"in east jerusalem in" - Translation from English to Arabic

    • في القدس الشرقية في
        
    He stated that Palestinians had recently built many houses in East Jerusalem in an attempt to create facts on the ground. UN وذكر أن الفلسطينيين قد بنوا مؤخرا كثيرا من المنازل في القدس الشرقية في محاولة لفرض اﻷمر الواقع.
    In fact, cases of demolition of houses were infrequent and thousands of houses built without housing permission in East Jerusalem in recent years had not been destroyed. UN والواقع أن عمليات هدم المساكن متفرقة وهناك اﻵلاف من المساكن التي بنيت بدون إذن في القدس الشرقية في السنوات اﻷخيرة ولم يتم هدمها.
    Alian is said to have served 10 years in prison for planning to blow up a government building in East Jerusalem in the 1980s and for attacking a prison guard. UN ويقال إن عليان أمضت عشر سنوات في السجون لقيامها بالتخطيط لنسف مبنى حكومي في القدس الشرقية في الثمانينات ولتعديها على أحد حراس السجن.
    The 2008 figure thus starkly illustrates and confirms the intensification and extent of Israel's colonization and de-population measures in East Jerusalem in recent years. UN وبناءً عليه، فالرقم المسجل في عام 2008 يُبيِّن بوضوح صارخ ويؤكد تكثيف تدابير الاستعمار وإضعاف الكثافة السكانية التي تمارسها إسرائيل في القدس الشرقية في السنوات الأخيرة ومدى هذه التدابير.
    Following the events in East Jerusalem in September 2000, the situation on the ground had deteriorated badly, with hundreds dead and thousands injured, the great majority of them Palestinians. UN ففي أعقاب الأحداث في القدس الشرقية في أيلول/سبتمبر 2000، تدهورت الحالة على أرض الواقع على نحو سيء مع مقتل المئات وإصابة الآلاف، والغالبية العظمى منهم من الفلسطينيين.
    375. On 6 September, it was reported that a number of right-wing activists, members of the ELAD association who had occupied several buildings in the Arab village of Silwan in East Jerusalem in 1991, had recently purchased some 40 additional houses in the same village with the intention of renewing the Jewish settlement there. UN ٣٧٥ - وفي ٦ أيلول/سبتمبر، أفادت التقارير بأن عددا من العناصر النشطة من الجناح اليميني، اﻷعضاء في رابطة اليعاد الذين كانوا احتلوا عدة مبان في قرية سلوان العربية في القدس الشرقية في عام ١٩٩١، قد اشتروا مؤخرا نحو ٤٠ منزلا إضافيا في القرية نفسها بغرض تجديد المستوطنة اليهودية هناك.
    These persons were only given temporary residency permits allowing no access to community services, thereby forcing hundreds of families to live in East Jerusalem in precarious circumstances with no guarantee of renewal or a more permanent residency status. UN ولم يُمنح هؤلاء الأشخاص إلا تراخيص للإقامة المؤقتة لا تسمح لهم بالاستفادة من الخدمات المجتمعية، الأمر الذي أرغم مئات الأسر على الإقامة في القدس الشرقية في ظروف غير مستقرة لا يُضمن فيها تجديد الإقامة أو الاحتفاظ بمركز المقيم الدائم لفترة أطول.
    249. On 22 July, the Jerusalem Magistrate's Court sentenced a 27-year-old Palestinian man from the Nablus area to 10 years' imprisonment for the attempted murder of two border policemen in East Jerusalem in November 1995. UN ٢٤٩ - وفي ٢٢ تموز/يوليه، أصدرت محكمة صلح القدس حكما بالسجن لمدة ١٠ سنوات على فلسطيني من منطقة نابلس يبلغ ٢٧ عاما من العمر لمحاولة اغتيال اثنين من أفراد شرطة الحدود في القدس الشرقية في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥.
    41. There are currently 473,000 settlers living in the West Bank and occupied East Jerusalem (282,000 in the West Bank and 191,000 in East Jerusalem) in 132 settlements. UN 41 - ويوجد حاليا ما مجموعه 000 473 مستوطن يعيشون في الضفة الغربية والقدس الشرقية المحتلة (000 282 في الضفة الغربية و 000 191 في القدس الشرقية) في
    35. The Special Committee was informed of Israeli plans to build 50,000 new housing units in East Jerusalem in the next 10 years, which would inevitably require the demolition of Palestinian houses and de facto separate Palestinian residential areas of East Jerusalem into two disconnected parts. UN 35 - وقد أُحيطت اللجنة الخاصة علما بخطط إسرائيل لبناء 000 50 وحدة سكنية جديدة في القدس الشرقية في السنوات الـعشر المقبلة، مما سيتطلب بالضرورة هدم المنازل الفلسطينية، ويقسم بحكم الواقع مناطق سكنية فلسطينية في القدس الشرقية إلى قسمين منفصلين.
    151. On 23 April, a small pipe bomb exploded near the Interior Ministry offices in East Jerusalem in what the police believed was a " terrorist " incident. A parked car was slightly damaged but no injuries were reported. (Ha'aretz, 24 and 26 April; Jerusalem Post, 26 April) UN ١٥١ - وفي ٢٣ نيسان/أبريل، انفجرت قنبلة أنبوبية صغيرة بالقرب من مكاتب وزارة الداخلية في القدس الشرقية في حادثة اعتقدت الشرطة أنها عمل " إرهابي " ولحقت بسيارة واقفة أضرار طفيفة ولكن لم يبلغ عن أي إصابات. )هآرتس، ٢٤ و ٢٦ نيسان/أبريل؛ جروسالم بوست ٢٦ نيسان/أبريل(
    During a meeting of the Ministerial Committee on Jerusalem Affairs, Mr. Olmert stated that he would continue to sign administrative demolition orders against illegal construction in East Jerusalem in the light of an escalation of this type of building in the City. (Ha'aretz, 20 August) UN وخلال اجتماع اللجنة الوزارية لشؤون القدس، ذكر السيد أولمرت أنه سيواصل التوقيع على اﻷوامر اﻹدارية لتدمير ما يتم بناؤه بصورة غير مشروعة في القدس الشرقية في ضوء تصاعد إقامة هذا النوع من المباني في المدينة. )هآرتس، ٢٠ آب/أغسطس(
    35. Following the announcement by Israel of plans for the construction of 1,300 new housing units in East Jerusalem in early June 2008, the Secretary-General voiced deep concern, emphasizing that the continued construction of settlements in the Occupied Palestinian Territory was contrary to international law and to Israel's commitments under the road map and the Annapolis process. UN 35 - وعقب إعلان إسرائيل عن خطط لبناء 300 1 وحدة سكنية جديدة في القدس الشرقية في مطلع حزيران/يونيه 2008، أعرب الأمين العام للأمم المتحدة عن قلقه البالغ، حيث أكد أن مواصلة البناء في المستوطنات في الأرض الفلسطينية المحتلة تشكل مخالفة للقانون الدولي وإخلالا بالتزامات إسرائيل بموجب خارطة الطريق وعملية أنابوليس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more