27 years ago, Cook was a secret U.S. operative in East Germany. | Open Subtitles | قبل 27 عاما، وكان كوك ناشط الولايات المتحدة السري في ألمانيا الشرقية. |
The Stasi in East Germany He took an American student, Frederic Pryor, | Open Subtitles | إن جهاز أمن الدولة في ألمانيا الشرقية فأخذ طالب أمريكي، فريدريك بريور، |
Evidently, your friend did not realise that here in East Germany we use 220 volt current. | Open Subtitles | بالنهاية,صديقك لم يعرف اننا في ألمانيا الشرقية نستعمل كهرباء 220 فولت |
BACK IN'84, I WAS in East Germany. | Open Subtitles | في عام 1984، كنت في ألمانيا الشرقية |
I ran all the agents in East Germany. | Open Subtitles | أدرت كل الوكلاء في ألمانيا الشرقية. |
With the subsequent complete integration of all East Germans into the Federal Republic's social security systems, virtually everything in East Germany changed overnight: the world of work, schools and education, existing social ties, dealings with government and non-government institutions, and much else besides. | UN | وبعد ما تلى ذلك من إدماج للألمان الشرقيين في نظم الضمان الاجتماعي المطبقة في الجمهورية الاتحادية، تغير فعليا كل شيء في ألمانيا الشرقية بين يوم وليلة: ميدان العمل، والمدارس، والانتخابات، والروابط الاجتماعية القائمة، والمعاملات مع المؤسسات الحكومية وغير الحكومية، فضلا عن الكثير من الجوانب الأخرى. |
The male participation rate has meanwhile attained the same level in East and West Germany while women are still working to a markedly bigger extent in East Germany than in West Germany. | UN | وبلغ معدل مشاركة الذكور، في الوقت الحالي، مستوى واحدا في كل من ألمانيا الشرقية وألمانيا الغربية، بينما لا تزال النساء يعملن في ألمانيا الشرقية على نطاق أوسع بكثير مما هو عليه الحال في ألمانيا الغربية. |
(b) The number of civil servants and professionals who were dismissed from their posts in East Germany after the reunification of Germany; | UN | (ب) عدد الموظفين المدنيين والموظفين المهنيين الذين فصلوا من وظائفهم في ألمانيا الشرقية بعد إعادة توحيد ألمانيا؛ |
Grew up in East Germany. | Open Subtitles | نشأت في ألمانيا الشرقية. |
I ran all the agents in East Germany. | Open Subtitles | أدرت كل الوكلاء في "ألمانيا الشرقية". |
In the year 1993, 35.2 million persons were gainfully employed (29.0 million in West Germany and 6.2 million persons in East Germany). | UN | ففي عام 1993، كان 35.2 مليون شخص يقومون بعمل مدرّ للدخل (29.0 مليون شخص في ألمانيا الغربية و6.2 مليون شخص في ألمانيا الشرقية). |
For a transitional period of two years - in cases of hardship permanently - the payment that a contract dentist may claim from an insured person was limited to 1.7 times (1.86 times in East Germany) the rates laid down in the fee schedule for dentists; | UN | وخلال فترة انتقالية مدتها سنتين - بصورة دائمة في حالات العسر المالي - حُدد المبلغ الذي يجوز لطبيب الأسنان المتعاقد أن يطلب من الشخص المؤمن عليه تسديده ب1.7 (ضعف 1.86 في ألمانيا الشرقية) من المعدلات المقررة في جدول أجور أطباء الأسنان؛ |
In December 1998, 34.1 million persons were gainfully employed (28.0 million in West Germany and 6.1 million in East Germany), i.e. 159,000 persons more than in December 1997. | UN | ففي كانون الأول/ديسمبر 1998، كان عدد الأشخاص الذين يقومون بعمل مدرّ للدخل 34.1 مليون (28.0 مليون شخص في ألمانيــا الغربية و6.1 مليون شخص في ألمانيا الشرقية)، أي بزيادة قدرها 000 159 شخص عن عددهم في كانون الأول/ديسمبر 1997. |
Halle, in East Germany. | Open Subtitles | (هالي)، في ألمانيا الشرقية. |
The objective agreed at the Luxembourg EU Employment Summit, i.e. to submit work and/or training offers to young unemployed persons before they have been out of work for six months, will be pursued with particular urgency in the framework of this programme also with regard to young disabled persons in East Germany. | UN | وإن الهدف المتفق عليه في مؤتمر قمة الاتحاد الأوروبي بشأن العمالة المعقود في لكسمبرغ، والمتمثل في تقديم عروض للعمل و/أو للتدريب إلى العاطلين عن العمل الشباب قبل أن يكونوا قد أمضوا ستة أشهر بدون عمل، سيُسعى لتحقيقه بشكل ملح على وجه الخصوص ضمن إطار هذا البرنامج أيضاً، وفيما يخص المعوّقين في ألمانيا الشرقية. |