The Ministers welcomed the follow-up to International Conference on Financing for Development to review the implementation of the Monterrey Consensus, scheduled to be held in Doha in the second half of 2008. | UN | ورحب الوزراء بمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية لاستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري، المقرر عقده في الدوحة في النصف الثاني من عام 2008. |
If we do these things, the meeting to be held in Doha in the second half of 2008 will take on new meaning, real meaning. | UN | وإذا أنجزنا هذه الأعمال، فإن الاجتماع المقرر أن يعقد في الدوحة في النصف الثاني من عام 2008 سوف يكتسي معنى جديدا، ومعنى حقيقيا. |
When we meet in Doha in the second half of 2008, the international community should take advantage of the opportunity to share best practices and lessons learned, identify challenges that have emerged, and consider means by which to overcome them. | UN | وعندما نجتمع في الدوحة في النصف الثاني من عام 2008، ينبغي للمجتمع الدولي أن يستغل الفرصة فيعرض أفضل الممارسات والدروس المكتسبة، ويعرّف التحديات التي برزت، وينظر في الوسائل الكفيلة بالتغلب عليها. |
Algeria attaches particular importance to the High-level Dialogue on financing for development, given its constructive contribution to the preparations for the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus, to be held in Doha in the second half of 2008. | UN | تولي الجزائر أهمية خاصة للحوار الرفيع المستوى بشأن التمويل من أجل التنمية، علماً بأنها أسهمت إسهاما بناءً في الإعداد لمؤتمر المتابعة الدولي بشأن التمويل من أجل التنمية، لاستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري، الذي سيعقد في الدوحة في النصف الثاني من عام 2008. |
70. The State of Qatar would be hosting the Follow-up International Conference on Financing for Development in Doha in the second half of 2008. | UN | 70 - إن دولة قطر ستستضيف مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية في الدوحة في النصف الثاني من سنة 2008. |
It is important that this momentum be maintained and that new initiatives be encouraged in view of the international follow-up conference on financing for development, to be held in Doha in the second half of 2008. | UN | ومن المهم الحفاظ على هذا الزخم وتشجيع المبادرات الجديدة تحضيرا لمؤتمر المتابعة الدولي المعني بتمويل التنمية المقرر عقده في الدوحة في النصف الثاني من عام 2008. |
Welcoming the decision by the General Assembly, contained in its resolution 61/191, that the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus would be held in Doha in the second half of 2008, | UN | وإذ يرحب باتخاذ الجمعية العامة، بموجب قرارها 61/191، قرار عقد مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية لاستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري في الدوحة في النصف الثاني من عام 2008، |
First, the Rio Group is grateful to the President of the General Assembly for convening the High-level Dialogue on Financing for Development within the framework of preparations for the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus, to be held in Doha in the second half of 2008. | UN | أولا، مجموعة ريو ممتنة لرئيس الجمعية العامة على عقده الحوار الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية ضمن إطار الاستعدادات الجارية لمؤتمر المتابعة الدولي المعني بتمويل التنمية المكرس لاستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري، المقرر عقده في الدوحة في النصف الثاني من عام 2008. |
Welcoming the decision by the General Assembly, contained in its resolution 61/191, that the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus would be held in Doha in the second half of 2008, | UN | وإذ يرحب بما قررته الجمعية العامة، في قرارها 61/191، بأن يعقد مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية لاستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري في الدوحة في النصف الثاني من عام 2008، |
1. Decides that the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus will be held in Doha in the second half of 2008, at a date to be determined by the General Assembly in consultation with the host country, taking into due consideration the regular schedule of meetings of the United Nations; | UN | 1 - تقرر أن يعقد مؤتمر متابعة نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية لاستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري في الدوحة في النصف الثاني من عام 2008، في موعد تحدده الجمعية العامة بالتشاور مع البلد المضيف، مع إيلاء الاعتبار الواجب للجدول الزمني المنتظم لجلسات للأمم المتحدة؛ |
1. Decides that the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus will be held in Doha in the second half of 2008, at a date to be determined by the General Assembly in consultation with the host country, taking into due consideration the regular schedule of meetings of the United Nations; | UN | 1 - تقرر أن يعقد مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية لاستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري في الدوحة في النصف الثاني من عام 2008، في موعد ستحدده الجمعية العامة بالتشاور مع البلد المضيف، مع إيلاء الاعتبار الواجب للجدول الزمني المنتظم لاجتماعات الأمم المتحدة؛ |
At its sixty-first session, the General Assembly decided that the follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus would be held in Doha in the second half of 2008 (resolution 61/191). | UN | وفي الدورة الحادية والستين، قررت الجمعية العامة أن يعقد مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري في الدوحة في النصف الثاني من عام 2008 (القرار 61/191). |
In its resolution 61/191, the General Assembly decided to hold the Conference in Doha in the second half of 2008, at a date to be determined by the General Assembly in consultation with the host country, taking into due consideration the regular schedule of meetings of the United Nations; | UN | قررت الجمعية العامة، في قرارها 61/191، أن يعقد المؤتمر في الدوحة في النصف الثاني من عام 2008، في موعد تحدده الجمعية العامة بالتشاور مع البلد المضيف، مع إيلاء الاعتبار الواجب للجدول الزمني العادي لاجتماعات الأمم المتحدة. |
9. The Follow-Up International Conference on Financing for Development to Review the Monterrey Consensus, which would take place in Doha in the second half of 2008, would provide the right opportunity to assess the progress made relative to the commitments undertaken and to look at ways to deal with the emerging challenges in the domain of development funding. | UN | 9 - وأعلن أن المؤتمر الدولي لمتابعة تمويل التنمية لاستعراض توافق آراء مونتيري، الذي سيعقد في الدوحة في النصف الثاني من عام 2008 سوف يتيح فرصة مناسبة لتقييم مدى التقدم فيما يتعلق بالالتزامات التي سبق التعهد بها، والنظر في طرق معالجة التحديات الجديدة في مجال تمويل التنمية. |
Informal consultations of the whole on all issues related to the Follow-up International Conference on Financing for Development (convened by the facilitators to discuss elements to be included in the procedural resolution for the Conference to be held in Doha in the second half of 2008) | UN | مشاورات غير رسمية للجمعية بكامل هيئتها بشأن جميع المسائل المتعلقة بمؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية (يعقدها الميسرون من أجل مناقشة العناصر المقرر إدراجها في القرار الإجرائي للمؤتمر المقرر عقده في الدوحة في النصف الثاني من عام 2008) |
Informal consultations of the whole on all issues related to the Follow-up International Conference on Financing for Development (convened by the facilitators to discuss elements to be included in the procedural resolution for the Conference to be held in Doha in the second half of 2008) | UN | مشاورات غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن جميع المسائل المتعلقة بمؤتمر المتابعة الدولي بشأن تمويل التنمية (يعقدها الميسرون من أجل مناقشة العناصر المقرر إدراجها في القرار الإجرائي للمؤتمر المقرر عقده في الدوحة في النصف الثاني من عام 2008) |
Informal consultations of the whole on all issues related to the Follow-up International Conference on Financing for Development (convened by the facilitators to discuss elements to be included in the procedural resolution for the Conference to be held in Doha in the second half of 2008) | UN | مشاورات غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن جميع المسائل المتعلقة بمؤتمر المتابعة الدولي بشأن تمويل التنمية (يعقدها الميسرون من أجل مناقشة العناصر المقرر إدراجها في القرار الإجرائي للمؤتمر المقرر عقده في الدوحة في النصف الثاني من عام 2008) |
Informal consultations of the whole on all issues related to the Follow-up International Conference on Financing for Development (convened by the facilitators to discuss elements to be included in the procedural resolution for the Conference to be held in Doha in the second half of 2008) | UN | مشاورات غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن جميع المسائل المتعلقة بمؤتمر المتابعة الدولي بشأن تمويل التنمية (يعقدها الميسرون من أجل مناقشة العناصر المقرر إدراجها في القرار الإجرائي للمؤتمر المقرر عقده في الدوحة في النصف الثاني من عام 2008) |
Informal consultations of the whole on all issues related to the Follow-up to the International Conference on Financing for Development (convened by the facilitators to further discuss the procedural draft resolution for the Conference to be held in Doha in the second half of 2008)1 | UN | مشاورات غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن جميع المسائل المتعلقة بمتابعة مؤتمر الدولي لتمويل التنمية (يعقدها الميسرون من أجل مواصلة مناقشة مشروع القرار الإجرائي للمؤتمر المقرر عقده في الدوحة في النصف الثاني من عام 2008)(1) |
Informal consultations of the whole on all issues related to the Follow-up to the International Conference on Financing for Development (convened by the facilitators to further discuss the procedural draft resolution for the Conference to be held in Doha in the second half of 2008)1 | UN | مشاورات غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن جميع المسائل المتعلقة بمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية (يعقدها الميسرون من أجل مواصلة مناقشة مشروع القرار الإجرائي للمؤتمر المقرر عقده في الدوحة في النصف الثاني من عام 2008)(1) |