"in eca" - Translation from English to Arabic

    • في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
        
    • في اللجنة الاقتصادية لافريقيا
        
    • باللجنة الاقتصادية لأفريقيا
        
    • داخل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
        
    • وكالة البيئة الكندية
        
    • وفي اللجنة الاقتصادية لافريقيا
        
    • للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا
        
    Audit of financial management in ECA. UN مراجعة الإدارة المالية في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Alleged irregular recruitment in ECA UN ادعاء بشأن تعيين غير نظامي في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    They are aimed at contributing to the implementation of economic and social policies in support of structural transformation in ECA member countries. UN وكان هدفهما المساهمة في تنفيذ سياسات اقتصادية واجتماعية تدعم التحول الهيكلي في البلدان الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    in ECA, the organizational structure should be streamlined. UN وينبغي تبسيط الهيكل التنظيمي في اللجنة الاقتصادية لافريقيا.
    9.17 Substantive responsibility for subprogramme 2 is vested in ECA. UN 9-17 أنيطت المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي 2 باللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    This reflects not only the heightened confidence in ECA but also the improved resource mobilization strategy adopted by ECA management. UN مما يدل ليس فقط على زيادة الثقة في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وإنما أيضاً على التحسن الذي حدث في استراتيجية تعبئة الموارد التي اتبعتها إدارة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Source: ECA. Economic Report on Africa 1998 as reported in ECA & Africa: Accelerating a Continent's Development. UN المصدر: اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، التقرير الاقتصادي عن أفريقيا لعام 1998 مثلما ورد في: اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وأفريقيا: التعجيل بتنمية القارة.
    21. In order to address these problems, the African Centre for Statistics has been created in ECA under the auspices of the Executive Secretary. UN 21 - ومن أجل معالجة هذه المشاكل، أنشئ، المركز الأفريقي للإحصاء في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا برعاية الأمين التنفيذي.
    This has entailed a review of the needs of user divisions in ECA with a view to strengthening the implementation of the different components of the regional programme. UN واستتبع ذلك إجراء استعراض لاحتياجات الشُعب المستعملة في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بغية تعزيز تنفيذ مختلف مكونات البرنامج الإقليمي.
    The Committee requests that a review be undertaken and that, as appropriate, measures be introduced to reduce the ratio of General Service to Professional staff in ECA. UN وتطلب اللجنة إجراء استعراض، والقيام حسب الاقتضاء باتخاذ تدابير، لخفض نسبة موظفي فئة الخدمات العامة إلى موظفي الفئة الفنية في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    In this regard, the Committee was informed about a pilot project to fill vacancies in ECA taking into account the recommendations of the Office of Internal Oversight Services. UN وفي هذا الصدد، أحيطت اللجنة علما بمشروع رائد لملء الشواغر في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا تراعى فيه توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    That experience has now resulted in consolidating the two branches of the UNSIA secretariat in ECA closer to the regional consultation mechanism. UN وقد أدت هذه التجربة إلى خلق علاقة أوثق بين فرعي الأمانة العامة لمبادرة الأمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة المتعلقة بأفريقيا الواقعين في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وآلية المشاورة الإقليمية.
    The Committee requested that a review be undertaken and that, as appropriate, measures be introduced to reduce the ratio of General Service to Professional staff in ECA. UN وطلبت إجراء استعراض والقيام، حسب الاقتضاء، باتخاذ تدابير لخفض نسبة موظفي فئة الخدمات العامة إلى موظفي الفئة الفنية في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    The Committee requested that a review be undertaken and that, as appropriate, measures be introduced to reduce the ratio of General Service to Professional staff in ECA. UN طلبت اللجنة إجراء استعراض، والقيام حسب الاقتضاء، باتخاذ تدابير لخفض نسبة موظفي فئة الخدمات العامة إلى موظفي الفئة الفنية في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    The restructuring in ECA has not yet been completed. UN ولم يتم الانتهاء بعد من عملية إعادة التشكيل في اللجنة الاقتصادية لافريقيا.
    Recommendation 2, Overall priorities in ECA for subregional activities UN التوصية ٢، اﻷولويات العامة في اللجنة الاقتصادية لافريقيا لﻷنشطة دون الاقليمية
    Thirdly, there is a need to strengthen the audit function in ECA. UN ثالثا، توجد حاجة الى تعزيز وظيفة مراجعة الحسابات في اللجنة الاقتصادية لافريقيا.
    9.13 Substantive responsibility for subprogramme 2 is vested in ECA. UN 9-13 أنيطت المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي 2 باللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    83. Improving interdivisional collaboration in ECA. Collaboration and synergy among divisions and subregional offices is being strengthened. UN تحسين التعاون فيما بين الشُّعب داخل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا : يجري تعزيز التعاون والتآزر بين الشُّعب والمكاتب دون الإقليمية.
    BMFs in seal blubber- and blood have been found to be in the range 0.03-0.06 and 8.3-20.8, respectively (Thomas 2005 as reported in ECA 2010). UN وقد وجد أن عوامل التضخم البيولوجي في دهن الفقمات البحرية، والدم في حدود 0.03 - 0.06 و8.3 - 20.8، على التوالي (توماس 2005 على نحو ما أفادت به وكالة البيئة الكندية 2010).
    (a) An amount of $229,400 for general temporary assistance in the Office of the Special Coordinator ($89,000) and in ECA ($140,400) for replacement of staff on sick or maternity leave and to assist in the preparation of conferences and ad hoc expert group meetings and during periods of heavy workload. UN )أ( مبلغ قدره ٠٠٤ ٩٢٢ دولار للمساعدة المؤقتة العامـة، )٠٠٠ ٩٨ دولار( لمكتب المنسق الخاص، و )٠٠٤ ٠٤١ دولار( للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا للتعويض عن الموظفين الموجودين في اجازات مرضية واجازات وضع؛ والمساعدة في التحضير للمؤتمرات واجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة أثناء فترات الذروة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more