"in each country of" - Translation from English to Arabic

    • في كل بلد من
        
    • في كل من بلدان
        
    • المناسبين لكل بلد
        
    • في كل قطر
        
    We support the intention of the Centre to expand its representation in each country of Central Asia and request the appropriate committees take our views into consideration. UN ونؤيد اعتزام المركز زيادة تمثيله في كل بلد من بلدان آسيا الوسطى ونطلب إلى اللجان المعنية أن تأخذ آراءنا بعين الاعتبار.
    Several lists of indicators are provided in each country of the region. UN وتتاح قوائم عديدة بالمؤشرات في كل بلد من بلدان المنطقة.
    Principle 9. The use by statistical agencies in each country of international concepts, classifications and methods promotes the consistency and efficiency of statistical systems at all official levels. UN المبدأ 9 - قيام الوكالات الإحصائية في كل بلد من البلدان باستخدام المفاهيم والتصنيفات والأساليب الدولية يعزز اتساق النظم الإحصائية وكفاءتها على جميع المستويات الرسمية.
    It would also provide a valuable opportunity to understand how resource constraints could be overcome in each country of the region; UN ومن شأنها أيضا أن تتيح فرصة قيِّمة لفهم كيفية التغلب على ضائقة الموارد في كل من بلدان المنطقة؛
    (a) Select suitable UNAIDS country coordinators and agency heads in each country of accreditation, matching their political, cultural and diplomatic credentials with due consideration to cultural sensitivities and the local languages of the host countries; UN (أ) اختيار المنسقين القطريين للبرنامج ومديري الوكالات المناسبين لكل بلد يُعتمدون فيه، مع إيلاء الاهتمام الواجب لأن تكون مؤهلاتهم السياسية والثقافية والدبلوماسية مناسبة فيما يتعلق بالحساسيات الثقافية للبلد المضيف واللغات المحلية؛
    WHO observed that its Regional Office for the Eastern Mediterranean, in cooperation with Member States, would consider the development of " health legislation country profiles " which would provide a brief listing and analysis of the major health and health-related laws and regulations in each country of the region. UN ١٢٨ - وذكرت منظمة الصحة العالمية أن مكتبها الاقليمي لشرق البحر اﻷبيض المتوسط، سيقوم بالتعاون مع الدول اﻷعضاء، بالنظر في وضع " لمحات عن التشريعات الصحية في اﻷقطار " تتضمن سردا وتحليلا موجزين للقوانين والنظم الصحية الرئيسية ولتلك المتصلة بالصحة في كل قطر في المنطقة.
    Principle 9. The use by statistical agencies in each country of international concepts, classifications and methods promotes the consistency and efficiency of statistical systems at all official levels. UN المبدأ 9 - قيام الوكالات الإحصائية في كل بلد من البلدان باستخدام المفاهيم والتصنيفات والأساليب الدولية يعزز اتساق النظم الإحصائية وكفاءتها على جميع المستويات الرسمية؛
    Principle 9. The use by statistical agencies in each country of international concepts, classifications and methods promotes the consistency and efficiency of statistical systems at all official levels. UN المبدأ 9 - قيام الوكالات الإحصائية في كل بلد من البلدان باستخدام المفاهيم والتصنيفات والأساليب الدولية يعزز اتساق النظم الإحصائية وكفاءتها على جميع المستويات الرسمية.
    Principle 9. The use by statistical agencies in each country of international concepts, classifications and methods promotes the consistency and efficiency of statistical systems at all official levels. UN المبدأ 9: قيام الوكالات الإحصائية في كل بلد من البلدان باستخدام المفاهيم والتصنيفات والأساليب الدولية يعزز اتساق النظم الإحصائية وكفاءتها على جميع المستويات الرسمية.
    Principle 9. The use by statistical agencies in each country of international concepts, classifications and methods promotes the consistency and efficiency of statistical systems at all official levels. UN المبدأ 9: قيام الوكالات الإحصائية في كل بلد من البلدان باستخدام المفاهيم والتصنيفات والأساليب الدولية يعزز اتساق النظم الإحصائية وكفاءتها على جميع المستويات الرسمية.
    Principle 9. The use by statistical agencies in each country of international concepts, classifications and methods promotes the consistency and efficiency of statistical systems at all official levels. UN المبدأ 9 - قيام الوكالات الإحصائية في كل بلد من البلدان باستخدام المفاهيم والتصنيفات والأساليب الدولية يعزز اتساق النظم الإحصائية وكفاءتها على جميع المستويات الرسمية.
    - That a parliament for children be created in each country of the subregion with the objective of encouraging them to participate in the search for peace and facilitating the future establishment of a subregional parliament; UN :: إنشاء برلمان للأطفال في كل بلد من بلدان المنطقة دون الإقليمية من أجل تشجيع مشاركتهم في البحث عن السلام وتيسير إنشاء برلمان دون إقليمي في المستقبل؛
    On the basis of such data, estimates of the number of foreign-born persons in each country of the world as of 1965, 1975 and 1985 have been derived. UN واستنادا إلى تلك البيانات، استنبطت أعداد اﻷشخاص المولودين في الخارج في كل بلد من بلدان العالم اعتبارا من ١٩٦٥ و ١٩٧٥ و ١٩٨٥.
    Principle 9. The use by statistical agencies in each country of international concepts, classifications and methods promotes the consistency and efficiency of statistical systems at all official levels. UN المبدأ 9 - قيام الوكالات الإحصائية في كل بلد من البلدان باستخدام المفاهيم والتصنيفات والأساليب الدولية يعزز اتساق النظم الإحصائية وكفاءتها على جميع المستويات الرسمية؛
    9. The use by statistical agencies in each country of international concepts, classifications and methods promotes the consistency and efficiency of statistical systems at all official levels. UN 9 - قيام الوكالات الإحصائية في كل بلد من البلدان باستخدام المفاهيم والتصنيفات والأساليب الدولية يعزز اتساق النظم الإحصائية وكفاءتها على جميع المستويات الرسمية؛
    104. Sierra Leone, in view of its shared land borders with Liberia and the Republic of Guinea. These countries are part of the West Africa Coast Initiative (WACI), a programme whose cornerstone is the establishment of transnational crime units in each country of the region. UN ١٠٤- وبالنظر إلى الحدود المشتركة بين سيراليون وليبريا وجمهورية غينيا، تشكل هذه البلدان جزءا من مبادرة ساحل غرب أفريقيا، وهي برنامج يرتكز على إنشاء وحدات معنية بالجريمة المنظمة في كل من بلدان المنطقة.
    48. Mr. Jeenbaev (Kyrgyzstan) echoed the support expressed by the representatives of Turkmenistan and Azerbaijan for broader representation of the Centre in each country of Central Asia. UN 48 - السيد جينباييف (قيرغيزستان): ثنّى على التأييد الذي أعرب عنه ممثلا تركمانستان وأذربيجان لتوسيع تمثيل المركز في كل من بلدان آسيا الوسطى.
    (a) Select suitable UNAIDS country coordinators and agency heads in each country of accreditation, matching their political, cultural and diplomatic credentials with due consideration to cultural sensitivities and the local languages of the host countries; UN (أ) اختيار المنسقين القطريين للبرنامج ومديري الوكالات المناسبين لكل بلد يُعتمدون فيه، مع إيلاء الاهتمام الواجب لأن تكون مؤهلاتهم السياسية والثقافية والدبلوماسية مناسبة فيما يتعلق بالحساسيات الثقافية للبلد المضيف واللغات المحلية؛
    (a) Select suitable UNAIDS country coordinators and agency heads in each country of accreditation, matching their political, cultural and diplomatic credentials with due consideration to cultural sensitivities and the local languages of the host countries; UN (أ) اختيار منسقي البرنامج القطريين ومديري الوكالات المناسبين لكل بلد يُعتمدون فيه، مع إيلاء الاهتمام الواجب لأن تكون مؤهلاتهم السياسية والثقافية والدبلوماسية مناسبة فيما يتعلق بالحساسيات الثقافية للبلدان المضيفة ولغاتها المحلية؛
    67. Recognizing that the consumption of tobacco and the abuse of alcohol by young women and young men pose a major threat to their health, support the development in each country of comprehensive programmes to reduce the consumption of tobacco, exposure to environmental tobacco smoke, and the abuse of alcohol; UN ٦٧ - الاعتراف بأن تعاطي التبغ وإساءة استعمال الكحوليات من جانب الشابات والشبان يشكل خطرا بالغا على صحتهم، ودعم وضع برامج شاملة في كل قطر لتقليل تعاطي التبغ، والتعرض لانتشار دخان التبغ في البيئة، وإساءة استعمال الكحوليات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more