"in education between" - Translation from English to Arabic

    • في التعليم بين
        
    • في مجال التعليم بين
        
    Gender differences have been analysed and educational policies developed that would remove bias and enhance equality in education between men and women. UN وقد تم تحليل الفروق بين الجنسين ووضع السياسات التعليمية التي تقضي على التحيز وتعزز المساواة في التعليم بين الرجال والنساء.
    We strongly affirm that South Asia cannot afford disparities in education between boys and girls. UN ونحن نؤكد بقوة أن جنوب آسيا لا يسعها أن تقبل التفاوت في التعليم بين البنين والبنات.
    The chief priorities were employment generation and universalization of elementary education along with reducing disparities in education between rural and urban areas and ensuring education for disadvantaged groups, notably the girl child. UN وتتمثل اﻷولويات الرئيسية في توفير فرص العمالة وتعميم التعليم الابتدائي إلى جانب الحد من أوجه التفاوت في التعليم بين المناطق الريفية والمناطق الحضرية وتأمين التعليم للفئات المحرومة، ولاسيما الطفلة.
    To highlight the current disparities in education between boys and girls, the NGO Committee on UNICEF organized a conference with NGOs, selected governmental officials, and United Nations agencies. UN ولتسليط الضوء على التفاوتات الراهنة في التعليم بين الفتيان والفتيات، نظمت لجنة المنظمات غير الحكومية لليونيسيف مؤتمرا مع المنظمات غير الحكومية ورسميين حكوميين مختارين ووكالات لﻷمم المتحدة.
    The existing gap in education between developing and developed countries has to be removed. UN كما ينبغي سد الفجوة القائمة في مجال التعليم بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو.
    To highlight the current disparities in education between boys and girls, the NGO Committee on UNICEF organized a conference with non-governmental organizations, selected governmental officials and United Nations agencies. UN ولتسليط الضوء على التفاوتات الراهنة في التعليم بين الفتيان والفتيات، نظمت لجنة المنظمات غير الحكومية لليونيسيف مؤتمرا مع منظمات غير حكومية ورسميين حكوميين مختارين ووكالات تابعة لﻷمم المتحدة.
    316. The Committee recommends that the State party take the necessary steps to bolster the public schooling system and achieve equality in education between girls and boys and between rural and urban areas. UN 316- وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ التدابير اللازمة لتعزيز النظام الدراسي العام وتحقيق المساواة في التعليم بين البنات والأولاد وبين المناطق الريفية والحضرية.
    Within the system of education in the Republic of Serbia, and pursuant to the Law on Fundamentals of the Education System (LFES) no differences in education between children and pupils with disabilities and other children and pupils are allowed. UN 268- ويحظر قانون أسس النظام التعليمي في جمهورية صربيا أي تمييز في التعليم بين الأطفال والتلامذة ذوي الإعاقة أو أي من الأطفال والتلامذة الآخرين.
    UNESCO recommended ensuring equality in education between urban and rural areas. UN وأوصت اليونسكو بتحقيق المساواة في التعليم بين المناطق الحضرية والمناطق الريفية(128).
    Development of a gender policy in education - In 2007, the government, through the Ministry of Education, developed a Gender Policy in Education to provide a framework for planning and implementation of gender responsive education sector programmes, including the proposed measures to increase equality in education between men and women. UN 67 - وضع سياسة جنسانية في مجال التعليم - وضعت الحكومة في عام 2007، عن طريق وزارة التربية، سياسة جنسانية في مجال التعليم لتوفير إطار لتخطيط وتنفيذ برامج لقطاع التعليم تراعي المنظور الجنساني، بما في ذلك التدابير المقترحة لزيادة المساواة في التعليم بين الرجل والمرأة.
    In sub-Saharan Africa there is about a one-year gap in education between men and women and a three-year gap in education between rural and urban residents, whether male or female. UN ففي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى هناك فجوة تقدر بنحو عام واحد في التعليم بين الرجال والنساء وبثلاث سنوات في التعليم بين سكان الريف وسكان الحضر سواء أكانوا ذكورا أم إناثا(8).
    In order to redress the gender imbalances in the access and success rates in education between boys and girls, this education gender policy embraces the objectives of Education for All (EFA) and Millennium Development Goals (MDGs) and contains the following major components: UN 106- ولتخفيف حدة الاختلالات الجنسانية في الوصول وفي معدلات النجاح في التعليم بين الأولاد والبنات تكرس السياسة التعليمية المتبعة في المسائل الجنسانية أهداف التعليم للجميع والأهداف الإنمائية للألفية وتتضمن العناصر الكبرى التالية:
    Continue its efforts to reduce inequality in education, particularly the quality gap in education between urban and rural areas (Bhutan); UN 143-200- مواصلة جهودها في سبيل الحد من التفاوت في التعليم، لا سيما الفجوة النوعية في التعليم بين المناطق الحضرية والمناطق الريفية (بوتان)؛
    40. On the persistence of FGM, disparities in education between boys and girls, health issues and the economic and social rights of rural areas, it said FGM now is a relatively small phenomenon affecting 0.4 per cent of the female population. UN 40- وقالت فيما يتعلق باستمرار تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، والتفاوتات في التعليم بين الفتيان والفتيات، والمسائل الصحية، والحقوق الاقتصادية والاجتماعية في المناطق الريفية إن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث أصبح الآن ظاهرة ضعيفة نسبيا تؤثر على 0.4 في المائة من الساكنات.
    Increase in enrollment of girls in public universities - The number of women enrolled in public universities has also shown slight increases but clearly, parity in education between men and women is yet to be attained at all levels in Kenya. UN 149 - الزيادة في التحاق الفتيات بالجامعات العامة - حدثت أيضا زيادات طفيفة في عدد النساء الملتحقات بالجامعات العامة. إلا أن من الجلي أنه لم تتحقق بعد المساواة في التعليم بين الرجال والنساء على جميع المستويات في كينيا.
    While enrolment is lower for both boys and girls living in poverty relative to their wealthier counterparts, the gap in education between boys and girls is far greater among those living in poverty than among those who are better off. UN فرغم تدني معدلات الالتحاق بالمدارس بين البنات والبنين الذين يعيشون في فقر، مقارنة بمعدلات التحاق نظرائهم الأكثر ثراء، تظل الفجوة الفاصلة في التعليم بين البنين والبنات في أوساط الذين يعيشون في فقر أكبر كثيرا مما هي عليه في أوساط الذين هم أفضل حالا(9).
    - An important study has been conducted to determine the trends and behaviour in teaching young girls (2004) in a number of selected states. The State adopted the recommendations of the study to quickly close the gap in education between boys and girls. Equally, girls' education units were set up at the Federal Ministry of Education and Ministries of Education at state level. UN أجريت دراسة هامة عن المعرفة والاتجاهات والسلوك في شأن تعليم البنات (2004) في عدة ولايات مختارة حيث قامت الدولة بتبني توصيات الدراسة للإسراع بسد الفجوة في التعليم بين البنين والبنات، كما تم إنشاء إدارات خاصة بتعليم البنات بوزارة التعليم العام الاتحادية وكذلك في وزارات التعليم في الولايات؛
    The large difference in opportunities in education between countries is one of the basic causes of global inequality. UN 36- إن التباين الشديد في الفرص في مجال التعليم بين البلدان هو أحد الأسباب الأساسية لعدم المساواة على الصعيد العالمي().
    11. Mr. Becker (United States of America) said that municipalities played a growing role in combating inequalities in education between minorities and the white majority population. UN 11- السيد بيكر (الولايات المتحدة الأمريكية) قال إن البلديات تؤدي دوراً متزايداً في مكافحة أوجه عدم المساواة القائمة في مجال التعليم بين الأقليات والسكان البيض الذين يشكلون الأغلبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more