"in each state of" - Translation from English to Arabic

    • في كل دولة من الدول
        
    • في كل ولاية من
        
    The competent national authorities in each State of export will be responsible for providing and issuing the notification and movement documents (in both paper and electronic versions). UN 4 - وتكون السلطات الوطنية المختصة في كل دولة من الدول المصدرة هي المسؤولة عن تقديم وإصدار مستندات الإخطار والنقل (في الصورتين المطبوعة والإلكترونية).
    The competent national authorities in each State of export will be responsible for providing and issuing the notification and movement documents (in both paper and electronic versions). UN 4 - وتكون السلطات الوطنية المختصة في كل دولة من الدول المصدرة هي المسؤولة عن تقديم وإصدار مستندات الإخطار والنقل (في الصورتين المطبوعة والإلكترونية).
    The development in each State of a national comprehensive strategy to prevent and respond to all forms of violence, mainstreamed in the national planning process, coordinated by a high-level focal point with leading responsibilities in this area, supported by adequate human and financial resources to support implementation and effectively evaluated UN ● استنباط استراتيجية وطنية شاملة في كل دولة من الدول لمنع جميع أشكال العنف والتصدي لها، ومراعاة هذه الاستراتيجية في عملية التخطيط الوطنية، وتنسيقها من جانب جهة وصل رفيعة المستوى لها مسؤوليات قيادية في هذا المجال، مع توفير الدعم بالموارد البشرية والمالية الكافية لدعم تنفيذها وتقييمها بشكل فعال؛
    :: Organization of monthly meetings with native administration representatives, local community leaders, state government officials and local peace committees in each State of Darfur to support traditional reconciliation activities and mechanisms UN :: تنظيم اجتماعات شهرية مع ممثلي الإدارة الأهلية، وقادة المجتمعات المحلية، والمسؤولين الحكوميين بالولايات، ولجان السلام المحلية في كل ولاية من ولايات دارفور لدعم أنشطة المصالحة التقليدية وآلياتها
    In addition, a Federal Council on Human Rights had been established in each State of Argentina to coordinate the activities of the Under-Secretariat. UN وباﻹضافة الى ذلك، أنشئ مجلس فيدرالي لحقوق اﻹنسان في كل ولاية من ولايات اﻷرجنتين لتنسيق أنشطة اﻷمانة الفرعية.
    (a) The development in each State of a national comprehensive strategy for preventing and responding to all forms of violence; UN (أ) وضع استراتيجية وطنية شاملة في كل دولة من الدول لمنع جميع أشكال العنف والتصدي لها؛
    (a) The development in each State of a national comprehensive strategy to prevent and respond to all forms of violence; UN (أ) وضع استراتيجية وطنية شاملة في كل دولة من الدول لمنع جميع أشكال العنف والتصدي لها؛
    (a) The development in each State of a national comprehensive strategy to prevent and respond to all forms of violence; UN (أ) وضع استراتيجية وطنية شاملة في كل دولة من الدول لمنع جميع أشكال العنف والتصدي لها؛
    (a) The development in each State of a national comprehensive strategy to prevent and respond to all forms of violence; UN (أ) وضع استراتيجية وطنية شاملة في كل دولة من الدول لمنع جميع أشكال العنف والتصدي لها؛
    (a) The development in each State of a national comprehensive strategy to prevent and respond to all forms of violence, mainstreamed in the national planning process, coordinated by a high-level focal point with leading responsibilities in this area, supported by adequate human and financial resources to support implementation, and effectively evaluated; UN (أ) وضع استراتيجية وطنية شاملة في كل دولة من الدول لمنع جميع أشكال العنف والتصدي له، وتعميم مراعاتها في عملية التخطيط الوطنية، وتنسيقها بواسطة مسؤول تنسيق رفيع المستوى ذي مسؤوليات قيادية في هذا المجال، ودعمها بالموارد البشرية والمالية الكافية دعما لتنفيذها وتقييمها على نحو فعال؛
    90. With this in mind, in the immediate future, the Special Representative will give attention to progress in three key areas as a priority, namely the development in each State of a comprehensive strategy on violence prevention and response; the introduction of an explicit national legal ban on all forms of violence against children; and the consolidation of national data systems and research in this field. UN 90- وستولي الممثلة الخاصة في المستقبل القريب، واضعة هذه الأمور في اعتبارها، اهتماماً للتقدم المحرز في مجالات رئيسية ثلاثة بوصفها مجالات ذات أولوية، ألا وهي وضع استراتيجية شاملة في كل دولة من الدول بشأن منع العنف والتصدي له؛ وفرض حظر قانوني وطني صريح على جميع أشكال العنف ضد الأطفال؛ وتوطيد نظم البيانات الوطنية والبحث في هذا المجال.
    The inter-ministerial committee was ensuring that, in each State of Gabon, the Convention was discussed in rural and urban areas in the different languages concerned. UN وتعمل اللجنة المشتركة بين الوزارات على كفالة مناقشة الاتفاقية في المناطق الريفية والحضرية في كل ولاية من ولايات غابون بمختلف اللغات المعنية.
    10 workshops, 1 in each State of Southern Sudan, on governance and the responsibilities of the civil administration with Government of Southern Sudan representatives, civil society organizations and traditional leaders in order to promote understanding of and participation in democratic systems UN تنظيم 10 حلقات عمل بالاشتراك مع ممثلي حكومة جنوب السودان ومنظمات المجتمع المدني والزعماء التقليديين، واحدة في كل ولاية من ولايات جنوب السودان بشأن الحكومة ومسؤوليات الإدارة المدنية لتعزيز تفهم النظم الديمقراطية والمشاركة فيها
    :: 10 workshops, 1 in each State of Southern Sudan, on governance and the responsibilities of the civil administration with Government of Southern Sudan representatives, civil society organizations and traditional leaders in order to promote understanding of and participation in democratic systems UN :: تنظيم 10 حلقات عمل بالاشتراك مع ممثلي حكومة جنوب السودان ومنظمات المجتمع المدني وزعماء القبائل، واحدة في كل ولاية من جنوب السودان بشأن إدارة الحكم ومسؤوليات الإدارة المدنية لتعزيز تفهم النظم الديمقراطية والمشاركة فيها
    It also developed recommendations for a civic and voter education strategy, developed a workplan, timeline, distribution matrix and budget for review by the Commission and conducted 10 workshops on building resources in democracy governance and elections in each State of Southern Sudan. UN كما أعدت البعثة توصيات باستراتيجية لتوعية الناخبين والمدنيين؛ ووضعت خطة عمل، وجدولا زمنيا، وجدولا للتوزيع، وميزانية وقدمتهم للمفوضية القومية للانتخابات لاستعراضهم؛ وأجرت عشر حلقات عمل (لبناء الموارد في مجال الحكم الديمقراطي والانتخابات) في كل ولاية من ولايات جنوب السودان.
    4. To identify and promote, for the benefit of women in each State of the Republic, the institutional packages offered by the Alliance for Rural Areas and those included in the Rural Equipment Programme, which envisage support for the preferential use of women: packages to encourage agriculture and livestock-raising and backyard cattle-raising, hydroponics, greenhouses, orchards and horticulture, and funds for micro-industries. UN ٤ - تحديد وتعزيز ما هو متاح في كل ولاية من ولايات البلد لفائدة المرأة من خدمات مؤسسية يقدمها التحالف من أجل المناطق الريفية، وما هو متاح في برنامج المعدات الريفية من دعم موجه إلى المرأة على أساس تفضيلي: مجموعات التدابير الرامية إلى تعزيز الزراعة وتربية الماشية وتربية الماشية في الزرائب المنزلية، والزراعة المائية، والدفيئات، وزراعة الفواكه والزهور وتمويل المؤسسات الصغيرة جدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more