"in draft resolution" - Translation from English to Arabic

    • في مشروع القرار
        
    • وفي مشروع القرار
        
    • وينص مشروع القرار
        
    • ففي مشروع القرار
        
    In this respect we see some insufficiencies in draft resolution A/C.1/56/L.44/Rev.1. UN وفي هذا الصدد، نرى بعض النواقص في مشروع القرار A/C.1/56/L.44/Rev.1.
    His Government interpreted the provision on reservations in draft resolution A/C.3/55/L.24 as equivalent to that of article 19 of the Vienna Convention. UN وإن حكومته تفسر النص الوارد بشأن التحفظات في مشروع القرار A/C.33/55/L.24 بأنه متكافئ مع نص المادة 19 من اتفاقية فيينا.
    The financing of the requirements is dealt with in draft resolution II C. UN وقد جرى تناول تمويل الاحتياجات في مشروع القرار الثاني جيم.
    In the first case, my delegation believes that the application of the elements approved in draft resolution II must be limited to, and interpreted according to, the subregional context provided for in the text. UN أما بالنسبة لأولهما، فيرى وفدي أن تطبيق العناصر التي تم إقرارها في مشروع القرار الثاني يجب أن يقتصر على السياق دون الإقليمي الوارد في النص، وأن يفسر وفقا لهذا السياق.
    in draft resolution A/C.4/60/L.17 on the occupied Syrian Golan, he referred in particular to paragraphs 1 and 2. UN وفي مشروع القرار A/C.4/60/L.17 عن الجولان السوري المحتل، أشار بصفة خاصة إلى الفقرتين 1 و 2.
    Despite that, the Syrian delegation had managed to have those lies included in draft resolution A/C.2/60/L.11, currently before the Committee. UN وبالرغم من هذا، نجح الوفد السوري في إدراج هذه الأكاذيب في مشروع القرار A/C.2/60/L.11 المعروض حالياً أمام اللجنة.
    Secondly, the approach provided for in draft resolution A/59/L.68 makes the Council more accountable to the Member States. UN ثانيا، إن النهج المنصوص عليه في مشروع القرار A/59/L.68 يجعل المجلس أكثر مسؤولية أمام الدول الأعضاء.
    That same position is reflected in draft resolution L.68. UN وينعكس هذا الموقف ذاته في مشروع القرار L.68.
    Relevant chapter of the report of the Economic and Social Council, including the information requested in draft resolution A/C.3/51/L.27/Rev.1 UN الفصل ذو الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بما في ذلك المعلومات المطلوبة في مشروع القرار A/C.3/51/L.27/Rev.1
    It has been suggested that some capitals find the reference in draft resolution before us to the unanimous resolution of the judges of the Tribunal as offensive or embarrassing. UN لقد قيل إن بعض العواصم ترى أن اﻹشارة في مشروع القرار المعروض علينا الى القرار اﻹجماعي لقضاة المحكمة مهينة أو محرجة.
    The Department should concentrate its resources on those activities to which priority was assigned in draft resolution B before the Committee. UN وينبغي لﻹدارة أن تركز مواردها على تلك اﻷنشطة التي جرى إيلاء أولوية لها في مشروع القرار باء المعروض على اللجنة.
    Relevant chapter of the report of the Economic and Social Council, including the information requested in draft resolution A/C.3/49/L.78) UN الفصل ذو الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بما في ذلك المعلومات المطلوبة في مشروع القرار A/C.3/49/L.78
    Relevant chapter of the report of the Economic and Social Council, including the information requested in draft resolution A/C.3/49/L.78 UN الفصل ذو الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بما في ذلك المعلومات المطلوبة في مشروع القرار A/C.3/49/L.78
    The proposal before us today in draft resolution A/48/L.63/Rev.2 deserves the full support of the General Assembly. UN إن الاقتراح المطروح أمامنا اليـــوم في مشروع القرار A/48/L.63/Rev.2، يستأهل التأييد التام من الجمعية العامة.
    In order to achieve a successful transformation of operational activities, bridges must be built between the proposals contained in draft resolution A/47/L.58 and those put forward by the Nordic countries. UN وفي سبيل تحقيق تحول ناجح في اﻷنشطة التنفيذية، لا بد من نصب جسور بين الاقتراحات الواردة في مشروع القرار A/47/L.58 والاقتراحات المقدمة من بلدان الشمال في أوروبا.
    These issues are addressed in draft resolution A/C.1/49/L.26. UN هذه المسائل قد عولجت في مشروع القرار A/C.1/49/L.26.
    Measures suggested in draft resolution A/C.1/49/L.19 could be among those considered by the conference. UN ويمكن أن تكون التدابير المقترحـة في مشروع القرار A/C.1/49/L.19 من بين التدابير التي ينظر فيها المؤتمر.
    In the preambular part, as in draft resolution A/C.1/49/L.42, the question of the initiative and participation of all the countries of the region has been left out. UN وفي الديباجة، كما هو الحاصل في مشروع القرار A/C.1/49/L.42، أغفلت مسألة مبادرة ومشاركة جميع بلدان المنطقة.
    in draft resolution A/C.1/49/L.9/Rev.1 the General Assembly would note with satisfaction the initiation of these multilateral negotiations. UN وفي مشروع القرار A/C.1/49/L.9/Rev.1 تحيط الجمعية العامة علما مع الارتياح بالشروع في هذه المفاوضات المتعددة اﻷطراف.
    in draft resolution A/C.4/62/L.11, he emphasized paragraphs 1, 2 and 3. UN وفي مشروع القرار A/C.4/62/L.11، أكد على الفقرات 1 و 2 و3.
    in draft resolution A/C.4/62/L.13, he emphasized the first, fourth and seventh preambular paragraphs and paragraphs 1, 2 and 5. UN وفي مشروع القرار A/C.4/62/L.13، أكد على الفقرات الأولى والرابعة والسابعة من الديباجة وعلى الفقرات 1 و 2 و 5.
    in draft resolution III (Communications on the status of women), the Council would request the Secretary-General to continue to publicize the communications mechanism of the Commission and to report thereon to the Commission at its thirty-eighth session. UN وينص مشروع القرار الثالث )الرسائل المتعلقة بحالة المرأة( على أن المجلس يطلب الى اﻷمين العام أن يواصل اﻹعلان عن آليات اللجنة المتعلقة بالرسائل وأن يقدم تقريرا عن ذلك الى اللجنة في دورتها الثامنة والثلاثين.
    23. in draft resolution A/C.4/62/L.10, he drew attention to the first, second, fifth through eighth, and tenth preambular paragraphs and to paragraphs 1, 2 and 4, and said that, in paragraph 5, the mandate of the Agency was extended by the General Assembly. UN 23 - ففي مشروع القرار A/C.4/62/L.10، لفت النظر إلى الفقرات الأولى والثانية والخامسة وحتى الثامنة والعاشرة من الديباجة وإلى الفقرات 1 و 2 و 3، فقال إن ولاية الوكالة قد مُددت في الفقرة 5 من قبل الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more