"in each governorate" - Translation from English to Arabic

    • في كل محافظة
        
    • على مستوى المحافظة
        
    • في جميع محافظات
        
    • في كل المحافظات
        
    Typically, each agency has a branch in each governorate and a division in each city; some also have units in villages or smaller towns. UN ونموذجياً، لكل جهاز من الأجهزة فرع في كل محافظة وشعبة في كل مدينة؛ ولدى بعضها أيضاً وحدات في القرى أو المدن الصغيرة.
    Of 155 projects planned, 70 projects totalling $3,486,880 have been designed and formulated, and a timetable for execution in each governorate has been prepared. UN ومن ١٥٥ مشروعا تم تخطيطها، تم تصميم وصياغة ٧٠ مشروعا قيمتها ٨٨٠ ٤٨٦ ٣ دولارا، ووضع جدول زمني للتنفيذ في كل محافظة.
    Two successful pilots had already been conducted in one governorate, but the final goal was to have such a parliament in each governorate. UN وقد أُجريت تجربتان رائدتان ناجحتان في واحدة من المحافظات، بيد أن الهدف النهائي هو وجود مثل هذا البرلمان في كل محافظة.
    The goal is to target low-income people on a geographical basis for resource distribution in accordance with their prevalence in each governorate and district. UN وَيَكْمُنُ الهدفُ من ذلك في استهداف الفقراء جغرافياً لتوزيع الموارد بما يتناسب مع حجمهم في كل محافظة ومديرية.
    Appointment of an integration coordinator in each governorate to monitor children with special needs at school in cooperation with the teaching staff UN 189 تعيين منسق للدمج في كل محافظة بمتابعة ذوي الاحتياجات الخاصة في مدارسهم بالتعاون مع الموجهين التربويين؛
    These will be installed in each governorate to provide power for essential services. UN وسيجري تركيب هذه المولدات في كل محافظة لتوفير الطاقة الكهربائية اللازمة للخدمات الأساسية.
    This has had an impact in stimulating the economy in each governorate. UN وقد كان لهذا أثره في حفز الاقتصاد في كل محافظة.
    The number of demining teams is being expanded in proportion to the estimated scale of the problem in each governorate. UN وقد زيد عدد فرق إزالة اﻷلغام بما يتناسب مع النطاق التقديري للمشكلة في كل محافظة.
    The locations of the schools are determined by the School Planning Department in each governorate. UN وتقوم شعبة الخريطة المدرسية في كل محافظة بتحديد مواقع المدارس.
    in each governorate 15 governorates, with 250 male and female students benefiting UN ١٥ محافظة في كل محافظة يفيد منها ٢٥٠ طالب وطالبة بإجمالي ٠٠٠ ٣٧٥ طالباً
    Appointment of an integration coordinator in each governorate to monitor children with disabilities at school, in cooperation with the teaching staff UN تعيين منسق للدمج في كل محافظة بمتابعة ذوي الإعاقة في مدارسهم بالتعاون مع الموجهين التربويين؛
    The law provided for the establishment of temporary shelters for victims, the assignment of a public prosecutor in each governorate to investigate complaints, and the establishment of specialized family units within the internal security forces. UN وينص القانون على إنشاء مآوٍ مؤقتة للضحايا، وتعيين مدع عام في كل محافظة للتحقيق في الشكاوى، وإنشاء وحدات متخصصة في شؤون الأسرة داخل قوى الأمن الداخلي.
    18 governorates. National humanitarian affairs officers monitor United Nations-funded quick-impact community-level initiatives and provide information on the overall humanitarian and development situation in each governorate. UN ويرصد الموظفون الوطنيون للشؤون الإنسانية المبادرات المجتمعية السريعة الأثر الممولة من الأمم المتحدة ويقدمون معلومات عن الوضع الإنساني والإنمائي العام في كل محافظة.
    The chief attorney, chief investigating judge and the most senior official in the prosecution service in each governorate serve as a sub-committee of the judicial committee. They carry out its work on the ground in the governorate and report back on the findings. UN ويعتبر كل من المحامي العام وقاضي التحقيق الأول وأقدم رئيس نيابة عامة في كل محافظة بمثابة لجنة فرعية تتبع لجنة التحقيق القضائية وتباشر مهماتها في نطاق المحافظة وترفع نتائج أعمالها إليها.
    101. The Office of the Deputy Special Representative has offices in Amman, Baghdad, Erbil, Basra and Kirkuk, along with staff in each governorate. UN 101 - ولدى مكتب نائب الممثل الخاص مكاتب في عمان وبغداد وأربيل والبصرة وكركوك، إلى جانب الموظفين في كل محافظة.
    National Humanitarian Affairs Officers facilitate the monitoring of United Nations-funded community-level initiatives, and provide information on the overall humanitarian and development situation in each governorate. UN ويتولى الموظفون الوطنيون للشؤون الإنسانية تيسير رصد المبادرات المجتمعية الممولة من الأمم المتحدة ويقدمون معلومات عن الوضع الإنساني والإنمائي العام في كل محافظة.
    According to the specification of the commodity in question, the database provides information on the storage location in each governorate at the warehouse and project site level, as well as the date of delivery to the governorate warehouse, the date of dispatch to the project site and date of installation. UN ووفقا لمواصفات السلعة المعنية، تقدم قاعدة البيانات معلومات عن موقع التخزين في كل محافظة على مستوى المخزن وموقع المشروع، وتاريخ اﻹرسال إلى موقع المشروع، وتاريخ التركيب.
    In the three northern governorates of Dahuk, Erbil and Sulaymaniyah, agricultural machinery spare parts, irrigation pumps, and ground sprayers are allocated on the basis of the existing machinery inventory in each governorate. UN وفي المحافظات الشمالية الثلاث دهوك وإربيل والسليمانية، تخصص قطع غيار اﻵلات الزراعية ومضخات الري، والرشاشات اﻷرضية على أساس الجرد الحالي لﻵلات في كل محافظة.
    In this context, it should be pointed out that, in each governorate, the Ministry has established a Directorate of Culture that supervises cultural activities and endeavours to develop and diffuse culture throughout the country. UN وفي هذا السياق، ينبغي اﻹشارة إلى أن الوزارة أنشأت في كل محافظة مديرية للثقافة ترعى اﻷنشطة الثقافية، وتعمل على إنماء الثقافة ونشرها في مختلف أنحاء البلاد.
    Admission to the stage of secondary education is based on a selection of applicants, in the light of their age and total grades, in each governorate in such as way as to ensure full equality among applicants; UN أما القبول في المرحلة الثانوية فهو على أساس المفاضلة بين المتقدمين على أساس السن والمجموع الكلي للدرجات على مستوى المحافظة مما يكفل تحقيق المساواة الكاملة بين المتقدمين؛
    3. Opening of a breast cancer reference centre and early detection clinics in each governorate, as follows: UN 3 -افتتاح مراكز مرجعية وعيادات الكشف المبكر عن سرطان الثدي في جميع محافظات العراق وكالاتي:
    The elections were supervised, scrutinized and monitored by a high judicial committee supported by subcommittees in each governorate. UN كما تولت الإشراف على هذه الانتخابات والرقابة عليها ومتابعة تطوراتها لجنة قضائية عليا دعمتها لجان فرعية في كل المحافظات السورية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more