"in domestic resource mobilization" - Translation from English to Arabic

    • في تعبئة الموارد المحلية
        
    • في مجال تعبئة الموارد المحلية
        
    VI. Enhancing the Role of Aid in domestic resource mobilization 8 UN سادساً - تعزيز دور المعونة في تعبئة الموارد المحلية .11
    8. Fiscal policy plays a crucial role in domestic resource mobilization. UN وتضطلع السياسات المالية بدور حاسم في تعبئة الموارد المحلية.
    VI. Enhancing the role of aid in domestic resource mobilization UN سادساً - تعزيز دور المعونة في تعبئة الموارد المحلية
    Advocacy NGOs and CBOs play a major role in domestic resource mobilization. UN وتؤدي أنشطة الدعوة التي تقوم بها المنظمات غير الحكومية والمنظمات المجتمعية دوراً رئيسياً في تعبئة الموارد المحلية.
    He noted that substantial progress had been made in the area of debt relief and official development assistance (ODA), but that performance in domestic resource mobilization, foreign capital inflows and international trade had been disappointing. UN ولاحظت الأمانة إحراز تقدم كبير في مجال تخفيف الدين والمساعدة الإنمائية الرسمية، ولكن الأداء في مجال تعبئة الموارد المحلية وتدفقات رأس المال الأجنبي إلى الداخل والتجارة الدولية كان مخيباً للآمال.
    Effective channelling of such resources to productive investments is an essential element in domestic resource mobilization. UN والتوجيه الفعال للموارد نحو الاستثمارات المنتجة عنصر أساسي في تعبئة الموارد المحلية.
    Evidence has shown that progress in domestic resource mobilization gives governments more control over the choice of development policies. It also provides easier access to the long-term finance needed for structural transformation. UN فقد بينت الأدلة أن التقدم في تعبئة الموارد المحلية يزيد قدرة الحكومات على التحكم في اختيار السياسات الإنمائية، ويسهّل أيضاً الحصول على التمويل طويل الأمد اللازم للتحول الهيكلي.
    2. Sustained improvement in domestic resource mobilization depends on continued economic recovery. UN 2 - ويعتمد التحسن المطرد في تعبئة الموارد المحلية على الانتعاش الاقتصادي المستمر.
    26. Good governance at the national and international levels is needed for success in domestic resource mobilization. UN 26 - الحوكمة الرشيدة على الصعيدين الوطني والدولي ضرورية للنجاح في تعبئة الموارد المحلية.
    Good governance at the national and international levels is needed for success in domestic resource mobilization. UN 12- إن الحكم الرشيد على الصعيدين الوطني والدولي ضروري للنجاح في تعبئة الموارد المحلية.
    G. The role of official development assistance in domestic resource mobilization 46 UN زاي - دور المساعدة الإنمائية الخارجية في تعبئة الموارد المحلية.62
    11. Private savings play a crucial role in domestic resource mobilization because they are the major source of financing for investment, boosting economic growth and facilitating the development of financial markets. UN 11- تؤدي المدخرات الخاصة دورا حاسما في تعبئة الموارد المحلية لأنها المصدر الرئيسي لتمويل الاستثمار وتعزيز النمو الاقتصادي والمساعدة على تطوير الأسواق المالية.
    72. Indicators for measuring progress in domestic resource mobilization should be developed. Indicators for effective domestic resource mobilization should be developed jointly by Governments. UN 72 - ينبغي إعداد مؤشرات لقياس التقدم المحرز في تعبئة الموارد المحلية - ينبغي أن تشترك الحكومات في إعداد مؤشرات لتعبئة الموارد المحلية على نحو فعال.
    Panel discussion on the theme " Current issues in domestic resource mobilization for development: base erosion and profit shifting " UN حلقة نقاش بشأن موضوع " القضايا الراهنة في مجال تعبئة الموارد المحلية من أجل التنمية: تآكل الوعاء الضريبي وتحويل الأرباح "
    9. At its 21st meeting, on 5 June, the Council held a panel discussion on the theme " Current issues in domestic resource mobilization for development: base erosion and profit shifting " , chaired by the Vice-President of the Council (Republic of Korea) and moderated by Professor Emeritus, Boston College Law School, Hugh Ault. UN ٩ - في الجلسة 21 المعقودة في 5 حزيران/يونيه، عقد المجلس حلقة نقاش بشأن " القضايا الراهنة في مجال تعبئة الموارد المحلية من أجل التنمية: تآكل الوعاء الضريبي وتحويل الأرباح " ، برئاسة نائب رئيس المجلس (جمهورية كوريا)، وأدار الحلقة هيو أولت، الأستاذ الفخري، بكلية الحقوق، جامعة بوستن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more