"in eastern darfur" - Translation from English to Arabic

    • في شرق دارفور
        
    Restrictions were also imposed on the movement of relief stocks by road to areas in Eastern Darfur. UN وفرضت تقييدات أيضا على مخزونات الإغاثة برا إلى مناطق في شرق دارفور.
    Consultations are under way within the humanitarian community on steps to enhance the coordination of protection activities, including for Southern Sudanese in Eastern Darfur, with newly appointed State government officials. UN وتتشاور أوساط المساعدة الإنسانية بشأن الإجراءات الكفيلة بتحسين تنسيق أنشطة الحماية، مع مسؤولي حكومة الولاية المعينين حديثاً، بما يشمل حماية مواطني جنوب السودان المقيمين في شرق دارفور.
    I also urge the Government to release the UNMISS personnel currently in detention in Eastern Darfur. UN كما أحث الحكومة على إطلاق سراح أفراد بعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان المحتجزين حاليا في شرق دارفور.
    42. According to the authorities, approximately 140,100 people were displaced by intercommunal clashes in Eastern Darfur. UN 42 - ووفقا للسلطات، فإن ما يقرب من 100 140 شخص شرِّدوا من جراء الصدامات القبلية في شرق دارفور.
    Insecurity and the access restrictions initially imposed by the authorities and parties to the conflict following the outbreaks of fighting hindered the delivery of assistance outside of El Daein in Eastern Darfur. UN ولقد أعاق كل من انعدام الأمن والقيود المفروضة على إمكانية الوصول التي فرضتها أصلاً السلطات وأطراف النزاع عقب اندلاع الاقتتال تقديم المساعدة خارج الضعين في شرق دارفور.
    UNAMID increased patrolling to the camps and Government police established a round-the-clock security presence at the 11 camps in Eastern Darfur that host South Sudanese communities. UN وزادت العملية المختلطة من الدوريات التي تتفقد المخيمات، وأنشأت الشرطة التابعة للحكومة كيانا أمنياً على مدار الساعة طوال الأسبوع في 11 مخيماً في شرق دارفور يعيش فيها أهالي من جنوب السودان.
    The suspended organization was involved in distributing food for an international non-governmental organization to approximately 100,000 internally displaced persons in camps in Eastern Darfur. UN وكانت المنظمة التي تم تعليق نشاطها تشترك في توزيع الغذاء نيابة عن منظمة غير حكومية دولية على ما يقارب 000 100 مشرد داخليا في مخيمات في شرق دارفور.
    The homes of approximately 4,600 people in Southern Darfur, 3,100 in Western Darfur, 2,000 in Northern Darfur and 2,000 in Eastern Darfur were also severely damaged or destroyed. UN وكذلك أضيرت بشدة أو دُمّرت منازل نحو 600 4 شخص في جنوب دارفور، و 100 3 شخص في غرب دارفور، و 000 2 شخص في شمال دارفور، و 000 2 شخص في شرق دارفور.
    On 7 December, UNAMID engaged both the State Government and traditional community leaders in Eastern Darfur, urging the conflicting parties to cease hostilities. UN وفي 7 كانون الأول/ديسمبر، استعانت البعثة بكل من حكومة الولاية وزعماء القبائل في شرق دارفور لحث الأطراف المتنازعة على وقف أعمال القتال.
    The adjustment is based on an updated assessment of the number of people displaced by intercommunal fighting between the Southern Rezeigat and Ma'aliya in Eastern Darfur in August 2013. UN ويستند هذا التعديل إلى تقييم مستكمل لعدد المشردين بسبب القتال بين قبيلتي الرزيقات في جنوب دارفور والمعالية في شرق دارفور في آب/أغسطس 2013.
    14. On 6 April, SLA-Minni Minawi forces seized control of Labado and Muhajeria towns in Eastern Darfur from the Government. UN 14 - وفي 6 نيسان/أبريل، افتك جيش تحرير السودان - فصيل ميني ميناوي السيطرة على بلدتي لبدو ومهاجرية الواقعتين في شرق دارفور من الحكومة.
    36. According to Government estimates, over 60,000 people were displaced following military clashes in Muhajeria and Labado towns in Eastern Darfur. UN 36 - ووفقاً لتقديرات الحكومة، شُرد أكثر من 000 60 شخص في أعقاب الاشتباكات العسكرية في بلدتي مهاجرية ولبدو في شرق دارفور.
    28. Humanitarian personnel continued to experience access denials that constrained the delivery of aid, in particular in Eastern Darfur following the outbreak of intercommunal fighting and in Jebel Marra, Central Darfur. UN 28 - وظل العاملون في المجال الإنساني يتعرضون لحالات منع الوصول التي أعاقت إيصال المعونة، ولا سيما في شرق دارفور عقب اندلاع الاقتتال القبلي في جبل مرة، وسط دارفور.
    Restrictions of movement imposed by the authorities and parties to the conflict from 8 August until at least the end of the reporting period delayed the conduct of a needs assessment and the delivery of aid to civilians in Eastern Darfur beyond El Daein and Muhajeria towns. UN وأخّرت القيود التي فرضتها السلطات وأطراف النزاع على التنقل، في الفترة الممتدة من 8 آب/أغسطس إلى نهاية الفترة المشمولة بالتقرير على الأقل، إجراء تقييم للاحتياجات وإيصال المعونة إلى المدنيين في شرق دارفور بعد بلدتي الضعين ومهاجرية.
    Examples include abuses committed in the context of tribal clashes connected with gold mining in Jebel Amir, northern Darfur; abuses perpetrated by the Sudanese armed forces and its allied militias in southern and eastern Darfur; and abuses committed following clashes between the Sudanese armed forces and the Sudan Liberation Army/Minni Minawi faction in Eastern Darfur. UN وتشمل أمثلة ذلك إساءة المعاملة في سياق الاشتباكات القبلية المرتبطة بالتنقيب عن الذهب في جبل عامر، شمالي دارفور؛ وفي سياق إساءة المعاملة من جانب القوات المسلحة السودانية والميليشيات المتحالفة معها في جنوب دارفور وشرقها؛ وعقب الاشتباكات بين القوات المسلحة السودانية وجيش تحرير السودان/فصيل ميني ميناوي في شرق دارفور.
    219. During the first half of 2013, SLA/MM carried out a number of attacks in Darfur against national armed forces positions, including in Labado and Muhajeria (in Eastern Darfur) on 6 April 2013, the same date that the JEM/Bashar dissident faction signed the Doha Document for Peace in Darfur. UN 219 - وخلال النصف الأول من عام 2013، نفّذ جيش تحرير السودان/فصيل مني مناوي عددا من الهجمات في دارفور استهدفت مواقع القوات المسلحة الوطنية، بما في ذلك في منطقتَي لبادو ومهاجرية (في شرق دارفور) في 6 نيسان/أبريل 2013، وهو التاريخ نفسه الذي وقّع فيه فصيل بشر المنشق عن حركة العدل والمساواة وثيقةَ الدوحة للسلام في دارفور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more