"in eastern democratic republic of the" - Translation from English to Arabic

    • في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية
        
    • في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية
        
    • في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية
        
    • في شرق البلد
        
    • في القطاع الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية
        
    • في المنطقة الشرقية من جمهورية الكونغو الديمقراطية
        
    Stabilization of sensitive areas in eastern Democratic Republic of the Congo UN تحقيق الاستقرار في المناطق الحساسة في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية
    60 special investigation missions on gross violations of human rights in eastern Democratic Republic of the Congo UN إيفاد 60 بعثة تحقيق خاصة بشأن الانتهاكات الصارخة لحقوق الإنسان في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية
    :: 60 special investigation missions on gross violations of human rights in eastern Democratic Republic of the Congo UN :: إيفاد 60 بعثة تحقيق خاصة بشأن الانتهاكات الصارخة لحقوق الإنسان في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية
    UNFPA maintains that 90 per cent of cases of sexual violence in eastern Democratic Republic of the Congo are perpetrated by men with arms. UN ويؤكد صندوق الأمم المتحدة للسكان أن نسبة 90 في المائة من حالات العنف الجنسي في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية يرتكبها رجال مسلحون.
    financial or material support to FDLR or any other group in eastern Democratic Republic of the Congo. UN ماليا أو ماديا للقوات الديمقراطية لتحرير رواندا، أو لأي جماعة أخرى في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    2.1 Stabilization of sensitive areas in eastern Democratic Republic of the Congo UN 2-1 تحقيق الاستقرار في المناطق الحساسة في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Deployment of 50 magistrates in eastern Democratic Republic of the Congo UN نشر 50 قاضياً في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Nevertheless, surface transportation was utilized, where feasible, in particular to support activities in eastern Democratic Republic of the Congo. UN ومع ذلك، استخدم النقل السطحي، حيثما أمكن، وبخاصة لأنشطة الدعم في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    No reported incidence of armed conflict in eastern Democratic Republic of the Congo UN عدم الإبلاغ عن وقوع أي نزاع مسلح في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية
    242 incidents of armed conflict reported in eastern Democratic Republic of the Congo UN أبلغ عن 242 حادثة نزاع مسلح في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Advice to national and provincial authorities on conflict resolution in eastern Democratic Republic of the Congo UN إسداء المشورة إلى السلطات الوطنية وسلطات المقاطعات بشأن حل النزاعات في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية
    The lower output was due to the focus by the political parties on the crisis in eastern Democratic Republic of the Congo UN وبعزى انخفاض الناتج إلى تركيز الأحزاب السياسية على الأزمة في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية
    organization’s political and military structures on the ground in eastern Democratic Republic of the Congo. UN على الأرض في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The Group has determined that this individual is not the same Dmitry Popov who had operated blacklisted aviation companies in eastern Democratic Republic of the Congo in collaboration with Viktor Bout. UN وقد تبيَّن للفريق أن هذا الشخص ليس ديمتري بوبوف الذي كان يشغِّل رحلات شركات طيران مدرجة على القائمة السوداء في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية بالتعاون مع فيكتور بوت.
    Noting that the situation in eastern Democratic Republic of the Congo remains unresolved and needs urgent attention, UN وإذ نلاحظ أن الحالة في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية لم تجد طريقها إلى الحل بعد ولا تزال تحتاج إلى اهتمام عاجل؛
    Participants reiterated their support to the Framework and called for an end to hostilities in eastern Democratic Republic of the Congo. UN وكرر المشاركون تأكيد دعمهم للإطار ودعوا إلى وضع حد للأعمال العدائية في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    In the declaration issued at the end of the summit, the Heads of State renewed their commitment to the Framework and stressed the need to work collaboratively in order to find lasting solutions to the conflict in eastern Democratic Republic of the Congo and the region. UN وفي الإعلان الصادر في ختام مؤتمر القمة، جدد رؤساء الدول التزامهم بالإطار، وشددوا على ضرورة العمل بشكل تعاوني لإيجاد حلول دائمة للنـزاع في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة.
    During that meeting, the two leaders discussed ways to ease growing tensions between their countries over the situation in eastern Democratic Republic of the Congo. UN وخلال ذلك الاجتماع، ناقش الزعيمان سبل تخفيف تصاعد التوترات بين بلديهما بسبب الوضع القائم في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The visit was intended to help reduce tensions in eastern Democratic Republic of the Congo and the region, bring the Kampala Dialogue to a swift conclusion, and boost the implementation of the Peace, Security and Cooperation Framework. UN وكان الهدف من الزيارة المساعدة في تخفيف حدة التوترات في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة، والإسراع في اختتام حوار كمبالا، وتعزيز تنفيذ إطار السلام والأمن والتعاون.
    33. The signing of the Framework has contributed to containing the protracted crisis in eastern Democratic Republic of the Congo. UN 33 - أسهم توقيع الإطار في احتواء الأزمة التي طال أمدها في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    It will also hamper the Mission's ability to provide support to FARDC military operations in eastern Democratic Republic of the Congo. UN كما سيعيق هذا قدرة البعثة على تقديم الدعم للعمليات العسكرية التي تقوم بها القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في شرق البلد.
    The Peace and Security Council of the African Union (AU), at its 33rd meeting, held on 24 June 2005, adopted the following decision on the follow-up to the decision of the 23rd meeting of the Peace and Security Council on the situation in eastern Democratic Republic of the Congo and the relations between the Democratic Republic of the Congo and Rwanda: UN اعتمد مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، في اجتماعه الثالث والثلاثين المعقود في 24 حزيران/يونيه 2005، القرار التالي بشأن متابعة القرار الصادر عن اجتماعه الثالث والعشرين بشأن الحالة في القطاع الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية والعلاقات بين جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا:
    Some 800,000 people were reported to have been displaced in eastern Democratic Republic of the Congo. UN ويزعم أن 000 800 نسمة شردوا داخليا في المنطقة الشرقية من جمهورية الكونغو الديمقراطية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more