ آذار/ مارس ١٩٩٨.
    From this rostrum, we reiterate our call to all Somali parties to cease fighting and to refrain from any actions that could hamper sound diplomatic efforts. We also hope that all parties will abide by the agreement reached in Djibouti on 9 June 2008. UN ومن هذا المنبر، نجدد دعوتنا لجميع الأطراف الصومالية إلى وقف الاقتتال الداخلي، والتخلي عن العمليات التي تضع العراقيل أمام المساعي الخيرة، ونأمل أن يلتزم الجميع بالاتفاق الذي تم التوصل إليه في جيبوتي في 9 حزيران/يونيه 2008.
    OHCHR also participated in the preparatory meeting on Justice and Reconciliation in Somalia, held in Djibouti on 22 and 23 November for the members of the high-level committee established in the framework of the Djibouti Agreement of June 2008 and civil society. UN وشاركت المفوضية أيضاً في الاجتماع التحضيري المتعلق بالعدالة والمصالحة في الصومال، المعقود في جيبوتي يومي 22 و23 تشرين الثاني/نوفمبر، لفائدة أعضاء اللجنة الرفيعة المستوى المنشأة في إطار اتفاق جيبوتي المبرم في حزيـران/ يونيه 2008 ولفائدة المجتمع المدني.
    Specific recommendations in support of information-sharing, law enforcement cooperation and financial mapping were the outcomes of a UNODC conference on illicit financial flows stemming from Somali piracy, held in Djibouti on 14 and 15 December 2011. UN وتمخض مؤتمر عقده المكتب عن التدفُّقات المالية غير المشروعة المتأتية من القرصنة الصومالية، في جيبوتي يومي 14 و15 كانون الأول/ديسمبر 2011، عن توصيات محدَّدة لدعم تبادل المعلومات والتعاون بين أجهزة إنفاذ القوانين ووضع الخرائط المالية.
    " The Security Council welcomes the signing of a peace and reconciliation Agreement ( " the Djibouti Agreement " ) between the Transitional Federal Government (TFG) and the Alliance for the Re-Liberation of Somalia (ARS) in Djibouti on 19 August 2008, the preliminary work undertaken by the High Level Committee and the Joint Security Committee set up under that Agreement, as well as recent political developments. UN " يرحب مجلس الأمن بالتوقيع على اتفاق السلام والمصالحة ( " اتفاق جيبوتي " ) بين الحكومة الاتحادية الانتقالية والتحالف من أجل إعادة تحرير الصومال في جيبوتي يوم 19 آب/أغسطس 2008، وبالأعمال التمهيدية التي قامت بها اللجنة الرفيعة المستوى واللجنة الأمنية المشتركة التي أنشئت بموجب ذلك الاتفاق، وبالتطورات السياسية الأخيرة.
    We also agreed in Djibouti on the need for the international community to contribute politically, diplomatically and financially, specifically by assisting the rehabilitation of those regions where faction leaders and their constituencies demonstrate a practical commitment to peace, stability and national reconciliation. UN واتفقنا أيضا في جيبوتي على ضرورة أن يقدم المجتمع الدولي مساهمات سياسية ودبلوماسية ومالية، وأن يساعد بالتحديد في تعمير المناطق التي يبدي فيها قادة الفصائل ومناصروهم التزاما عمليا بالسلام والاستقرار والمصالحة الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more