"in eight countries" - Translation from English to Arabic

    • في ثمانية بلدان
        
    • في ثمانية من بلدان
        
    • لثمانية بلدان
        
    • في ثماني دول
        
    A total of 23 teams from law schools or masters programmes in eight countries had participated in the Madrid Moot in Spanish. UN وقد شارك في مسابقة مدريد باللغة الإسبانية ما مجموعه 23 فريقا من كليات الحقوق أو برامج الماجستير في ثمانية بلدان.
    The common country assessment has been completed in 76 countries, is under preparation in 38 other countries and is planned in eight countries. UN وأنجز التقييم القطري المشترك في 76 بلداً، وهو قيد الإعداد في 38 بلداً آخر، ومن المقرر الاضطلاع به في ثمانية بلدان.
    (ii) Implementation of time-use surveys or modules in eight countries of the region UN ' 2` تنفيذ استقصاءات أو نماذج مستقلة منها بشأن استخدام الوقت في ثمانية بلدان في المنطقة
    In 2009, the Task Team tracked their implementation in eight countries while 40 other countries are in different stages of implementation planning. Area 3. Accountability, risk and oversight UN وفي عام 2009، تتبع فريق العمل تنفيذها في ثمانية بلدان في حين أن 40 دولة أخرى تمر في مراحل مختلفة من تخطيط التنفيذ.
    Over the past four years, its programme was implemented in eight countries in Africa and five countries in Asia. UN وعلى مدى السنوات الأربع الماضية، نُفذ برنامجه في ثمانية بلدان في أفريقيا وخمسة بلدان في آسيا.
    Since the last Commission, the secretariat maintained follow-up activities in eight countries. UN فمنذ انعقاد الدورة الأخيرة للجنة، واصلت الأمانة أنشطة المتابعة في ثمانية بلدان.
    1. Study and regional workshop on the cotton sector in eight countries UN 1- الدراسة وحلقة العمل الإقليمية بشأن قطاع القطن في ثمانية بلدان
    Managed by the Global Fund, the programme is being piloted in eight countries. UN ويدير هذا البرنامج الصندوق العالمي ويجري اختباره في ثمانية بلدان.
    Tripartite national steering committees have been set up in eight countries and a number of workshops UN وأنشئت لجان توجيهية وطنية ثلاثية اﻷطراف في ثمانية بلدان وعُقدت عدة حلقات تدارس لتدريب المدربين.
    For 2009, the Office was therefore working on gaps assessment in eight countries to provide a better informed programming and budgeting process, and aimed to extend this to the rest of the world in 2010. UN ولذلك، ففيما يتعلق بعام 2009، يعمل المكتب على سد ثغرات التقييم في ثمانية بلدان لضمان عملية برمجة وميزنة أفضل استناداً إلى المعلومات وتمديد هذه العملية لتشمل باقي أنحاء العالم في عام 2010.
    Initial results drawn from data gathered in eight countries had provided but a partial estimate of the situation at that point. UN ولم تقدم النتائج الأولية المستخلصة من البيانات المجمَّعة في ثمانية بلدان سوى تقدير جزئي للوضع في ذلك الوقت.
    The CPLP brings together 240 million people in eight countries and four continents. UN تضم جماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية 240 مليون نسمة ينتشرون في ثمانية بلدان وأربع قارات.
    Training and capacity-building were carried out in various groups, including water utility managers, in eight countries. UN وتم تنفيذ عمليات تدريب وبناء قدرات لصالح مجموعات عديدة، شملت مدراء مرافق المياه في ثمانية بلدان.
    In the area of literacy provision, the Non-formal Education Management Information System (NFE-MIS) developed by UNESCO has been introduced in eight countries. UN وفي مجال توفير محو الأمية، تم إدخال نظام المعلومات الإدارية للتعليم غير الرسمي الذي وضعته اليونسكو في ثمانية بلدان.
    The Community of Portuguese-Speaking Countries brings together 240 million people in eight countries and four continents. UN والبلدان الناطقة بالبرتغالية تضم 240 مليون نسمة في ثمانية بلدان وأربع قارات.
    The CPLP brings together 240 million people in eight countries on four continents. UN والجماعة تضـم 240 مليون نسمة في ثمانية بلدان في أربع قارات.
    By the end of the 1990s, the relative share of total income among the wealthiest 10 per cent of the population had increased in eight countries, declined somewhat in five, and held steady in one. UN وبنهاية عقد التسعينات، زادت الحصة النسبية لشريحة أغنى الأغنياء، التي تمثل 10 في المائة من السكان، من مجموع الدخل في ثمانية بلدان وتراجعت بعض الشيء في خمسة وظلت ثابتة في بلد واحد.
    In 2012, there were 223 polio cases in five countries; in 2013, there were 407 cases in eight countries. UN وفي عام 2012، كانت هناك 223 حالة من حالات شلل الأطفال في خمسة بلدان؛ أما في عام 2013، فظهرت 407 حالات في ثمانية بلدان.
    This collaboration resulted in the launch of a training initiative on adolescents living with HIV in eight countries. UN ونتج عن هذا التعاون إطلاق مبادرة تدريبية تتعلق بالمراهقين المصابين بالفيروس في ثمانية بلدان.
    In Central America the initiative has received high-level political support and has been followed by related specific national policy developments in eight countries of the subregion. UN وفي أمريكا الوسطى، حظيت المبادرة بدعم سياسي رفيع المستوى وتبعتها تطورات محددة في السياسات الوطنية في ثمانية من بلدان المنطقة دون الإقليمية.
    In preparation for the conference, about 100 case studies were compiled and 11 field visits were organized in eight countries. UN وفي إطار التحضير للمؤتمر، تم تجميع نحو 100 دراسة حالة، وتنظيم 11 زيارة ميدانية لثمانية بلدان.
    47. UNIDO is supporting a programme on the establishment of regional standardization and quality promotion in eight countries of the West African Economic and Monetary Union. UN 47 - تقدم منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية الدعم لبرنامج لوضع معايير إقليمية وتعزيز الجودة في ثماني دول من الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more